He waahanga motuhake mo te werohanga korona hou (Tokushu)
He waahanga motuhake mo te werohanga korona hou (Tokushu)
[Hapanihi ngawari (Hapanihi)]
Kei te noho ki Chiba City, XNUMX tau neke atu ranei
He momo tikiti kano kano kano corona hou mo te tangata
Naku i tuku.
Ano, mo nga tangata neke atu i te XNUMX tau
Ka whakamohio atu ahau ki a koe mo te rahui.
He waahanga motuhake mo te werohanga korona hou (Tokushu)
[Maori / Ingarihi]
Kua tukuna e te Taone o Chiba nga putea kano kano mate ki te taupori pakeke,
te hunga 65 tau me te pakeke ake, ma te mēra.
He korero mo te rahui mo nga tangata 70 neke atu ranei.
Putanga Motuhake mo te Kano kano Coronavirus
[Hainamana / Hainamana]
He kaari kano kano kano kano kano mo nga kainoho o te taone nui e 65 meneti neke atu ranei mai i te taone nui o Chiba.
I te wa ano, whakamōhiotanga 70 neke atu ranei tikanga kirimana noho.
Ko te kano kano paitini hou mo te kano kano kano kano mate uruta motuhake
[한국어 ・ Korean]
지바시 에 서는, 시내 에 거주 하시는 65세 이 상의 분들을 대상으로
신종 코로나 백신 접종 권을 발송 하였 습니다.
또한, 70 세 이상 분들의 예약 에 대해서 알려드 립니다.
신종 코로 나바이 러스 백신 접종 특집
[Español Spain]
La ciudad de Chiba ha enviado por correo cupones de vaccunación
contra el coronavirus me nga kainoho o te ciudad
que tengan 65 anos o más.
También informamos sobre la cita para los mayores de 70 años.
Vacunación (inoculaciòn) contra Nuevo Coronavirus
[Tiếng Việt ・ Vietnamese]
Cơ quan hành chính thành phố Chiba đã gửi phiếu tiêm
chủ ng vắc-xin COVID-19 cho những ng ười từ 65 tuổi trở lên
sống trong thành phố, qua đường bưu điện.
Và, chúng tôi thông báo đây về việc đăng ký cho những người trên 70 tuổi.
Tiêm vắc-xin phòng COVID-19 Thông tin đặc biệt