Am Abrëll 2023 publizéiert "News from Chiba Municipal Administration" fir Auslänner
Am Abrëll 2023 publizéiert "News from Chiba Municipal Administration" fir Auslänner
Dir kënnt d'My Number Card Funktioun op Ärem Smartphone installéieren.
Vum 5. Mee (Donneschdeg) sinn e puer vun de My Number Card Funktiounen op Smartphones verfügbar.
(nëmmen Android) ka benotzt ginn.
Och wann Dir keng My Number Card hutt, kënnt Dir d'Prozeduren online fäerdeg maachen.
Fir Detailer, Sich no [Chiba City Meng Nummer Kaart mat Smartphone], oder
weg froen.
XNUMX.verfügbare Prozeduren
(1) Mynaportal Prozeduren (Sich an elektronesch Uwendung fir Servicer wéi Kannerbetreiung an Fleegeversuergung.
Préift Är Steier, Pensioun, Drogeninformatioun, spezifesch Gesondheetscheckinformatioun, etc.Steiererklärung Mynaportal Linkage, etc.)
(2) Dir kënnt eng Kopie vun Ärer Awunner Kaart an Sigel Aschreiwung Zertifikat an engem Kamoudheet Buttek kréien.
(3) Online Prozedure fir Servicer vum Privatsecteur (Ouverture vu Wäertpabeieren, Hypothéikkontrakter, asw.)
(4) Benotzt als Gesondheetsversécherungskaart
Benotzungsstartdatum: (1) wäert verfügbar sinn vum 5. Mee (Donneschdeg), an (11) bis (2) wäerten duerno verfügbar sinn.
Froen: Ward Administration Promotioun Division TEL: 043-245-5134
National Verkéier Sécherheet Campagne am Fréijoer
Mam Slogan "Bekannt Stad, och op de gewéinleche Stroossen"
Et gëtt fir 5 Deeg vum 11. Mee bis den 5. Mee ofgehale.
Foussgänger sollen hell faarweg Kleeder undoen.
Wann Dir fuert, fuert w.e.g. virsiichteg.
Wann Dir e Vëlo fuert, kaaft w.e.g. Vëlo Versécherung.
XNUMX.Übung Ziler
(1) Foussgänger Sécherheet
(2) Vermeiden Foussgänger Accidenter beim Kräizung a fuert sécher
(3) Huelt en Helm wann Dir e Vëlo reest an de Verkéiersregelen befollegt.
Fro: Regional Sécherheet Division TEL: 043-245-5148
Informatioun betreffend nei Coronavirus Infektioun
Vum 5. Mee (Méindeg) ännert sech dat neit Coronavirus Infektiiv Krankheet Gesetz.
Et wäert Sue kaschten wann Dir et am Spidol mam neie Coronavirus gesitt.
(1) Ambulant Käschten (wann Dir an e Spidol gitt)
Bis de 5. Mee: Gratis (käschte fir déi éischt Visite etc.)
5. Mee bis Enn September: Käschten gëllen
(2) Hospitalization Käschten
Bis de 5. Mee: Gratis (gratis nëmme fir Versécherungsofdeckung)
5. Mee bis Enn September: Käschten gëllen
(3) Telefonsnummer vun Consultatioun Büro schaffen
Roman Coronavirus Infektiiv Krankheet Consultatiounszentrum
Bis de 5. Mee: TEL: 7-043-238
Vum 5. Mee bis Enn September: TEL: 8-9-043
Froen: Medical Politik Division TEL: 043-245-5739
kenns du wierklech?iwwer de Schued vum Tubak
(1) Fëmmen net Woch vum 5. Mee bis de 31. Juni
Denkt nach eng Kéier un d'Effekter vum Fëmmen a Fëmmen opzehalen.
(2) Passivt Fëmmen dat e grousse Schued u Leit ronderëm Iech verursaacht
Passivt Fëmmen ass den Zigarettenrauch vun anere Leit ze inhaléieren.
Vill Leit stierwen all Joer wéinst passive Fëmmen.
(3) Heat-net-burn Zigaretten kënnen och Second-Hand Damp sinn
Hëtzt-net-verbrenne Zigaretten, déi gesot gëtt keen Damp a wéineg Geroch
Et schued déi ronderëm Iech op déiselwecht Manéier wéi Zigarette maachen.
(4) Wéi fëmmen opzehalen?
Kritt Hëllef beim Fëmmen opzehalen.
D’Gesondheetssektioun vum Centre Gesondheet a Wuelbefannen informéiert Iech iwwer efficace Weeër fir Fëmmen opzehalen.
Mir ënnerstëtzen Leit, déi probéieren opzehalen ze fëmmen duerch Interviewen an aner Mëttelen.
(5) Fëmmen ophalen ambulant Behandlung Käschten Subventioun Projet
En Deel vun de Käschte vun der Fëmmenstoppbehandlung an engem Spidol fir déi, déi an der Chiba City wunnen, ginn subventionéiert.
Betrag vun der Subventioun: bis zu ¥ 1 fir ambulant Behandlung fir Fëmmen opzehalen
Fir Detailer wéi d'Uwendung, sicht no [Chiba City Quit Smoking Subsidy] oder frot.
Fro: Gesondheet Divisioun vum Centre Gesondheet a Wuelfillen vun all Departement
Zentral TEL: 043-221-2582 Hanami River TEL: 043-275-6296
Inage TEL: 043-284-6494 Wakaba TEL: 043-233-8714
Gréng TEL: 043-292-2630 Mihama TEL: 043-270-2221
Verdeelen Fureai Päss
Dir kënnt benotzen 18 Zil Ariichtungen gratis oder mat Remise.
Zil Ariichtungen: Stad Kino Theater, gehëtzt Schwämm, Wëssenschaft Muséeën, etc.
Verfügbar Deeg: Samschdes a ausgewielten Deeg
Verdeelung Standuert: Ward Büro allgemeng Affären Sektioun / Communautéit Entwécklung Ënnerstëtzung Rubrik
Wien kann benotzen: Grondschoul- a Juniorschoulstudenten * Scho verdeelt an d'Schoulen an der Stad
Ufroen: City Board of Education Planning Division TEL: 043-245-5908
Chiba Minato Civic Center mécht op
Biergerzenter virun der Stadhaus réckelt an ännert den Numm
Shiyakusho-mae Civic Center am Chuo Community Center vum 5. Mee (Méindeg)
Et wäert op den 2. Stack vum neie Stadhaus geplënnert ginn an als "Chiba Minato Civic Center" opmaachen.
Stonnen: Méindes bis Freides 8:30-17:30 (ausser Nationalfeierdeeg, Feierdeeg, an Enn vum Joer an Neie Joer Vakanzen)
Mir akzeptéieren:
(1) Kopie vun der Awunnerkaart Ausstellung vum Familljeregister / Stadsteier-Zertifikat
(2) Akzeptanz vun Notifikatioun vun Awunner Transfert a Familljeregister
(3) Sigel Aschreiwung an Emissioun vun der selwechter Zertifikat, etc.
Ufroën: Chiba Minato Civic Center TEL: 043-248-5701
.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..
Evenementer / Evenementer
Wéinst dem Afloss vum neie Coronavirus kann d'Evenement annuléiert oder ofgesot ginn.
Kuckt w.e.g. mat den jeweilegen Event Organisateuren fir déi lescht Informatioun.
Pompjeesbau Bierger Tour
Firefighting Helikoptere fir d'Sensibiliséierung vu Feierbekämpfungsaktivitéiten ze erhéijen déi d'Gemeinschaftssécherheet schützen
Mir halen Touren wéi "Otori".
Datum: 6. Juni (Samschdeg) 1:10-00:12 *Am Fall vu Reen annuléiert
Plaz: Pompjeeën General Center (1513-1 Hirakawa-cho, Midori-ku)
内容 :
(1) Observatioun vun Pompjeeën a Rettungsteam Praxis
(2) Besicht d'Praxis vum Loftfaart Corps
(3) Observatioun vu Feier Camionen, Ambulanzen, Feier Helikopter, etc.
(4) Pompjeeserfahrung, etc.
Kapazitéit: 500 Mënsche
Applikatioun: Mee 5th (Mo) bis 14th (Sonn)
E-Mail: event@callcenter-chibacity.jp
Schéckt w.e.g. déi folgend Informatioun op
(1) Pompjeesbau Bierger Tour
(2) Dezember 6 (Samschdeg)
(3) Den Numm vum Vertrieder vun enger Grupp wéi eng Famill (furigana)
(4) Postleitzuel an Adress
(5) Alter a Grad
(6) Telefonsnummer
(7) Zuel vun de Participanten
En Uruff ass gutt.Mir kontaktéieren d'Gewënner am Mee.
Applikatioun / Fro: Stadhaus Call Center TEL: 043-245-4894
Kemigawa Beach Festa
Loosst eis d'Plage (Sandstrand) genéissen wärend Dir de Summer a Mierbries um Kemigawa Beach fillt.
Datum: Sonndeg 5. August, 28:10-00:16
*Am Fall vu Reen annuléiert
Venue: Around Inage Yacht Harbor (bannen Inage Seaside Park)
Inhalt: Hula Danzshow, Kichenauto, asw.
Ufroen: Kemigawa Beach Festa Executive Committee TEL: 043-245-5789
Ëffentlech Sall Virtrag
(1) Hip-Hop Danz Proufunterricht
日時:土曜日6月3日・6月10日・6月17日の3回14:00~15:00
Zil: Primär- a Juniorschoulstudenten
Kapazitéit: 15 Mënsche
Applikatioun: per Telefon bis de 5. Mee (Méindeg)
Location / Applikatioun / Froen: Chuo Ward Kawato Gemeinschaftszentrum TEL: 043-265-9256
(2) Circle Experience Cours "Hula Dance"
Datum: 6. Juni (Méindeg) an 5. Juni (Méindeg) zweemol
13: 30 ~ 15: 00
Applicabel Leit: Fraen
Kapazitéit: 15 Mënsche
Applikatioun: Telefon vum 5. Mee (Dënschdeg) bis de 9. (Méindeg)
Location / Applikatioun / Froen: Hanazono Public Hall, Hanamigawa Ward TEL: 043-273-8842
(3) Loosst eis Hula!Ufänger Hula Danz
日時:水曜日5月10日・17日・24日・31日の4回 10:00~12:00
Zil: Erwuesse Fraen
Kapazitéit: 15 Mënsche
Applikatioun: Bis de 5. Mee (Feierdeeg)
Location / Applikatioun / Froen: Inage Ward Inage Gemeinschaftszentrum TEL: 043-243-7425
(4) Rhythmusspill mat Elteren a Kanner
Datum an Zäit: 5. Mee (Freides) a 19. (Freides) zweemol, 26:2-10:30
Zil: Kanner vun 1 Joer 6 Méint bis 3 Joer an hir Erzéiungsberechtegten
Kapazitéit: 10 Gruppen 20 Persounen
Applikatioun: Telefon vum 5. Mee (Dënschdeg) bis de 2. Mee (Feierdeeg)
Location / Applikatioun / Froen: Wakaba Ward Sakuragi Gemeinschaftszentrum TEL: 043-234-1171
(5) Ech hu gär ze laachen!häerzzerräissend Klassesall
Datum: 5. Mee (Méindeg) a 29. Juni (Méindeg) 6:5-2:10
Zil: 1-3 Joer al an hir Elteren
Kapazitéit: 10 Gruppen
Bewerbung: per Telefon bis den 5. Mee (Mëttwoch)
Plaz / Applikatioun / Froen: Midori Ward Shiina Gemeinschaftszentrum TEL: 043-292-0210
(7) Et ass an der Rei wann Dir net gutt bei der Übung sidd!Erfahrung eidel-Hänn
"Sport Blowgun"
Datum: 5. méi (Méindeg) 15:14-00:16
Zil: Erwuessener
Kapazitéit: 10 Mënsche
Bewerbung: Telefon bis den 5. Mee (Mo)
Plaz / Applikatioun / Froen: Mihama Ward Utase Gemeinschaftszentrum TEL: 043-296-5100
Elteren Chat Zäit
Elteren, déi Kanner erhéijen, kënnen ëffentlech Säll mat hire Kanner benotzen.
Maacht mat bei eis.
Stonnen sinn 10:00-12:00.
Dir sidd fräi während de Stonnen ze kommen a goen.Kommt w.e.g. den Dag direkt op d'Plaz.
(1) Chuo Ward
5. méi (Mëttwoch) Matsugaoka Ëffentlech Sall
5. méi (Mëttwoch) Oihama Gemeinschaft Center
5. méi (Mëttwoch) Shinjuku Gemeinschaft Center
Fro: Matsugaoka Ëffentlech Sall TEL: 043-261-5990
(2) Hanamigawa Ward
5. September (Mëttwoch) an 10. September (Mëttwoch) Makuhari Gemeinschaft Center
Fro: Makuhari Gemeinschaft Center TEL: 043-273-7522
(3) Inage Ward
5. September (Méindeg) Konakadai Ëffentlech Sall
5. méi (Méindeg) Kurosuna Gemeinschaft Center
5. méi (Freideg) Sanno Gemeinschaft Center
Fro: Konakadai Ëffentlech Sall TEL: 043-251-6616
(4) Wakaba Ward
5. méi (Donneschdeg) Sakuragi Gemeinschaft Center
5. September (Donneschdeg) Mitsuwadai Ëffentlech Hall
Fro: Chishirodai Ëffentlech Sall TEL: 043-237-1400
(5) Midori Ward
5. méi (Méindeg) Honda Gemeinschaft Center
5. méi (Dënschdeg) Oyumino Ëffentlech Sall
Ufroën: Honda Gemeinschaft Center TEL: 043-291-1512
(6) Mihama Ward
5. méi (Donneschdeg) Takahama Gemeinschaft Center
Ufroën: Inahama Gemeinschaft Center TEL: 043-247-8555
Kasori Shell Mound Fréijoer Event
(1) Jomon Fréijoer Festival
Zousätzlech fir Lehmpabeierhandwierker ze genéissen a ronderëm historesch Siten ze goen
Kasorinu, Jomon Wueren, Snacks, asw och ze verkafen.
Fir méi Informatiounen, Sich no Kasori Shell Mound Jomon Spring Festival oder stellen eng Fro.
(2) Fréijoer Natur Observatioun Workshop
Observéiert Planzen an Insekten ronderëm de Kasori Shell Mound historesche Site a seng Ëmgéigend.
Datum: 27. méi (Samschdeg) 10:00-12:00
* Annuléiert wann et reent Zil: 3. Schouljoer Grondschoul Schüler a virun
(Grondschoul Schüler mussen vun engem Erzéiungsberechtegten begleet ginn)
Kapazitéit: 30 Mënsche
Applikatioun: Gëlle w.e.g. elektronesch bis Dënschdeg, Mee 5th.
Sich no [Kasori Shell Mound Naturobservatioun].
Ufroën: Kasori Shell Mound Musée TEL: 043-231-0129
Méindes zou (oder den nächsten Dag wann de Méindeg e Feierdag ass)
.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..
Consultatioun
Consultatioun vun weiblech Experten
Datum: Freideg, 5. Mee, 19:1300-17:00
Plaz: Biergerberodungssall um 1. Stack vum neie Stadhaus
Inhalter: Frae mat Besuergnëss a Suerge kënne sech konsultéieren.
Consultatioun mat weiblech Affekoten, Hebräesch, a Psychologen.
Applicabel Leit: Fraen
Kommt w.e.g. direkt op d'Plaz.
Ufroen: Gender Gläichheet Divisioun TEL: 043-245-5060
Berodung fir Jugend Suergen
Datum: Wochendeeg 9:00-17:00
Inhalter: Berodung fir Jugendlecher ënner 20 Joer, wéi Delinquenz, Mobbing, Schoulrefus, asw.
Kontakt:
(1) Jugendhëllefszenter (Central Community Center)
TEL: 043-245-3700
(2) East Branch (bannent Chishirodai Civic Center) TEL: 043-237-5411
(3) West Branch (City Education Hall) TEL: 043-277-0007
(4) South Branch (bannent komplex Ariichtungen wéi Kamatori Community Center) TEL: 043-293-5811
(5) Norden Filial Büro (bannent komplex Ariichtungen wéi Hanamigawa Civic Center) TEL: 043-259-1110