Ko nga wharangi ehara i te reo Hapanihi he whakamaori aunoa me te
Kaore pea i tika te whakamaoritanga.
Reo
tahua
Kimihia
Karekau
paerewa
Kikorangi
rahi momotuhi
roha
paerewa
Whakaheke

LANGUAGE

Ētahi atu reo

MENU

Nga korero ora

tiaki hauora

toko i te ora

Tamariki / mātauranga

仕事

Te tikanga noho

Whare / Waka kawe

I roto i te ohorere

Te ako mo te roanga o te ora/Hanakinakina

Whakawhitiwhiti

Te whakawhitiwhiti whakaaro ki nga tangata ke

Tautoko Whakamaori Whakamaori Hapori

Tohutohu ture kore utu

Ētahi atu porotiti korero

Nga aituā / aukati kino / mate hopuhopu

 Nga korero mo te parekura

Nga korero ahuru

Nga korero mate hopuhopu

ako Japanese

Tīmatahia te ako Hapanihi i te hononga

Me whai karaehe Hapanihi

He mahi Hapanihi takitahi

Whakawhitiwhiti ki te reo Hapanihi

Te karaehe reo Hapanihi i te taone nui

Nga rauemi ako

Te whakawhitiwhiti o te ao / te maarama o te ao

Te whakawhiti o te ao Te maarama o te ao

tūao

Kaitūao

Te whakangungu tūao

Mahi Hapanihi takitahi [Mema Whakawhiti]

Te whakataki mo nga kaimahi

Kimihia he tūao

Panui mai i te Whare Taone o Chiba

Panui mai i nga whakahaere a te taone nui (putanga waahanga)

Whakaara

Chiba City Life Information Magazine (whakaputa o mua)

Tirohanga o te hui

Pakihi matua

Te whakapuaki korero

Te tautoko i te punaha mema me etahi atu korero

Rehitatanga / rahui / tono

haina

Tono

Rahui waahi mahi

Pūnaha whakahaere

SEARCH

Te rēhitatanga tūao

Koinei te wharangi rehita mo nga kaitoha o te Chiba City International Association.

Mō ngā tūao Here

Tena koa tirohia nga ra whakatuwheratanga me nga haora o te whare pukapuka i mua i te whakaki i te ra whakapumautanga o to ID.

Mo nga haora whakatuwhera / reo / waahi Here

Te rēhitatanga tūao

    お名前Name

    フリガナ

    性別

    生年月日date of birth

    国籍

    住所

    都道府県

    市区町村番地

    それ以降

    電話番号1Contact number in Japan

    電話番号2Contact number in Japan

    FAX

    メールアドレス1E-mail address 1

    アドレスは半角英数で入力してください。
    携帯番号のメールアドレスでお問い合せする場合は、「受信拒否設定」を解除してください。

    確認のため再度入力してください

    メールアドレス2E-mail address 2

    アドレスは半角英数で入力してください。
    携帯番号のメールアドレスでお問い合せする場合は、「受信拒否設定」を解除してください。

    確認のため再度入力してください

    ボランティア活動Activities

    登録するボランティア活動にチェックをつけてください

    ※日本語交流員とコミュニティ通訳・翻訳サポーターの登録には講座の受講等の条件があります。詳しい情報をご希望の方は直接お問い合わせください

    通訳できる言語Please select the languages you can interpret in

    ※通訳・翻訳のボランティア活動を選択した人のみお答えください

    通訳できる言語を選択してください

    翻訳できる言語Please select the languages you can translation

    ※通訳・翻訳のボランティア活動を選択した人のみお答えください

    翻訳できる言語を選択してください

    災害時の通訳・翻訳Can you provide interpretation/translation in the event of a disaster?

    ※通訳・翻訳のボランティア活動を選択した人のみお答えください

    災害時に通訳・翻訳ができる場合にのみ「災害時に通訳・翻訳ができる」を選択してください

    身分証確認日

    ※ボランティア登録は身分証の確認をすることで、登録完了となります。身分証確認日をお決めいただく際は、開館日や開館時間をご確認の上お越しください。また、予定が変更になった場合はご連絡ください。

    ※登録情報を送信してから、1か月間身分証確認が行われなかった場合は登録情報を削除させていただきます


    Panui mo te rehitatanga / rahui / tono