Net-japanesch Säiten ginn automatesch iwwersat an
Et kann net richteg iwwersat ginn.
Sprooch
Menu
Sich
Tint
Standard
Blo
Schrëftgréisst
Expansioun
Standard
Auszoomen

SPROOCH

Aner Sproochen

MENU

Liewen Informatiounen

medezinesch Versuergung

Medezinesch Versécherung / Gesondheet

Wuelbefannen

Kanner / Ausbildung

Aarbecht

Awunner Prozedur

Logement / Transport

An engem Noutfall

Liewenslaang Léieren / Sport

Consultéieren

Auslänner Consultatioun

Communautéit Interpretatioun Iwwersetzung Supporter

Gratis juristesch Berodung

Aner Consultatioun Konter

Katastrophen / Katastroph Präventioun / Infektiounskrankheeten

 Katastroph Informatiounen

Katastroph Präventioun Informatiounen

Infektiiv Krankheet Informatioun

Japanesch Léieren

Start Japanesch léieren

Start Japanesch an der Associatioun ze léieren

Huelt eng japanesch Klass

Een-op-eent japanesch Aktivitéit

Interaktioun op Japanesch

Japanesch Sprooch Klass an der Stad

Léiermaterial

Internationalen Austausch / Internationale Verständnis

Internationale Austausch Internationale Verständnis

ボ ラ ン テ ィ ア

Group Subventiounen

Fräiwëllegen

Fräiwëllegen Training

Een-op-een japanesch Aktivitéit [Austauschmember]

Fräiwëllegen Aféierung

Fannt e Volontär

Notiz vum Chiba Stadhaus

Newsletter vun der Gemengeverwaltung (Auszuch Versioun)

Notice

Chiba City Life Information Magazine (fréier Verëffentlechung)

Associatioun Iwwersiicht

Haaptgeschäft

Informatiounsinformatioun

Ënnerstëtzung Memberschaft System an aner Informatiounen

Aschreiwung / Reservatioun / Uwendung

umellen

Mell dech un

Aktivitéit Raum Reservatioun

Management System

SICH

Verkéier

Gefier

Et ginn Zich, Monorails a Bussen an der Stad.

Bëlleg a praktesch Ticket datt jiddereen benotzen kann

Fir Eisebunn, Monorails, a Bussen ginn et praktesch a wiertschaftlech Pendlerpass a Multi-Pass Ticketen fir widderholl Boarding vu spezifesche a fixe Sektiounen, souwéi IC Kaarten déi austauschbar mat Eisebunn, Monorails a Bussen benotzt kënne ginn.

De Pendlerpass erlaabt Iech fir eng gewëssen Zäit (haaptsächlech 1, 3, 6 Méint) fräi an op eng spezifesch Sektioun ze klammen, a gëtt arbiträr reduzéiert.Et gëtt och e Student Rabatt (Zertifikat vun der Aschreiwung erfuerderlech).

Am Fall vun Eisebunn ass d'Ticketformat allgemeng e Set vun 10 Ticketen fir den Tarif vun 11 reguläre Ticketen.

Eng IC-Kaart erlaabt Iech mat enger eenzeger Kaart op Zich, Monorails a Bussen ze klammen, zum Beispill eng Pendlerpassfunktioun an eng automatesch Bezuelfunktioun jee no dem benotzte Betrag.

Pendlerpass, Multi-Pass Ticketen, an IC Kaarte kënnen op Statiounen a Busbüroen kaaft ginn.


Vëloen an Autoen

Vëlo soll op der lénker Säit vun der Strooss lafen

Wann Dir mam Vëlo reest, gitt am Prinzip op der lénker Säit vun der Strooss.Wann Dir um Trottoir fiert, wéi wann et geféierlech ass op der Strooss ze fueren, gitt de Foussgänger Prioritéit a fuert lues a Richtung Strooss.Donieft sinn déi blo Spuer a Pfeilfiedermark op der lénker Säit vun der Strooss arrangéiert sou datt d'Vëloen sécher a gemittlech op der lénker Säit vun der Strooss passéiere kënnen.
Follegt d'Spueren a Marken fir sécher mam Vëlo ze fueren.

Maacht w.e.g. Vëlosversécherung etc.

Vum 3. Abrëll, 4. Joer Reiwa, gouf et obligatoresch d'Vëlosversécherung ze maachen.

Et sinn déidlech Accidenter, bei deenen duerch e Vëlo Accident eng grouss Entschiedegungsuerdnung ausgestallt gëtt, also loosst eis Vëlosversécherung etc. kréien fir dem Affer vum Accident ze hëllefen an déi finanziell Belaaschtung fir den Täter ze reduzéieren.

Vëlo Parking

Wann Dir de kommunale Vëlospark ronderëm d'Gare benotzt, musst Dir d'Prozedur (Aschreiwung) am Living Safety Room vun der Regional Promotion Division vun all Ward Büro oder am Management Gebai vum Vëlosparking ofgeschloss hunn.

Et gi monatlech reegelméisseg Notzung an alldeeglech temporär Notzung, déi allebéid gelueden sinn.Parkéiert Äre Vëlo net op der Strooss.Wann Dir Äre Vëlo op der Strooss léisst, kann en ewechgeholl ginn.


Auto Führerschäin

D'Erhalen an d'Ëmschreiwe vun Ärem Führerschäin gëtt am Driver's License Center gemaach.Wann Dir e Führerschäin an Ärem Heemechtsland hutt, kënnt Dir e japanesche Führerschäin am Führerschäin Center kréien, wann Dir d'Prozedur befollegt ausser an e puer Länner.Fir méi Informatiounen, kontaktéiert w.e.g. de Driver's License Center op Japanesch.

Chiba Führerschäin Center

(2-1 Hamada, Mihama-ku TEL 043-274-2000)

Lizenz Erneierung Empfang Zäit

  • Méindes-freides 8:10-1:3, XNUMX:XNUMX-XNUMX:XNUMX
  • Sonndes vun 8 bis 11 Auer an 1 bis 3 Auer

Vakanz

Samschdes, ëffentlech Feierdeeg, Enn vum Joer an Neijoerschvakanzen (12/29 ~ 1/3)

verluer Element

Wann Dir Äert Gefier vergiess hutt, kontaktéiert w.e.g. folgend:

Zuch

JR Linn

JR East Enquiry Center (TEL 050-2016-1601 All Dag vun 6:0 bis Mëtternuecht)
Oder Chiba Station Lost and Found Office (TEL 043-222-1774 All Dag vun 9:5 bis XNUMX:XNUMX Auer).

Keisei Linn

Déi nootste Gare um Dag, de Keisei Client wielt vum nächsten Dag un
(TEL 0570-081-160 Méindes-Samschdes: 12:7-XNUMX:XNUMX).

Chiba Urban Monorail

Chiba Station (TEL 043-221-7588)
Tsuga Station (TEL 043-233-6422)
To (all Dag vun 5:30 bis 11:30).

Autobus

Fir all Busfirma / Verkafsbüro.

Keisei Bus
Chiba Sales OfficeTEL 043-433-3800
Naganuma Sales OfficeTEL 043-257-3333
Shintoshin Sales OfficeTEL 047-453-1581
Kominato Railway (Bus)
Shiota Sales OfficeTEL 043-261-5131
Chiba Chuo Bus
Chiba Sales OfficeTEL 043-300-3611
Onodai Sales OfficeTEL 043-295-2139
Chiba Kaihin Kotsu
Takahama Sales OfficeTEL 043-245-0938
Chiba Nairiku Bus
Chiyoda Sales OfficeTEL 043-423-4573
Chiba Blummen Bus
Chiba Blummen BusTEL 0475-82-2611
Heiwa Kotsu
Heiwa KotsuTEL 043-256-5644
Aska Bus
Aska BusTEL 043-246-3431
Chiba City Bus
Chiba City BusTEL 043-244-3516
Chiba Seaside Bus
Chiba Seaside BusTEL 043-271-0205