Puslapiai ne japonų kalba automatiškai išverčiami ir
Jis gali būti neteisingai išverstas.
Pasirinkite kalbą
Meniu
Paieška
Atspalvis
standartinis
šrifto dydis
išplėtimas
standartinis
Susitraukti

KALBĄ

Kitos kalbos

MENIU

Gyva informacija

Medicininė priežiūra

Medicininis draudimas/sveikata

Gerovė

Vaikai / išsilavinimas

仕事

Rezidento procedūra

Būstas / Transportas

Esant kritinei situacijai

Mokymasis visą gyvenimą/Sportas

Konsultuotis

Užsieniečių konsultacija

Bendruomenės vertimo žodžiu rėmėjas

Nemokama teisinė konsultacija

Kitas konsultacijų skaitiklis

Nelaimės / nelaimių prevencija / infekcinės ligos

 Informacija apie nelaimes

Informacija apie nelaimių prevenciją

Informacija apie infekcines ligas

Japonijos mokymasis

Pradėkite mokytis japonų kalbos

Pradėkite mokytis japonų kalbos asociacijoje

Eikite į japonų kalbos pamoką

Japonų kalbos mokymasis pagal poreikį

Japoniška veikla vienas prieš vieną

Bendrauti japoniškai

Japonų kalbos pamoka mieste

Mokymosi medžiaga

Tarptautiniai mainai / tarptautinis supratimas

Tarptautiniai mainai Tarptautinis supratimas

ボ ラ ン テ ィ ア

Grupės dotacija

Savanoris

Savanorių mokymai

Individualus japonų užsiėmimas [Exchange narys]

Savanorių prisistatymas

Susirask savanorį

Pranešimas iš Čibos miesto rotušės

Savivaldybės administracijos naujienlaiškis (ištrauka)

お 知 ら せ

„Chiba City Life“ informacijos žurnalas (ankstesnis leidinys)

Asociacijos apžvalga

Pagrindinis verslas

Informacijos atskleidimas

Pagalba narystės sistema ir kita informacija

Registracija / rezervacija / paraiška

registruoti

Taikyti

Veiklos vietos rezervavimas

Valdymo sistema

PAIEŠKA

Bendruomenės vertėjas žodžiu / vertimo pagalbininkas

■Bendruomenės vertimo žodžiu / vertimo rėmėjas (šiuo metu priimami užklausos!) ■

Užsienio piliečiams, ligoninėms ir rezidentų asociacijoms, turintiems problemų tarpusavyje, mūsų asociacija siunčia bendruomenės vertėjus ir vertimo talkininkus, kurie gali padėti sklandžiai bendrauti ir tiksliai perduoti informaciją tarp šalių. Jokių išlaidų nėra.

Bendruomenės vertėjų / vertėjų rėmėjai yra mūsų asociacijos sertifikuoti savanoriai, o ne profesionalūs vertėjai / vertėjai ar Čibos miesto darbuotojai.

■Asmuo, galintis naudotis■

■ Užsienio piliečiai (Čibos miesto gyventojai / darbuotojai / studentai Čiboje)

■ Medicinos ir rūpybos įstaigos

■ Viešosios institucijos, tokios kaip nacionalinės, prefektūros ir savivaldybių vyriausybės

■ Viešųjų interesų grupės / organizacijos (NPO, kaimynystės asociacijos ir kt.)

■Bendruomenės vertėjų žodžiu / vertimo rėmėjų veikla ir turinys ■

Teikiame vertimo žodžiu ir raštu pagalbą šiems projektams, kuriuos vykdo visuomeninės ar ne pelno organizacijos / organizacijos, skirtos užsienio piliečiams (gyvenantiems, dirbantiems ar studijuojantiems Čiboje).

    laukeVertimas žodžiu/vertimas Turinys, kurio galima paprašyti
1Administracinės procedūrosĮvairios procedūros miesto rotušėse, seniūnijų biuruose, sveikatos ir gerovės centruose, pensijų skyriuose ir kt.
2Vaikų auginimo ir mokesčių reikalaiVaikų darželis, gyventojų apmokestinimo tvarka ir kt.
3Apie vaiko, mokinio ugdymąPriėmimo į pradines ir vidurines mokyklas procedūros, trijų krypčių pokalbiai, karjeros konsultacijos ir kt.
4Apie sveikatos apsaugąSlaugos lygio pokalbis, neįgaliųjų įsidarbinimo konsultacijos ir kt.
5Medicinos reikalaiEiliniai medicininiai patikrinimai, apžiūros, įvairūs skiepai ir kt.
6Apie veiklą, pvz., kaimynystėje esančias gyventojų asociacijasPaaiškinimai naujiems gyventojams, nelaimių pratybos, vasaros festivaliai ir kt.
7kiti,
Pirmininko nuomone reikalingi dalykai
Individualiai ir konkrečiai nustatoma pagal skubumą ir svarbą

*Atkreipkite dėmesį, kad šios vertėjo žodžiu užklausos nėra tinkamos.

*Turiu klausimą šalia esančiam užsieniečiui, todėl norėčiau vertėjo.

* Norėčiau vertėjo aiškinant įmonės vidaus taisykles pelno siekiančios įmonės darbuotojams iš užsienio.

*Noriu išsiųsti laišką draugui į užsienį, todėl prašome jį išversti.Toks

■ Kaip pateikti prašymą ■

(ステップ1)依頼内容について電話又はEメールで相談 

TEL: 043-306-1034 / El. paštas: cciatranslator@ccia-chiba.or.jp

■Konsultuojant turėtų kalbėti pats klientas.Jei jūsų gimtoji kalba nėra anglų, kinų, korėjiečių, ispanų, vietnamiečių ar ukrainiečių, galime paprašyti jūsų atsiųsti užklausą el. paštu.

■Jei klientui pasireiškia tokie simptomai kaip karščiavimas ar kosulys, vertimo žodžiu prašymams bus parenkamas tik internetinis vertimas, o tiesioginio vertimo prašymai nepriimami.

■Jei nuspręsime, kad galime priimti jūsų paraišką, susisieksime su jumis.

■ Negalime priimti užklausų, kuriose nurodomas tas pats rėmėjas kaip asmuo.

(ステップ2)コミュニティ通訳・翻訳サポーター制度利用申請書に記入、送信

Jei asociacija atsako, kad gali būti priimta, prašytojas užpildo nustatytą paraiškos formą (bendruomenės vertėjo/vertimų rėmėjų sistemos naudojimo paraiškos forma),cciatranslator@ccia-chiba.or.jpあて送信してください。

Atsisiųskite bendruomenės vertėjo / vertimo rėmėjo sistemos paraiškos formą

Prašymo forma / PRAŠYMO FORMA

Bendrijos paramos sistemos paraiškos forma

Mẩu đơn xin sử dụng hệ thống hỗ trợ phiên dịch biên ḍich

Formulário de solicitação para sistema de apoiador de interpretação/tradução comunitária.

Форма заяви для супроводження громадського перекладача, усного/письмового перекл аду.

■Kai tik bus nuspręsta dėl rėmėjo, susisieksime su prašytoju telefonu arba el. paštu ir nurodysime detales (vertimas: susitikimo laikas ir vieta, vertimas: terminas ir kt.).

■Jei negalite suplanuoti susitikimo laiko dėl stichinės nelaimės ar pan., susisiekite tiesiogiai su atsakingu asmeniu susitikimo vietoje.

■ Negalite prašyti vertėjo, nurodydami tą patį rėmėją kaip asmenį.

■Ataskaita■

Užbaigę bendruomenės vertėjo / vertimo rėmėjo veiklą, pateikite naudojimo ataskaitą mūsų asociacijai.

■ Praneškite mums, ką pastebėjote, kad galėtume tai panaudoti kaip nuoroda į būsimą veiklą.

Atsisiųskite užklausos ataskaitą

Vartotojo pranešimo ATASKAITOS / ATSILIEPIMO FORMA

Formulário de Relatório/Feedback para de Serviço de Interpretação/Tradução Comunitária

Rėmėjo ataskaita parsisiųsti

■Jei norite toliau prašyti, ataskaitoje įveskite informaciją, reikalingą perkėlimui.

■Pateikę veiklos ataskaitą, apmokėsime mokesčius bendruomenės vertėjams žodžiu ir vertimo raštu rėmėjams.Atlygio mokėjimai planuojami per tris mėnesius nuo kito mėnesio po veiklos datos.Atsiprašome už nepatogumus, tačiau maloniai prašome Jūsų bendradarbiavimo teikiant veiklos ataskaitą.

■ 注意 事項 ■  

■ Tarptautinis Čibos miesto fondas ir mūsų asociacijos sertifikuoti bendruomenės vertimo žodžiu ir vertimo rėmėjai nebus atsakingi už jokią žalą, kurią klientas patyrė dėl vertimo žodžiu/vertimo veiklos.

■ Pasidalinsime prašytojo informacija ir užklausos turiniu su bendruomenės vertimo žodžiu ir raštu rėmėju.

■Atsižvelgdami į turinį, galime paprašyti jūsų patvirtinti duomenis ir pateikti atitinkamus dokumentus iki vertimo žodžiu veiklos dienos.

■Bendruomenės vertimo žodžiu ir vertimo rėmėjai tik verčia arba verčia.Neklauskite atskirų rėmėjų nuomonės ar asmeninės informacijos arba asmeninių vertėjų žodžiu ar vertimų.

■広報について■

Yra bendruomenės vertėjo / vertimo rėmėjo reklaminių skrajučių daugiakalbės ir japonų kalbos versijos.Jei norite bendradarbiauti su viešaisiais ryšiais, susisiekite su mumis ir atsisiųskite, atsispausdinkite ir naudokite žemiau esančius duomenis.

   Daugiakalbė versija    Japonų kalba