Ko nga wharangi ehara i te reo Hapanihi he whakamaori aunoa me te
Kaore pea i tika te whakamaoritanga.
Reo
tahua
Kimihia
Karekau
paerewa
Kikorangi
rahi momotuhi
roha
paerewa
Whakaheke

LANGUAGE

Ētahi atu reo

MENU

Nga korero ora

tiaki hauora

Inihua hauora/hauora

toko i te ora

Tamariki / mātauranga

仕事

Te tikanga noho

Whare / Waka kawe

I roto i te ohorere

Te ako mo te roanga o te ora/Hanakinakina

Whakawhitiwhiti

Te whakawhitiwhiti whakaaro ki nga tangata ke

Tautoko Whakamaori Whakamaori Hapori

Tohutohu ture kore utu

Ētahi atu porotiti korero

Nga aituā / aukati kino / mate hopuhopu

 Nga korero mo te parekura

Nga korero ahuru

Nga korero mate hopuhopu

ako Japanese

Tīmatahia te ako i te reo Hapanihi

Tīmatahia te ako Hapanihi i te hononga

Me whai karaehe Hapanihi

He mahi Hapanihi takitahi

Whakawhitiwhiti ki te reo Hapanihi

Te karaehe reo Hapanihi i te taone nui

Nga rauemi ako

Te whakawhitiwhiti o te ao / te maarama o te ao

Te whakawhiti o te ao Te maarama o te ao

tūao

Kaitūao

Te whakangungu tūao

Mahi Hapanihi takitahi [Mema Whakawhiti]

Te whakataki mo nga kaimahi

Kimihia he tūao

Panui mai i te Whare Taone o Chiba

Panui mai i nga whakahaere a te taone nui (putanga waahanga)

Whakaara

Chiba City Life Information Magazine (whakaputa o mua)

Tirohanga o te hui

Pakihi matua

Te whakapuaki korero

Te tautoko i te punaha mema me etahi atu korero

Rehitatanga / rahui / tono

haina

Tono

Rahui waahi mahi

Pūnaha whakahaere

SEARCH

Ko te momo hou o te kano kano korona (Tokushu) ③

Ko te momo hou o te kano kano korona (Tokushu) ③

2021.6.7 Nga mate hopuhopu

Chiba City Life Moheni Korero (Chiba Seikatsu Johoshi)
Putanga whakamiharo (Rinjigo) Hanuere 2021, 6
"Momo hou kano kano corona ahua motuhake (Tokushu) ③"
I tukuna.

[Hapanihi ngawari (Hapanihi)]
Ko nga taangata XNUMX neke atu te pakeke e hiahia ana kia werohia
Te ahua nei ka oti katoa nga werohanga hei te mutunga o Hurae.
Ka whakanuia e matou te maha o nga waahi whakatoranga roopu.

Ko te momo hou o te kano kano korona (Tokushu) ③

[Maori / Ingarihi]
Ko te nuinga o nga mahi kano kano kano ki nga whare hauora o te rohe
penei i nga taote whanau, engari kia tere ake te tere o nga werohanga mo
ko te hunga 65 neke atu ranei e hiahia ana ki te kano kano kano me te
ka oti katoa i te mutunga o Hurae, no reira kua taapirihia nga waahi kano kano.

Putanga Motuhake mo te Kano kano Coronavirus ③

[Hainamana / Hainamana]
Ki runga ki Chiba City Mai i tenei wa, ko te pokapū o te tiaki hauora me te tiaki hauora e pa ana ki nga whare hauora tata, me etahi atu.
Ko te ahu whakamua o te coronavirus hou, te mate urutaru paitini, te werohanga wana (te werohanga takitahi),
Heoi ano, i oti te werohanga i mua i te mutunga o te marama o Hurae, me te nui o te 65 neke atu ranei.
He roopu umanga tenei kua oti te pikinga.

He Wehenga Kano Kano Respiratory Acute Respiratory Inoculation Motuhake ③

[한국어 ・ Korean]
지바시 에서 는 주치의 등 가 까운 의료 기관 에 서의 코로 나 백신 접종
접종 을 희망 하는 65세 이 상분 들의 접종 을 7 월 말까지 완료 하도록 젔종 접종
도모 하기 위하여 집단 접종 장소를 증설 합니다.

신종 코로 나바이 러스 백신 접종 특집 ③

[Paniora Español]
La ciudad de Chiba ofrece principalmente la vacunación contra Corona
(vacunación takitahi) en consultorios médicos familiares
o en otras instituciones médicas cercanas, pero para promover
la vaccunación de las personas de 65 años o más que lo deseen,
se abrirán además lugares de vaccunación masiva para que
la vaccunación pueda completarse a finales de julio.

Vacunación (inoculaciòn) contra Nuevo Coronavirus Motuhake ③

[Tiếng Việt ・ Vietnamese]
Tại thành phố Chiba, việc tiêm vắc xin phòng COVID-19 chủ yếu được thực
hiện bởi các cơ sở y tế nơi bện h n hân thường đến (Tiêm chủng Cá n hân),
nhưng chính quyền sẽ thiết lập thêm địa điểm Tiêm chủng Nhóm để thúc
đẩy việc hoàn thành tiêm vắc xin vào cuối tháng Bảy cho người từ 65 tuổi trở lên,
và người này mong muốn được tiêm vắc xin.

Tiêm vắc-xin phòng COVID-19 Thông tin đặc biệt ③