Lapas, kas nav japāņu valodā, tiek automātiski tulkotas un
Iespējams, tas nav pareizi iztulkots.
Valoda
Menu
Meklēt
Tonējums
standarta
Zils
fonta izmērs
paplašināšana
standarta
Samazināties

LANGUAGE

Citas valodas

MENU

Dzīvā informācija

medicīniskā aprūpe

Medicīniskā apdrošināšana/veselība

labklājību

Bērni / izglītība

仕事

Rezidenta procedūra

Mājokļi / Transports

Ārkārtas situācijā

Mūžizglītība/Sports

Konsultējieties

Ārzemnieku konsultācijas

Kopienas mutiskās tulkošanas atbalstītājs

Bezmaksas juridiskās konsultācijas

Cits konsultāciju skaitītājs

Katastrofas / katastrofu novēršana / infekcijas slimības

 Katastrofu informācija

Informācija par katastrofu novēršanu

Informācija par infekcijas slimībām

Japāņu mācīšanās

Sāciet mācīties japāņu valodu

Sāciet mācīties japāņu valodu asociācijā

Apmeklējiet japāņu valodu

Individuāla japāņu darbība

Mijiedarboties japāņu valodā

Japāņu valodas nodarbība pilsētā

Mācību materiāli

Starptautiskā apmaiņa / starptautiskā izpratne

Starptautiskā apmaiņa Starptautiskā izpratne

brīvprātīgais

Brīvprātīgais

Brīvprātīgo apmācība

Individuāla Japānas darbība [Apmaiņas dalībnieks]

Brīvprātīgo iepazīstināšana

Atrodi brīvprātīgo

Paziņojums no Čibas rātsnama

Pašvaldības administrācijas informatīvais izdevums (izvilkums)

お 知 ら せ

Chiba City Life Information Magazine (iepriekšējā publikācija)

Asociācijas pārskats

Galvenais bizness

Informācijas atklāšana

Atbalsta dalības sistēma un cita informācija

Reģistrācija / rezervācija / pieteikšanās

Pierakstīties

pieteikties

Aktivitāšu telpu rezervēšana

Vadības sistēma

MEKLĒT

Publicēts 2023. gada aprīlī "Ziņas no Čibas pašvaldības administrācijas" ārzemniekiem

Publicēts 2023. gada aprīlī "Ziņas no Čibas pašvaldības administrācijas" ārzemniekiem

2023.5.2 Paziņojums no Čibas rātsnama

Varat viedtālrunī instalēt funkciju Mana numura karte.

No 5. maija (ceturtdienas) viedtālruņos būs pieejamas dažas Manas numura kartes funkcijas.
(tikai Android) var izmantot.
Pat ja jums nav Mana numura kartes, jūs varēsiet veikt procedūras tiešsaistē.
Lai iegūtu sīkāku informāciju, meklējiet [Chiba City My Number Card with smartphone] vai
Lūdzu jautā.

XNUMX.pieejamās procedūras
(1) Mynaportal procedūras (meklēšana un elektroniska pieteikšanās tādiem pakalpojumiem kā bērnu aprūpe un kopšana.
Pārbaudiet nodokļu, pensiju, zāļu informāciju, konkrētu informāciju par veselības pārbaudēm utt.Nodokļu deklarācija Mynaportal saite utt.)
(2) Iedzīvotāja apliecības un zīmoga reģistrācijas apliecības kopiju varat saņemt veikalā.
(3) Tiešsaistes procedūras privātā sektora pakalpojumiem (vērtspapīru kontu atvēršana, hipotēkas līgumi utt.)
(4) Izmantot kā veselības apdrošināšanas karti
Lietošanas sākuma datums: (1) būs pieejams no 5. maija (ceturtdiena), un (11) līdz (2) būs pieejams pēc tam.

Jautājumi: nodaļas administrācijas veicināšanas nodaļa TEL: 043-245-5134

Valsts satiksmes drošības kampaņa pavasarī

Ar saukli "Pazīstama pilsēta, pat pa parastajiem ceļiem"
Tas notiks 5 dienas no 11. maija līdz 5. maijam.

Gājējiem jāvalkā gaišas krāsas apģērbs.
Ja braucat, lūdzu, brauciet uzmanīgi.
Ja braucat ar velosipēdu, lūdzu, iegādājieties velosipēda apdrošināšanu.

XNUMX.vingrinājumu mērķi
(1) Gājēju drošība
(2) Novērst gājēju negadījumus šķērsojot un braucot droši
(3) Braucot ar velosipēdu, valkājiet ķiveri un ievērojiet ceļu satiksmes noteikumus.

Jautājums: Reģionālā drošības nodaļa TEL: 043-245-5148

Informācija par jaunu koronavīrusa infekciju

No 5.maija (pirmdien) mainīsies jaunais koronavīrusu infekcijas slimību likums.
Tas maksās naudu, kad redzēsit to slimnīcā ar jauno koronavīrusu.

(1) Ambulatorās izmaksas (kad dodaties uz slimnīcu) 
 Līdz 5. maijam: Bezmaksas (maksa par pirmo apmeklējumu u.c.)
 No 5. maija līdz septembra beigām: tiek piemērota maksa
(2) Hospitalizācijas izmaksas
 Līdz 5. maijam: bezmaksas (bezmaksas tikai apdrošināšanas segumam)
 No 5. maija līdz septembra beigām: tiek piemērota maksa
(3) Konsultāciju biroja tālruņa numurs
 Jaunais koronavīrusa infekcijas slimību konsultāciju centrs
 Līdz 5. maijam: TEL: 7-043-238
 No 5. maija līdz septembra beigām: TEL: 8-9-043

Jautājumi: Medicīnas politikas nodaļa TEL: 043-245-5739

vai tu tiešām zini?par tabakas kaitējumu

(1) Smēķēšanas aizlieguma nedēļa no 5. maija līdz 31. jūnijam
 Vēlreiz padomājiet par smēķēšanas un smēķēšanas atmešanas ietekmi.
(2) Pasīvā smēķēšana, kas nodara lielu kaitējumu apkārtējiem cilvēkiem
 Pasīvā smēķēšana ir citu cilvēku cigarešu dūmu ieelpošana.
 Daudzi cilvēki katru gadu mirst pasīvās smēķēšanas dēļ.
(3) Siltuma nesadegošās cigaretes var būt arī pasīvā dūmi
 Uzkarsē nedegošās cigaretes, kurām it kā nav dūmu un maz smakas
 Tas kaitē apkārtējiem tāpat kā cigaretes.
(4) Kā jūs atmest smēķēšanu?
 Saņemiet palīdzību smēķēšanas atmešanā.
 Veselības un labklājības centra Veselības nodaļa informēs par efektīviem smēķēšanas atmešanas veidiem.
 Mēs atbalstām cilvēkus, kuri cenšas atmest smēķēšanu, izmantojot interviju un citus līdzekļus.
(5) Smēķēšanas atmešanas ambulatorās ārstēšanas izdevumu subsīdiju projekts
 Daļa no izmaksām par smēķēšanas atmešanas ārstēšanu slimnīcā Čibas pilsētas iedzīvotājiem tiks subsidēta.
 Subsīdijas apjoms: līdz ¥ 1 XNUMX ambulatorai ārstēšanai smēķēšanas atmešanai
 Lai iegūtu sīkāku informāciju, piemēram, kā pieteikties, meklējiet [Chiba City Quit Smoking Subsidy] vai jautājiet.

Jautājums: Katras nodaļas Veselības un labklājības centra Veselības nodaļa
Central TEL: 043-221-2582 Hanami River TEL: 043-275-6296
Inage TEL: 043-284-6494 Wakaba TEL: 043-233-8714    
Green TEL: 043-292-2630 Mihama TEL: 043-270-2221

Fureai pasu izplatīšana

Jūs varat izmantot 18 mērķa telpas bez maksas vai ar atlaidi.
Mērķa telpas: pilsētas kinoteātri, apsildāmi peldbaseini, zinātnes muzeji utt.
Pieejamās dienas: sestdienas un izvēlētās dienas
Izplatīšanas vieta: nodaļas biroja vispārējo lietu sadaļa/kopienas attīstības atbalsta sadaļa
Kas var izmantot: Pamatskolas un pamatskolas skolēni *Jau izplatīts pilsētas skolām

Uzziņas: Pilsētas Izglītības pārvaldes plānošanas nodaļa TEL: 043-245-5908

Tiek atvērts Čibas Minato pilsoniskais centrs

Pilsētas centrs iepretim rātsnamam pārvietojas un maina nosaukumu
Shiyakusho-mae pilsoniskais centrs Čuo kopienas centrā no 5. maija (pirmdiena)
Tas pārcelsies uz jaunās rātsnama ēkas 2. stāvu un tiks atvērts kā "Chiba Minato Civic Center".

Darba laiks: no pirmdienas līdz piektdienai no 8:30 līdz 17:30 (izņemot valsts svētku dienas, svētku dienas un gada beigu un Jaungada brīvdienas)

Mēs pieņemam:
 (1) Iedzīvotāja kartes kopija Ģimenes reģistra/pilsētas nodokļa izziņas izsniegšana
 (2) Iedzīvotāja pārcelšanas un ģimenes reģistra paziņojuma pieņemšana
 (3) Plombu reģistrācija un tā paša sertifikāta izsniegšana utt.

Uzziņas: Chiba Minato Civic Center TEL: 043-248-5701

.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..

Pasākumi / Pasākumi

Jaunā koronavīrusa ietekmes dēļ pasākums var tikt atcelts vai pārcelts.
Lai iegūtu jaunāko informāciju, lūdzu, sazinieties ar attiecīgajiem pasākuma organizatoriem.

Ugunsdzēsības dienesta iedzīvotāju tūre

Ugunsdzēsības helikopteri, lai palielinātu izpratni par ugunsdzēsības darbībām, kas aizsargā kopienas drošību
Mēs rīkosim tādas ekskursijas kā "Otori".

Datums: 6. jūnijs (sestdiena) 1:10-00:12 *Atcelts lietus gadījumā
Atrašanās vieta: Ugunsdzēsības departamenta galvenais centrs (1513-1 Hirakawa-cho, Midori-ku)
内容 :
 (1) Ugunsdzēsēju un glābšanas komandu prakses ievērošana
 (2) Apmeklējiet aviācijas korpusa praksi
 (3) Ugunsdzēsēju mašīnu, ātrās palīdzības automašīnu, ugunsdzēsēju helikopteru u.c. novērošana.
 (4) Ugunsdzēsības pieredze utt.

Ietilpība: 500 cilvēku

Pieteikšanās: no 5. maija (pirmd.) līdz 14. maijam (sv.)
   E-pasts: event@callcenter-chibacity.jp
   Lūdzu, sūtiet tālāk norādīto informāciju uz

(1) Ugunsdzēsības departamenta pilsoņu tūre
(2) 6. decembris (sestdiena)
(3) Grupas, piemēram, ģimenes (furigana) pārstāvja vārds.
(4) Pasta indekss un adrese
(5) Vecums un pakāpe
(6) Tālruņa numurs
(7) Dalībnieku skaits

Telefona zvans ir labi.Ar uzvarētājiem sazināsimies maijā.

Pieteikums / Jautājums: Rātsnama zvanu centrs TEL: 043-245-4894

Kemigawa Beach Festa

Izbaudīsim pludmali (smilšu pludmali), vienlaikus sajūtot vasaru un jūras vēsmas Kemigavas pludmalē.
Datums: svētdiena, 5. augusts, 28:10-00:16
*Atcelts lietus gadījumā
Norises vieta: Ap Inage jahtu ostu (Inages piejūras parkā)
Saturā: Hula deju šovs, virtuves mašīna u.c.

Uzziņas: Kemigawa Beach Festa izpildkomiteja TEL: 043-245-5789

Publiskās zāles lekcija

(1) Hip-hop deju izmēģinājuma nodarbība
 日時:土曜日6月3日・6月10日・6月17日の3回14:00~15:00
 Mērķis: pamatskolas un pamatskolas skolēni
 Ietilpība: 15 cilvēku
 Pieteikšanās: Telefoniski līdz 5. maijam (P)
 Atrašanās vieta/pieteikums/jautājumi: Chuo Ward Kawato kopienas centrs TEL: 043-265-9256

(2) Apļa pieredzes kurss "Hula dance"
 Datums: 6. jūnijs (pirmdiena) un 5. jūnijs (pirmdiena) divas reizes
    13: 30 ~ 15: 00
 Piemērojamie cilvēki: sievietes
 Ietilpība: 15 cilvēku
 Pieteikšanās: Pa tālruni no 5.maija (otrdiena) līdz 9. (pirmdiena)
 Atrašanās vieta/pieteikums/jautājumi: Hanazono Public Hall, Hanamigawa Ward TEL: 043-273-8842

(3) Iesim Hulu!Iesācēju hula deja  
 日時:水曜日5月10日・17日・24日・31日の4回 10:00~12:00
 Mērķis: pieaugušas sievietes
 Ietilpība: 15 cilvēku
 Pieteikšanās: līdz 5. maijam (svētku diena)
 Atrašanās vieta/pieteikums/jautājumi: Inage Ward Inage Community Center TEL: 043-243-7425

(4) Ritma spēle ar vecākiem un bērniem
 Datums un laiks: 5. maijs (piektdiena) un 19. (piektdiena) divas reizes, 26:2-10:30
 Mērķis: no 1 gada 6 mēnešiem līdz 3 gadiem un vecāki
 Ietilpība: 10 grupas 20 cilvēki
 Pieteikšanās: Pa tālruni no 5.maija (otrdiena) līdz 2.maijam (svētku dienā)
 Atrašanās vieta/pieteikums/jautājumi: Wakaba Ward Sakuragi kopienas centrs TEL: 043-234-1171

(5) Man patīk smaidīt!sirsnīga klase
 Datums: 5. maijs (pirmdiena) un 29. jūnijs (pirmdiena) 6:5-2:10
 Mērķis: 1-3 gadus veci bērni un viņu vecāki
 Ietilpība: 10 grupas
 Pieteikšanās: Telefoniski līdz 5. maijam (trešdienai)
 Vieta/pieteikums/jautājumi: Midori Ward Shiina Community Center TEL: 043-292-0210

(7) Tas ir labi, ja jums nepadodas vingrinājumi!pieredze tukšām rokām
 "Sporta pistole"
 Datums: 5. maijs (pirmdiena) 15:14-00:16
 Mērķis: pieaugušie
 Ietilpība: 10 cilvēku
 Pieteikšanās: Pa tālruni līdz 5.maijam (P)
 Vieta/pieteikums/jautājumi: Mihama Ward Utase Community Center TEL: 043-296-5100

Vecāku tērzēšanas laiks

Vecāki, kas audzina bērnus, kopā ar bērniem var izmantot sabiedriskās zāles.
Lūdzu, pievienojies mums.
Stundas ir 10:00-12:00.
Stundu laikā varat brīvi nākt un iet.Lūdzu, nāciet tieši uz pasākuma norises vietu dienā.

(1) Chuo Ward
 5. maijs (trešdiena) Matsugaokas publiskā zāle
 5. maijā (trešdien) Oihamas sabiedriskajā centrā
 5. maijs (trešdiena) Shinjuku kopienas centrs
 Jautājums: Matsugaoka publiskā zāle TEL: 043-261-5990

(2) Hanamigavas palāta
 5. septembrī (trešdien) un 10. septembrī (trešdien) Makuhari sabiedriskajā centrā
 Jautājums: Makuhari kopienas centrs TEL: 043-273-7522

(3) Inage Ward
 5. septembris (pirmdiena) Konakadai publiskā zāle
 5. maijs (pirmdiena) Kurosunas sabiedriskais centrs
 5. maijā (piektdiena) Sanno sabiedriskajā centrā
 Jautājums: Konakadai publiskā zāle TEL: 043-251-6616

(4) Wakaba Ward
 5. maijā (ceturtdien) Sakuragu sabiedriskajā centrā
 5. septembris (ceturtdiena) Mitsuwadai publiskā zāle
 Jautājums: Chishirodai Public Hall TEL: 043-237-1400

(5) Midori nodaļa
 5. maijs (pirmdiena) Honda kopienas centrs
 5. maijs (otrdiena) Oyumino publiskā zāle
 Uzziņas: Honda kopienas centrs TEL: 043-291-1512
(6) Mihama Vords
 5. maijs (ceturtdiena) Takahamas kopienas centrs
 Uzziņas: Inahamas kopienas centrs TEL: 043-247-8555

Kasori gliemežvāku pilskalna pavasara pasākums

(1) Džomona pavasara festivāls
 Papildus māla papīra amatniecības baudīšanai un pastaigai pa vēsturiskām vietām
 Pārdošanā būs arī Kasorinu, Jomon preces, uzkodas u.c.
 Lai iegūtu papildinformāciju, meklējiet Kasori Shell Mound Jomon pavasara festivālu vai uzdodiet jautājumu.

(2) Pavasara dabas novērošanas darbnīca
 Novērojiet augus un kukaiņus Kasori gliemežvāku pilskalna vēsturiskajā vietā un tās apkārtnē.
 Datums: 27. maijs (sestdiena) 10:00-12:00
  * Atcelts, ja līst Mērķis: 3. klases pamatskolas skolēni un vecāki
  (Pamatskolas skolēniem jābūt aizbildņa pavadībā)
 Ietilpība: 30 cilvēku

Pieteikšanās: Lūgums pieteikties elektroniski līdz otrdienai, 5.maijam.
   Meklēt [Kasori Shell Mound Nature Observation].
Uzziņas: Kasori gliemežvāku pilskalna muzejs TEL: 043-231-0129
   Slēgts pirmdienās (vai nākamajā dienā, ja pirmdiena ir valsts svētku diena)

.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..
     

konsultācija

Sieviešu ekspertu konsultācijas

Datums: piektdien, 5. maijā, 19:1300-17:00
Vieta: Iedzīvotāju konsultāciju telpa jaunā rātsnama 1. stāvā
Saturs: Sievietes ar trauksmi un raizēm var konsultēties.
   Konsultācijas ar sievietēm juristēm, vecmātēm un psihologiem.
Piemērojamie cilvēki: sievietes
Lūdzu, nāciet tieši uz norises vietu.
Uzziņas: Dzimumu līdztiesības nodaļa TEL: 043-245-5060

Konsultācijas jauniešu bažām

Datums: darba dienās 9:00-17:00
Saturs: konsultācijas jauniešiem, kas jaunāki par 20 gadiem, piemēram, par likumpārkāpumiem, iebiedēšanu, atteikšanos no skolas u.c.

Kontaktpersona:
(1) Jauniešu atbalsta centrs (Centrālais kopienas centrs)
 TEL: 043-245-3700
(2) East Branch (iekšpusē Chishirodai Civic Center) TEL: 043-237-5411
(3) West Branch (pilsētas izglītības zāle) TEL: 043-277-0007
(4) Dienvidu filiāle (kompleksās telpās, piemēram, Kamatori kopienas centrā) TEL: 043-293-5811
(5) Ziemeļu filiāle (sarežģītās telpās, piemēram, Hanamigavas pilsētas centrā) TEL: 043-259-1110