Kopienas tulka/tulkošanas atbalstītāja pieņemšana ir slēgta
Kopienas tulka/tulkošanas atbalstītāja pieņemšana ir slēgta
(Reiwa XNUMX. reģistratūra ir slēgta)
Čibas pilsētas starptautiskajā asociācijā "Dažādas ikdienas dzīves ainas", lai ārvalstu pilsoņi varētu dzīvot ar mieru.
Brīvprātīgā tulkošana/tulkošana pie (administratīvie letes, medicīniskā aprūpe, dažādas konsultācijas u.c.) "Kopienas tulkošana /
Termiņš "tulkošanas atbalstītāju" vervēšanai ir XNUMX. jūlijs.
Mēs saņēmām pieteikumus no vairāk nekā XNUMX cilvēkiem.Liels paldies.
Lai saņemtu nākamo pieteikumu, lūdzu, sazinieties ar mums pēc Reiwa gada XNUMX. aprīļa.
■Kas ir kopienas tulks/tulkošanas atbalstītājs?■
<Atšķirības no tradicionālajiem starptautiskās apmaiņas brīvprātīgajiem>
(XNUMX) Saskaņošana ar tulku/tulkojuma pieprasītāju, transporta izdevumi brīvprātīgo aktivitātēm (iekļauti atlīdzībā) u.c.
Visas brīvprātīgo apdrošināšanas prēmijas maksā Čibas pilsētas starptautiskā asociācija, un brīvprātīgo slogs tiek uzņemts.
Samazināt!
(XNUMX) Čibas pilsētas starptautiskā asociācija nodrošinās apmācības un lekcijas brīvprātīgajiem!