Net-japanesch Säiten ginn automatesch iwwersat an
Et kann net richteg iwwersat ginn.
Sprooch
Menu
Sich
Tint
Standard
Blo
Schrëftgréisst
Expansioun
Standard
Auszoomen

SPROOCH

Aner Sproochen

MENU

Liewen Informatiounen

medezinesch Versuergung

Medezinesch Versécherung / Gesondheet

Wuelbefannen

Kanner / Ausbildung

Aarbecht

Awunner Prozedur

Logement / Transport

An engem Noutfall

Liewenslaang Léieren / Sport

Consultéieren

Auslänner Consultatioun

Communautéit Interpretatioun Iwwersetzung Supporter

Gratis juristesch Berodung

Aner Consultatioun Konter

Katastrophen / Katastroph Präventioun / Infektiounskrankheeten

 Katastroph Informatiounen

Katastroph Präventioun Informatiounen

Infektiiv Krankheet Informatioun

Japanesch Léieren

Start Japanesch léieren

Start Japanesch an der Associatioun ze léieren

Huelt eng japanesch Klass

Een-op-eent japanesch Aktivitéit

Interaktioun op Japanesch

Japanesch Sprooch Klass an der Stad

Léiermaterial

Internationalen Austausch / Internationale Verständnis

Internationale Austausch Internationale Verständnis

ボ ラ ン テ ィ ア

Group Subventiounen

Fräiwëllegen

Fräiwëllegen Training

Een-op-een japanesch Aktivitéit [Austauschmember]

Fräiwëllegen Aféierung

Fannt e Volontär

Notiz vum Chiba Stadhaus

Newsletter vun der Gemengeverwaltung (Auszuch Versioun)

Notice

Chiba City Life Information Magazine (fréier Verëffentlechung)

Associatioun Iwwersiicht

Haaptgeschäft

Informatiounsinformatioun

Ënnerstëtzung Memberschaft System an aner Informatiounen

Aschreiwung / Reservatioun / Uwendung

umellen

Mell dech un

Aktivitéit Raum Reservatioun

Management System

SICH

September 2024 "News from Chiba Municipal Administration" fir Auslänner

September 2024 "News from Chiba Municipal Administration" fir Auslänner

2024.3.1 Ukënnegung vum Chiba City Hall

Fréijoer Feier Préventioun Campagne

Eng Fréijoersbrandpräventiounscampagne gëtt ofgehalen. Dëst ass d'Saison wou d'Loft dréchen ass an d'Feier méi wahrscheinlech optrieden.
Wat wichteg ass fir Bränn ze verhënneren a Liewen ze retten

(1) Fëmmt net am Bett oder loosst anerer fëmmen.
(2) Wann Dir den Uewen benotzt, lass et net no beim Feier.
(3) Ewechzehuelen Stëbs aus elektreschen Outlets. Onbenotzt Stecker ausmaachen.
(4) Preparéieren e Feierläscher fir doheem benotzen a kontrolléieren wéi et ze benotzen.
(5) Benotzt Gardinen, Bettwäsch, asw., déi net brennbar sinn.
(6) Entscheede wéi eeler Leit a kierperlech Erausfuerderung ze evakuéieren. Esou

Froen: Pompjeespräventioun Division TEL: 043-202-1613

Gitt sécher Ären Hond eng jährlech Tollwut Impfung ze kréien!

Wann Dir en Hond besëtzt deen 91 Deeg al oder méi al ass, mellt Iech w.e.g. Ären Hond un an loosst en eemol am Joer impfen.
Dir kënnt och Prozedure komplett wéi Tollwut Impfung, Ausstellung vun Impfungen Zertifikat, an Hond Aschreiwung op der Injektiounsplaz.
Kontaktéiert w.e.g. den Déiereschutz Guidance Center iwwer Parking, Plaz, verreenten Deeg, asw.
Plaz: 10 Plazen an der Stad
Period: 4. Abrëll (Sonndeg) - 21. Mee (Sonndeg) * Dates an Zäite variéieren jee no der Plaz.
Käschten: 3,500 Yen * Eng zousätzlech 3,000 Yen sinn erfuerderlech fir déi, déi hir Hënn registréieren.

Opgepasst:
(1) Wann Dir schonn ugemellt sidd, bréngt w.e.g. d'Postkaart mat, déi am Mäerz gepost gëtt.
(2) Wann en Hond deen ausserhalb vun der Chiba City registréiert war an an d'Chiba City geplënnert ass eng Gruppinjektioun kritt, da maacht dat ier Dir op d'Injektioun gitt.
 Et ass néideg eng Adressännerung ze mellen.
(3) Wann Ären Hond krank ass, kënnt Dir vläicht keng Injektioun kréien. En aneren Dag, eng aner Plaz?
 Gitt w.e.g. d'Injektioun an engem Veterinärspidol.
(4) Wann Dir keng Tollwut-Impfung op der Injektiounsplaz wëllt kréien, maacht dat w.e.g. bis Sonndes, den 6. Juni.
 Gitt w.e.g. et an engem Veterinärspidol gemaach.
 Fir méi Informatiounen, kontaktéiert w.e.g. den Déiereschutz Guidance Center oder Veterinary Hospital.

Froen: Déiereschutz Féierung Center TEL: 043-258-7817

Prioritéit Ënnerstëtzung Benefice fir Präiserhéijungen fir Stéit ënnerleien nëmmen pro Awunner Steier pro Awunner

Leit a Stéit, déi vun der Awunnersteier befreit sinn, kënne Virdeeler kréien.
Zousätzlech kréien Famille mat Kanner ënner 18 Joer zousätzlech Virdeeler.

(1) Persounen aus Stéit ënnerleien nëmmen pro Awunner Steier       
 Dir kritt 10 Yen
 Applikatioun Termin: Bis den 5. Mee
 Fir méi Informatioun, sicht w.e.g. no [Chiba City Benefice 10 Yen].
(2) Persounen aus Stéit befreit vun Awunner Steier
 Dir kritt 7 Yen
 Applikatioun Termin: Bis den 4. Mee
 Fir méi Informatioun, sicht w.e.g. no [Chiba City Benefice 10 Yen].
(3) Famillje mat Kanner ënner 18 Joer
 Dir kritt 5 Yen. Fir méi Informatioun, sicht w.e.g. no [Chiba City Benefice 10 Yen].
Dir kënnt och Froen iwwer (1) bis (3) am Detail iwwer den Telefon stellen.

Fro: Chiba City Präis Rising Prioritéit Ënnerstëtzung Virdeel Call Center
   TEL: 0120-592-028 (9:00-17:00 op Wochendeeg)

Locataire rekrutéieren fir eidel Gemengewunnengen

(1) Général
 Applikatioun Qualifikatiounen: Déi, déi den Ufuerderunge entspriechen wéi an engem Stot bannent den Akommesnormen ze sinn an eng Noutkontaktnummer ze hunn.
(2) Limitéiert Zäitlimit (fir Familljen déi Kanner erzéien)
 Applikatioun Qualifikatiounen: Leit, déi fir (1) gëlle kënnen, Stéit mat nëmmen Kanner ënner Grondschoul Alter an Elteren ënner 45 Joer.
Locatiounsperiod: 10 Joer vum Datum wou Dir ufänkt ze liewen
Geplangte Beweegungsdatum: Vum 2024. Juli 7 (Méindeg)

Lotterie Datum: 4. Oktober (Dënschdeg)
Bewerbungsformular: Vun Méindes, Mäerz 3th, gëlle bei City Housing Supply Corporation, Ward Office,
     Dir kënnt et op der Prefectural Housing Information Plaza (1-16 Sakaemachi, Chuo-ku) kréien.
Gitt w.e.g. fräi fir Froen iwwer d'Applikatiounsqualifikatiounen etc.
Applikatioun: Abrëll 4st (Méindeg) bis Abrëll 4th (Mëttwoch)
Uwendungsformular an erfuerderlech Dokumenter
Weg Mail et zu Chiba City Housing Supply Corporation, 260-0026 Chibako, Chuo-ku, 2-1.
* Duplizéiert Uwendungen sinn net erlaabt.

Froen: Chiba City Housing Supply Corporation TEL: 043-245-7515

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

Evenementer / Evenementer

International Exchange Cherry Blossom Viewing Party (SAKURA NIGHT)

Dëst ass eng international Austauschparty wou Dir Kiischtebléien kucke kënnt.
Mir hunn lecker Iessen a Gedrénks aus verschiddene Länner. Et gëtt och musikalesch Instrument Leeschtunge.
Datum an Zäit: 3. Mäerz (Sonndeg) 24:17-00:20
Plaz: Chiba Stadhaus Machikado Square
Dir kënnt och matmaachen mat Kleeder aus Ärem eegene Land oder e japanesche Kimono.
Froen: Chiba City International Exchange Association TEL: 043-245-5750

Saint Patrick's Day Parade

Saint Patrick's Day ass de gréisste Feierdag vun Irland.
Et gëtt zu Chiba City als "Ireland Festa" ofgehale ginn.
Kichen Auto wou Dir Irish Iessen genéisst, Musek Leeschtungen, Sport Erfahrungen,
Et gëtt och eng Parade. Loosst eis eppes Gréngs undoen a genéisst d'iresch Kultur!
Den Entrée ass gratis.
Datum an Zäit: 3. Mäerz (Sonndeg)
 Musek: ab 12:30
 Parade: 13:00-14:00
Plaz: Makuhari Seaside Park B Block Nigiwai Square
Froen: Chiba City International Exchange Division TEL: 043-245-5018

eng Mënz Concert

Mam Yuichiro Tokuda (Saxophon), Gewënner vum Chiba City Arts and Culture Newcomer Award
E Concert vum Takako Yamada (Piano), deen den Encouragement Award gewonnen huet.
Datum an Zäit: Samschdes, 5. Juni, 18:13-30:14
Plaz: Soga Gemeinschaftszentrum
Kapazitéit: 300 Leit (fir d'éischt kommen)
Präis: Allgemeng 500 Yen
   100 Yen fir Grondschoulstudenten a méi jonk (all Plazen si fräi Plazen)
   Puppelcher, déi um Schouss vun hiren Elteren sëtzen, si gratis.
Wéi bewerbt Dir Iech: Per Telefon vum 3. Mäerz (Dënschdeg)
 Chiba City Cultural Center TEL: 043-224-8211
 Chiba Civic Center TEL: 043-224-2431
 Chibaba City Gender Gläichheet Center TEL: 043-209-8771
 Chiba City Wakaba Kulturell Center TEL: 043-237-1911
 Chiba City Mihama Kulturell Center TEL: 043-270-5619

Froen: Chiba City Cultural Promotion Foundation TEL: 043-221-2411

Chiba Schlass Sakura Festival  

Chiba Castle Sakura Festival gëtt am Inohana Park ofgehalen.
Dir kënnt Geméis a Liewensmëttel kafen, déi zu Chiba gemaach ginn, souwéi Béier a Yakisoba.
Nuets, wann d'Luuchten opkommen, ass d'Chiba Schlass ganz schéin.
Dir kënnt Musek Spektakelen an Danz kucken.
Datum an Zäit: 3. Mäerz (Samschdeg) - 23. Mäerz (Sonndeg) 3:31 - 11:00 
Den Datum an d'Zäit kënnen ofhängeg vum Zoustand vun de Kiischtebléien änneren.
Venue: Inohana Park (1-6 Inohana, Chuo-ku)

(1) Chiba Schlass Beliichtung vun 17:30
(2) Verkaf vu lokale Produkter a landwirtschaftleche Produkter 
 3. Mäerz (Samschdeg), 23. (Sonndeg), 24. (Samschdeg), 30. (Sonndeg) 
 Ab 11:00 (Enn wann alles verkaaft gëtt)
(3) Traditionell Leeschtungskonscht, etc. 23. Mäerz (Samschdeg), 24. (Sonndeg), 30. (Samschdeg), 31. (Sonndeg)
 Ab 11:00 Auer    
Fir méi Informatiounen, kuckt w.e.g. no [Chiba Castle Sakura Festival].

Fro: Chiba Schlass Sakura Festival Executive Comité
TEL: 043-307-5003

Evenementer am Lifelong Learning Center

(1) Méindeg Masterpiece Theater "Vulcan Super Express"
3月4日(月曜日)10:00~11:40・14:00~15:40
Kapazitéit: 300 Leit pro Sëtzung
(2) Donneschdeg Masterpiece Theater "Shane"
3. Mäerz (Donneschdeg)
10:00-12:00 Uhr, 14:00-16:00 Uhr
Kapazitéit: 300 Leit pro Sëtzung, ab dem fréisten
(3) Elteren-Kand Animatioun Duerchmusterung am Mäerz
3月23日(土曜日)10:00~11:00・13:00~14:00
Kapazitéit: 50 Leit pro Sëtzung
(1) - (3) Kommt w.e.g. direkt op d'Plaz am Dag vum Event.

Location/Fro: Lifelong Learning Center (3 Benten, Chuo-ku)
       TEL: 043-207-5820

Chibakawa Festival "Hanami River"

Wann d'Kiischtebléien a voller Bléi sinn, kënnt Dir Kiischtebléien am Senbonzakura Ryokuchi (1-3-1 Mizuho, ​​​​Hanamigawa-ku) genéissen.
Parasols, Still a Këssen sinn och verfügbar.
Et ginn och Food Trucks, fir datt Dir Iessen a Gedrénks genéisse kënnt.
Datum an Zäit: 3. Mäerz (Samschdeg) an 30. (Sonndeg) 31:10-00:17
Fir méi Informatioun, sicht w.e.g. no [Umisato Terrass] oder stellt eng Fro.
Froen: Chibakawa Festival Sekretariat TEL: 080-6892-1598

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

Consultatioun

Consultatioun am Mental Health Center

(1) Alkohol / Drogenofhängeger Consultatioun
 3. Mäerz (Donneschdeg) 7:14-00:16
(2) Adolescent Consultatioun
 3. Mäerz (Freides) an 8. Mäerz (Freides) 22:14-00:16
(3) Gambling Ofhängegkeet Consultatioun
 3. Mäerz (Dënschdeg) 12:13-30:16
(4) eeler Consultatioun
 3. Mäerz (Donneschdeg) 21:14-00:16
 Inhalter: (1), (2), an (4) sinn Konsultatiounen vun engem Spezialist.
(3) Consultatioun vun engem mentalen Gesondheetsaarbechter
 Zil: D'Persoun oder d'Famill
 Kapazitéit: 3 Persounen all Kéier

Applikatioun / Froen: Rufft de Mental Health Center
       TEL: 043-204-1582

Loosst eis iwwer d'Gesondheet vun de Fraen denken

Den 3. bis den 1. Mäerz ass Women's Health Week.
An der Stad Chiba kënnt Dir iwwer d'Gesondheet vun de Fraen konsultéieren, vu Jugendlecher bis Menopause, Schwangerschaft a Gebuert.
Fir méi Informatioun, sicht w.e.g. fir [Chiba City Women's Health].

Gesondheetskonsultatioun fir Fraen vun Hebräesch
 Datum/Zeit/Plaz: 3. Mäerz (Méindeg) 4:10-00:12 Midori Health and Welfare Center
       3. Mäerz (Dënschdeg) 5:10-00:12 Hanamigawa Health and Welfare Center
       3. Mäerz (Dënschdeg) 19:10-00:12 Mihama Health and Welfare Center
Applicabel Leit: Fraen
Wéi gëlle: Telefon der Gesondheetsdivisioun vum folgenden Gesondheets- a Wuelzentrum.
     Hanami River TEL: 043-275-6295
     Gréng TEL: 043-292-2620
Mihama TEL: 043-270-2213

Froen: Gesondheet Ënnerstëtzung Divisioun TEL: 043-238-9925

Maacht Iech keng Suergen iwwer dat eleng, kuckt Rot

Mäerz ass Suizid Präventioun Mount.
Déi wichteg Saach fir Suizid ze vermeiden ass d'Leit ronderëm Iech d'Verännerung ze bemierken.
Fir Äert wäertvollt Liewen ze schützen, hutt Dir Iech zënter kuerzem net gutt gefillt, Äert Verhalen huet geännert, etc.
Wann iergendeen interesséiert ass, sot mir weg Bescheed.

(1) Telefon Consultatioun
 Chiba Life Telefon 24 Stonnen den Dag, 365 Deeg am Joer TEL: 043-227-3900
 Kokoro Telefon Wochendeeg 10:00-12:00, 13:00-17:00
 TEL: 043-204-1582

(2) Consultatioun op LINN
 Mental Betreiung Consultatioun an der Nuecht an op Feierdeeg
 Wochendeeg 17:00-21:00
 Samschdes, Sonndes a Feierdeeg 13:00-17:00
 Füügt Frënd(Link op externen Site)

(3) Gesiicht-zu-Gesiicht Consultatioun
 Geescht a Liewen Berodungsraum * Reservatioune per Telefon sinn néideg fir Consultatioun.
 Reservatioun Telefon TEL: 043-216-3618 (Wochdeeg 9:30-16:30)
 Méindes a Freides 18:00-21:00
 Samschdeg (zweemol am Mount), Sonndeg (emol am Mount) 2:1-10:00
 Et ginn och temporär Konsultatiounen vum 3. Mäerz (Dënschdeg) bis de 5. Mäerz (Donneschdeg) vun 3:7 bis 18:00.
 Plaz: Zëmmer 18, 12th East Building, 8-501 Shinmachi, Chuo-ku

(4) Mental a kierperlech Stéierungen
 Wann Dir Schwieregkeete schlofen hutt, keen Appetit hutt oder Loscht hutt ze stierwen, konsultéiert w.e.g. Ären Dokter.
 Gesondheet a Wuelstand Center Gesondheet Divisioun
 Zentral TEL: 043-221-2583 Hanamigawa TEL: 043-275-6297
 Inage TEL: 043-284-6495 Wakaba TEL: 043-233-8715
 Gréng TEL: 043-292-5066 Mihama TEL: 043-270-2287
 Mental Health Center TEL: 043-204-1582

(5) Problemer am Liewen an Aarbecht
 Liewen Onofhängegkeet / Aarbecht Berodung Center
 Zentral TEL: 043-202-5563 Hanamigawa TEL: 043-307-6765
 Inage TEL: 043-207-7070 Wakaba TEL: 043-312-1723
 Gréng TEL: 043-293-1133 Mihama TEL: 043-270-5811

(6) Online mental Gesondheetscheck
 Dir kënnt Äre mentalen Zoustand online iwwerpréiwen.
 Sicht w.e.g. no [kokorobo].