Puslapiai ne japonų kalba automatiškai išverčiami ir
Jis gali būti neteisingai išverstas.
Pasirinkite kalbą
Meniu
Paieška
Atspalvis
standartinis
šrifto dydis
išplėtimas
standartinis
Susitraukti

KALBĄ

Kitos kalbos

MENIU

Gyva informacija

Medicininė priežiūra

Medicininis draudimas/sveikata

Gerovė

Vaikai / išsilavinimas

仕事

Rezidento procedūra

Būstas / Transportas

Esant kritinei situacijai

Mokymasis visą gyvenimą/Sportas

Konsultuotis

Užsieniečių konsultacija

Bendruomenės vertimo žodžiu rėmėjas

Nemokama teisinė konsultacija

Kitas konsultacijų skaitiklis

Nelaimės / nelaimių prevencija / infekcinės ligos

 Informacija apie nelaimes

Informacija apie nelaimių prevenciją

Informacija apie infekcines ligas

Japonijos mokymasis

Pradėkite mokytis japonų kalbos

Pradėkite mokytis japonų kalbos asociacijoje

Eikite į japonų kalbos pamoką

Japoniška veikla vienas prieš vieną

Bendrauti japoniškai

Japonų kalbos pamoka mieste

Mokymosi medžiaga

Tarptautiniai mainai / tarptautinis supratimas

Tarptautiniai mainai Tarptautinis supratimas

ボ ラ ン テ ィ ア

Grupės dotacija

Savanoris

Savanorių mokymai

Individualus japonų užsiėmimas [Exchange narys]

Savanorių prisistatymas

Susirask savanorį

Pranešimas iš Čibos miesto rotušės

Savivaldybės administracijos naujienlaiškis (ištrauka)

お 知 ら せ

„Chiba City Life“ informacijos žurnalas (ankstesnis leidinys)

Asociacijos apžvalga

Pagrindinis verslas

Informacijos atskleidimas

Pagalba narystės sistema ir kita informacija

Registracija / rezervacija / paraiška

registruoti

Taikyti

Veiklos vietos rezervavimas

Valdymo sistema

PAIEŠKA

Specialus numeris apie naują vakcinaciją nuo koronaviruso ② / Special Issue on New Coronavirus Vaccination

Specialus numeris apie naują vakcinaciją nuo koronaviruso ② / Special Issue on New Coronavirus Vaccination

2021.5.20 Infekcinės ligos

„Chiba City Life“ informacijos žurnalas („Chibashi Seikatsu Johoshi“) papildomas numeris („Rinjigo“) 2021 m. gegužės 5 d.
"Ypatinga naujo tipo koronanos skiepijimo funkcija (Tokushu) ②"
Išduota.

[Lengva japonų kalba (japonų kalba)]
Gyvenu Chiba mieste, XNUMX metų ar vyresni
Naujo tipo vakcinos nuo koronaviruso bilietas žmonėms
Aš išsiunčiau tai.
Nuo gegužės 5 d. (penktadienį) iki 21 metų ir vyresni
Prasidės visų žmonių rezervacijų priėmimas.
Visos vakcinos yra prieinamos, todėl jei norite pasiskiepyti,
Skiepyti galite be nesėkmės.

Naujo tipo koronanos skiepijimo speciali funkcija (Tokushu) ②

[anglų / anglų k.]
Skiepijimo nuo COVID-19 talonai buvo išsiųsti 65 metų ir vyresniems asmenims
kurie gyvena Čibos mieste. Nuo penktadienio, gegužės 21 d.
rezervacijos bus priimamos visiems 65 metų ir vyresniems asmenims.
Vakcinos yra skirtos visiems, todėl gali būti pareiškėjai
paskiepyti be nesėkmės.

Specialusis leidimas apie naują vakcinaciją nuo koronaviruso ②

[kinų / kinų]
Čibos miesto vakcina XNUMX ir daugiau Miesto gyventojų skiepijimo nuo koronaviruso sodinuko skiepų lapelis.
来 Gegužės XNUMX d. (XNUMX savaitė) prasidėjo, priimtas XNUMX ar daugiau civilių susitarimų.
Vakcinos daigai yra visiškai paruošti ir gali būti skiepijami.

Sunkios ūminės kvėpavimo takų vakcinos skiepijimas Specialusis 辑 ②

[한국어 ・ korėjiečių]
지바시 에 서는, 시내 에 거주 하시는 65세 이 상의 분들을 대상으로
신종 코로나 백신 접종 권을 발송 하였 습니다.
또한, 70 세 이상 분들의 예약 에 대해서 알려드 립니다.

신종 코로 나바이 러스 백신 접종 특집②

[Ispanijos ispanų]
La ciudad de Chiba ha enviado por correo cupones de vaccunación
contra el coronavirus a los rezidens de la Ciudad
que tengan 65 años o more.
También informamos sobre la cita para los Mayores de 70 años.

Specialusis Vacunación (inokuliacinis) prieš Nuevo Corona virusą ②

[Tiếng Việt ・ vietnamiečių]
Cơ quan hành chính thành phố Chiba đã gửi phiếu tiêm
chủ ng vắc-xin COVID-19 cho những ng ười từ 65 tuổi trở lên
sống trong thành phố, qua đường bưu điện.
Và, chúng tôi thông báo đây về việc đăng ký cho những người trên 70 tuổi.

Tiêm vắc-xin phòng COVID-19 Thông tin đặc biệt ②