Puslapiai ne japonų kalba automatiškai išverčiami ir
Jis gali būti neteisingai išverstas.
Pasirinkite kalbą
Meniu
Paieška
Atspalvis
standartinis
šrifto dydis
išplėtimas
standartinis
Susitraukti

KALBĄ

Kitos kalbos

MENIU

Gyva informacija

Medicininė priežiūra

Medicininis draudimas/sveikata

Gerovė

Vaikai / išsilavinimas

仕事

Rezidento procedūra

Būstas / Transportas

Esant kritinei situacijai

Mokymasis visą gyvenimą/Sportas

Konsultuotis

Užsieniečių konsultacija

Bendruomenės vertimo žodžiu rėmėjas

Nemokama teisinė konsultacija

Kitas konsultacijų skaitiklis

Nelaimės / nelaimių prevencija / infekcinės ligos

 Informacija apie nelaimes

Informacija apie nelaimių prevenciją

Informacija apie infekcines ligas

Japonijos mokymasis

Pradėkite mokytis japonų kalbos

Pradėkite mokytis japonų kalbos asociacijoje

Eikite į japonų kalbos pamoką

Japoniška veikla vienas prieš vieną

Bendrauti japoniškai

Japonų kalbos pamoka mieste

Mokymosi medžiaga

Tarptautiniai mainai / tarptautinis supratimas

Tarptautiniai mainai Tarptautinis supratimas

ボ ラ ン テ ィ ア

Grupės dotacija

Savanoris

Savanorių mokymai

Individualus japonų užsiėmimas [Exchange narys]

Savanorių prisistatymas

Susirask savanorį

Pranešimas iš Čibos miesto rotušės

Savivaldybės administracijos naujienlaiškis (ištrauka)

お 知 ら せ

„Chiba City Life“ informacijos žurnalas (ankstesnis leidinys)

Asociacijos apžvalga

Pagrindinis verslas

Informacijos atskleidimas

Pagalba narystės sistema ir kita informacija

Registracija / rezervacija / paraiška

registruoti

Taikyti

Veiklos vietos rezervavimas

Valdymo sistema

PAIEŠKA

Paskelbta 2023 m. balandžio mėn. „Čibos savivaldybės administracijos naujienos“, skirta užsieniečiams

Paskelbta 2023 m. balandžio mėn. „Čibos savivaldybės administracijos naujienos“, skirta užsieniečiams

2023.5.2 Čibos rotušės pranešimas

Savo išmaniajame telefone galite įdiegti funkciją „Mano numerių kortelė“.

Nuo gegužės 5 d. (ketvirtadienį) kai kurios „Mano numerių kortelės“ funkcijos bus pasiekiamos išmaniuosiuose telefonuose.
(tik Android) galima naudoti.
Net jei neturite Mano numerio kortelės, procedūras galėsite atlikti internetu.
Norėdami gauti daugiau informacijos, ieškokite [Chiba City My Number Card with smartfon] arba
Klauskite.

XNUMX.turimos procedūros
(1) „Mynaportal“ procedūros (paieška ir elektroninė paraiška dėl paslaugų, tokių kaip vaikų priežiūra ir slauga.
Patikrinkite savo mokesčių, pensijų, vaistų informaciją, konkrečią informaciją apie sveikatos patikrinimą ir kt.Mokesčių deklaracija Mynaportal ryšys ir kt.)
(2) Gyventojo kortelės ir antspaudo registracijos pažymėjimo kopiją galite gauti savitarnos parduotuvėje.
(3) Privataus sektoriaus paslaugų internetinės procedūros (vertybinių popierių sąskaitų atidarymas, hipotekos sutartys ir kt.)
(4) Naudoti kaip sveikatos draudimo kortelę
Naudojimo pradžios data: (1) bus pasiekiama nuo gegužės 5 d. (ketvirtadienį), o (11)–(2) bus pasiekiama po to.

Klausimai: Seniūnijos administracijos skatinimo skyrius TEL: 043-245-5134

Nacionalinė saugaus eismo kampanija pavasarį

Su šūkiu „Pažįstamas miestelis, net ir įprastais keliais“
Jis vyks 5 dienų nuo gegužės 11 iki gegužės 5 d.

Pėstieji turi dėvėti šviesius drabužius.
Jei vairuojate, prašome vairuoti atsargiai.
Jei važinėjate dviračiu, įsigykite dviračio draudimą.

XNUMX.pratimų tikslai
(1) Pėsčiųjų sauga
(2) Užkirsti kelią pėsčiųjų nelaimingiems atsitikimams perėjoje ir saugiai vairuoti
(3) Važiuodami dviračiu dėvėkite šalmą ir laikykitės kelių eismo taisyklių.

Klausimas: Regioninis saugos skyrius TEL: 043-245-5148

Informacija apie naują koronaviruso infekciją

Nuo gegužės 5 dienos (pirmadienio) keisis naujasis koronaviruso infekcinių ligų įstatymas.
Tai kainuos, kai pamatysite jį ligoninėje su naujuoju koronavirusu.

(1) Ambulatorinės išlaidos (kai vykstate į ligoninę) 
 Iki gegužės 5 d.: Nemokamas (mokami mokesčiai už pirmą apsilankymą ir kt.)
 Nuo gegužės 5 d. iki rugsėjo pabaigos: taikomi mokesčiai
(2) Hospitalizacijos išlaidos
 Iki gegužės 5 d.: Nemokamas (nemokamas tik draudimui)
 Nuo gegužės 5 d. iki rugsėjo pabaigos: taikomi mokesčiai
(3) Konsultacijų pulto telefono numeris
 Naujas koronaviruso infekcinių ligų konsultacijų centras
 Iki gegužės 5 d.: TEL: 7-043-238
 Nuo gegužės 5 d. iki rugsėjo pabaigos: TEL: 8-9-043

Klausimai: Medicinos politikos skyrius TEL: 043-245-5739

ar tikrai žinai?apie tabako žalą

(1) Nerūkymo savaitė nuo gegužės 5 d. iki birželio 31 d
 Dar kartą pagalvokite apie rūkymo ir metimo rūkyti poveikį.
(2) Pasyvus rūkymas, kuris daro didelę žalą aplinkiniams žmonėms
 Pasyvus rūkymas – tai kitų žmonių cigarečių dūmų įkvėpimas.
 Kasmet daug žmonių miršta dėl pasyvaus rūkymo.
(3) Nedegintos cigaretės taip pat gali būti pasyvus rūkymas
 Šilumos nedegančios cigaretės, kurios, kaip teigiama, neturi dūmų ir mažai kvepia
 Tai kenkia aplinkiniams taip pat, kaip ir cigaretės.
(4) Kaip mesti rūkyti?
 Gaukite pagalbos mesti rūkyti.
 Sveikatos ir gerovės centro Sveikatos skyrius informuos apie efektyvius būdus mesti rūkyti.
 Mes palaikome žmones, kurie bando mesti rūkyti interviu ir kitomis priemonėmis.
(5) Metimo rūkyti ambulatorinio gydymo išlaidų subsidijavimo projektas
 Dalis Čibos miesto gyventojų gydymo metimo rūkyti ligoninėje išlaidų bus subsidijuojama.
 Subsidijos dydis: iki 1 XNUMX ¥ už ambulatorinį gydymą metant rūkyti
 Norėdami gauti daugiau informacijos, pavyzdžiui, kaip pateikti paraišką, ieškokite [Chiba City metimo rūkyti subsidija] arba klauskite.

Klausimas: Kiekvienos seniūnijos Sveikatos ir gerovės centro Sveikatos skyrius
Centrinis TEL: 043-221-2582 Hanami upė TEL: 043-275-6296
Inage TEL: 043-284-6494 Wakaba TEL: 043-233-8714    
Green TEL: 043-292-2630 Mihama TEL: 043-270-2221

Platina Fureai pasus

18 tikslinių objektų galite naudotis nemokamai arba su nuolaida.
Tikslinės patalpos: miesto kino teatrai, šildomi baseinai, mokslo muziejai ir kt.
Galimos dienos: šeštadieniai ir pasirinktos dienos
Platinimo vieta: seniūnijos bendrųjų reikalų skyrius / bendruomenės plėtros paramos skyrius
Kas gali naudotis: Pradinių ir vidurinių mokyklų mokiniai *Jau išplatinta miesto mokykloms

Teirautis: Miesto Švietimo valdybos planavimo skyrius TEL: 043-245-5908

Atidaromas Chiba Minato pilietinis centras

Pilietinis centras priešais rotušę persikelia ir keičia pavadinimą
Shiyakusho-mae pilietinis centras Chuo bendruomenės centre nuo gegužės 5 d. (pirmadienis)
Jis persikels į 2-ąjį naujojo rotušės pastato aukštą ir bus atidarytas kaip „Chiba Minato Civic Center“.

Valandos: pirmadieniais–penktadieniais 8:30–17:30 (išskyrus valstybines šventes, šventes ir metų pabaigos bei Naujųjų metų šventes)

Mes priimame:
 (1) Gyventojo kortelės kopija Šeimos registro / pažymos apie miesto mokesčius išdavimas
 (2) Pranešimo apie gyventojo perkėlimą ir šeimos registro priėmimas
 (3) Antspaudo registracija ir to paties sertifikato išdavimas ir kt.

Teirautis: Chiba Minato Civic Center TEL: 043-248-5701

.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..

Renginiai / Renginiai

Dėl naujojo koronaviruso įtakos renginys gali būti atšauktas arba atidėtas.
Dėl naujausios informacijos kreipkitės į atitinkamus renginio organizatorius.

Priešgaisrinės tarnybos piliečių kelionė

Gaisriniai sraigtasparniai, skirti informuoti apie gaisrų gesinimo veiklą, saugančią bendruomenės saugumą
Surengsime tokias ekskursijas kaip „Otori“.

Data: Birželio 6 d. (šeštadienis) 1:10-00:12 *Atšaukiamas dėl lietaus
Vieta: Priešgaisrinės tarnybos generalinis centras (1513-1 Hirakawa-cho, Midori-ku)
Turinys:
 (1) Stebėti ugniagesių brigados ir gelbėjimo komandos praktiką
 (2) Apsilankykite aviacijos korpuso praktikoje
 (3) Gaisrinių automobilių, greitosios pagalbos automobilių, gaisrinių malūnsparnių ir kt. stebėjimas.
 (4) Gaisro gesinimo patirtis ir kt.

Talpa: 500 žmonių

Paraiška: gegužės 5 d. (pirmadienis) – 14 d. (sekmadienis)
   El. paštas: event@callcenter-chibacity.jp
   Šią informaciją prašome siųsti adresu

(1) Priešgaisrinės tarnybos piliečių kelionė
(2) Gruodžio 6 d. (šeštadienis)
(3) Grupės, pvz., šeimos (furigana) atstovo vardas ir pavardė.
(4) Pašto kodas ir adresas
(5) Amžius ir klasė
(6) Telefono numeris
(7) Dalyvių skaičius

Geras skambutis telefonu.Su laimėtojais susisieksime gegužės mėn.

Prašymas / Klausimas: Rotušės skambučių centras TEL: 043-245-4894

Kemigawa Beach Festa

Mėgaukimės paplūdimiu (smėlio paplūdimiu) jausdami vasarą ir jūros vėją Kemigawa paplūdimyje.
Data: rugpjūčio 5 d., sekmadienis, 28:10-00:16
*Atšaukiamas lyjant
Vieta: aplink Inage jachtų uostą (Inage pajūrio parke)
Turinys: Hula šokių šou, virtuvės automobilis ir kt.

Teirautis: Kemigawa Beach Festa vykdomasis komitetas TEL: 043-245-5789

Viešosios salės paskaita

(1) Hip-hop šokių bandomoji pamoka
 日時:土曜日6月3日・6月10日・6月17日の3回14:00~15:00
 Tikslas: pradinių ir vidurinių mokyklų mokiniai
 Talpa: 15 žmonių
 Registracija: telefonu iki gegužės 5 d. (pirmadienis)
 Vieta / paraiška / klausimai: Chuo Ward Kawato bendruomenės centras TEL: 043-265-9256

(2) Rato patirties kursai „Hula dance“
 Data: birželio 6 (pirmadienis) ir birželio 5 (pirmadienis) du kartus
    13: 30 į 15: 00
 Taikomi žmonės: moterys
 Talpa: 15 žmonių
 Registracija: Telefonu nuo gegužės 5 d. (antradienis) iki 9 d. (pirmadienis)
 Vieta / paraiška / klausimai: Hanazono viešoji salė, Hanamigawa Ward TEL: 043-273-8842

(3) Pabūkime Hula!Pradedantysis hula šokis  
 日時:水曜日5月10日・17日・24日・31日の4回 10:00~12:00
 Tikslas: suaugusios moterys
 Talpa: 15 žmonių
 Paraiška: iki gegužės 5 d. (šventė)
 Vieta / prašymas / klausimai: Inage Ward Inage bendruomenės centras TEL: 043-243-7425

(4) Ritmo žaidimas su tėvais ir vaikais
 Data ir laikas: gegužės 5 d. (penktadienis) ir 19 d. (penktadienis) du kartus, 26:2-10:30
 Tikslas: vaikai nuo 1 metų 6 mėnesių iki 3 metų ir jų globėjai
 Talpa: 10 grupių 20 žmonių
 Registracija: telefonu nuo gegužės 5 d. (antradienio) iki gegužės 2 d.
 Vieta / prašymas / klausimai: Wakaba Ward Sakuragi bendruomenės centras TEL: 043-234-1171

(5) Man patinka šypsotis!širdžiai miela klasė
 Data: gegužės 5 d. (pirmadienis) ir birželio 29 d. (pirmadienis) 6:5-2:10
 Tikslas: 1-3 metų vaikai ir jų tėvai
 Talpa: 10 grupės
 Registracija: telefonu iki gegužės 5 d. (trečiadienis)
 Vieta / prašymas / klausimai: Midori Ward Shiina bendruomenės centras TEL: 043-292-0210

(7) Viskas gerai, jei jums nesiseka mankštintis!patirtis tuščiomis rankomis
 „Sportinis šautuvas“
 Data: gegužės 5 d. (pirmadienis) 15:14-00:16
 Tikslas: suaugusieji
 Talpa: 10 žmonių
 Registracija: telefonu iki gegužės 5 d. (pirmadienis)
 Vieta / prašymas / klausimai: Mihama Ward Utase bendruomenės centras TEL: 043-296-5100

Tėvystės pokalbių laikas

Vaikus auginantys tėvai su vaikais gali naudotis viešosiomis salėmis.
Prašome prisijungti prie mūsų.
Valandos yra 10:00-12:00.
Valandomis galite laisvai ateiti ir išeiti.Tą dieną atvykite tiesiai į renginio vietą.

(1) Chuo palata
 Gegužės 5 d. (trečiadienis) Matsugaokos viešoji salė
 Gegužės 5 d. (trečiadienis) Oihamos bendruomenės centras
 Gegužės 5 d. (trečiadienis) Shinjuku bendruomenės centras
 Klausimas: Matsugaoka viešoji salė TEL: 043-261-5990

(2) Hanamigavos seniūnija
 Rugsėjo 5 (trečiadienis) ir rugsėjo 10 (trečiadienis) Makuhari bendruomenės centras
 Klausimas: Makuhari bendruomenės centras TEL: 043-273-7522

(3) Inage Ward
 Rugsėjo 5 d. (pirmadienis) Konakadų viešoji salė
 Gegužės 5 d. (pirmadienis) Kurosūno bendruomenės centras
 Gegužės 5 d. (penktadienis) Sanno bendruomenės centre
 Klausimas: Konakadų viešoji salė TEL: 043-251-6616

(4) Wakaba palata
 Gegužės 5 d. (ketvirtadienis) Sakuragių bendruomenės centras
 Rugsėjo 5 d. (ketvirtadienis) „Mitsuwadai“ viešoji salė
 Klausimas: Chishirodai viešoji salė TEL: 043-237-1400

(5) Midori palata
 Gegužės 5 d. (pirmadienis) Honda bendruomenės centras
 Gegužės 5 d. (antradienis) Oyumino viešoji salė
 Teirautis: Honda bendruomenės centras TEL: 043-291-1512
(6) Mihama Ward
 Gegužės 5 d. (ketvirtadienis) Takahamos bendruomenės centras
 Teirautis: Inahamos bendruomenės centras TEL: 043-247-8555

Kasori Shell Mound pavasario renginys

(1) Džomono pavasario festivalis
 Be mėgavimosi molio popieriaus amatais ir pasivaikščiojimu po istorines vietas
 Taip pat bus parduodamos Kasorinu, Jomon prekės, užkandžiai ir kt.
 Norėdami gauti daugiau informacijos, ieškokite Kasori Shell Mound Jomon pavasario festivalio arba užduokite klausimą.

(2) Pavasario gamtos stebėjimo dirbtuvės
 Stebėkite augalus ir vabzdžius aplink Kasori Shell Mound istorinę vietą ir jos apylinkes.
 Data: gegužės 27 d. (šeštadienis) 10:00-12:00
  * Atšaukiamas, jei lyja Tikslas: 3 klasės pradinės mokyklos mokiniai ir vyresni
  (Pradinių klasių mokinius turi lydėti globėjas)
 Talpa: 30 žmonių

Paraiška: Prašau kreiptis elektroniniu būdu iki antradienio, gegužės 5 d.
   Ieškokite [Kasori Shell Mound Nature Observation].
Teirautis: Kasori kriauklių piliakalnio muziejus TEL: 043-231-0129
   Pirmadieniais nedirba (arba kitą dieną, jei pirmadienis yra valstybinė šventė)

.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..
     

konsultacija

Moterų ekspertų konsultacijos

Data: gegužės 5 d., penktadienis, 19:1300-17:00
Vieta: Piliečių konsultavimo kambarys naujosios rotušės 1 aukšte
Turinys: Nerimo ir rūpesčių turinčios moterys gali konsultuotis.
   Konsultacijos su moterimis teisininkėmis, akušerėmis ir psichologėmis.
Taikomi žmonės: moterys
Prašome atvykti tiesiai į renginio vietą.
Teirautis: Lyčių lygybės skyrius TEL: 043-245-5060

Konsultacijos jaunimo rūpesčiams

Data: Darbo dienomis 9:00-17:00
Turinys: konsultacijos jaunesniems nei 20 metų, pavyzdžiui, nusikalstamumo, patyčių, atsisakymo mokytis ir kt.

Kontaktas:
(1) Jaunimo paramos centras (Centrinis bendruomenės centras)
 Tel: 043-245-3700
(2) East Branch (Chishirodai Civic Center viduje) TEL: 043-237-5411
(3) Vakarų filialas (Miesto švietimo salė) TEL: 043-277-0007
(4) Pietų filialas (sudėtingose ​​patalpose, pvz., Kamatori bendruomenės centre) TEL: 043-293-5811
(5) Šiaurės filialas (sudėtingose ​​patalpose, pvz., Hanamigawa Civic Center) TEL: 043-259-1110