Rûpelên ne-Japonî bixweber têne wergerandin û
Dibe ku rast neyê wergerandin.
Ziman
Qerta xûrekê
Gerr
Tint
wek herdem
Şîn
mezinahiya tîpan
firehbûnî
wek herdem
Hedimîn

ZIMAN

Zimanên din

QERTA XÛREKÊ

Agahdariya zindî

Lênêrîna bijîşkî

Sîgorteya tenduristiyê / tenduristiyê

Başbûn

Zarok / perwerde

kar

Pêvajoya niştecîh

Xanî / Veguhastin

Di rewşeke acîl de

Hînbûna heta hetayê / Spor

Şêwirdan

Şêwirmendiya biyanî

Piştgiriya Wergerandina Civakî

Şêwirmendiya hiqûqî ya belaş

Din counter şêwrê

Karesat / pêşîlêgirtina karesatê / nexweşiyên infeksiyonê

 Agahiyên karesatê

Agahdariya pêşîlêgirtina karesatê

Agahdariya nexweşiya infeksiyonê

fêrbûna japonî

Dest bi fêrbûna Japonî bikin

Li komeleyê dest bi fêrbûna Japonî bikin

Dersek Japonî bistînin

Çalakiya Japonî yek-bi-yek

Têkilî di japonî de

Li bajêr dersa zimanê japonî

Materyalên fêrbûnê

Danûstandina navneteweyî / têgihîştina navneteweyî

Danûstandina navneteweyî Têgihîştina navneteweyî

ラ ン テ ィ ア

Alîkariya komê

Dilxwaz

Perwerdehiya dilxwaz

Çalakiya Japonî ya yek-bi-yek [Endamê Exchange]

Danasîna dilxwaz

Dilxwazek bibînin

Daxuyaniya ji Şaredariya Chiba

Nûçenameya ji rêveberiya şaredariyê (guhertoya jêderkî)

Têbînî

Kovara Agahdariya Jiyana Bajarê Chiba (weşana berê)

Pêşniyara komeleyê

Karsaziya sereke

Danasîna agahdariyê

Piştgiriya pergala endametiyê û agahdariya din

Qeydkirin / veqetandin / serîlêdan

tomar kirin

Bikaranîn

Reservation space Activity

sîstema Management

SEARCH

Wergêrê civatê / piştgirê wergerê

■Piştgiriya Wergêra Civakî/Wergerê (Niha daxwazan qebûl dikin!)■

Pergalek wergêr/piştgiriya wergêrê ya civakê dê were destpêkirin, ku werger/werger dikarin di gelek rewşên jiyana rojane de werin bikar anîn.Ji bo hemwelatiyên biyanî, nexweşxane û komeleyên niştecîh ên ku di têgihîştina ziman de tengasiyê dibînin, komeleya me tercuman/piştgirên wergêran ên civakê dişîne ku dikarin di piştgirîkirina danûstendina birêkûpêk û ragihandina agahdariya rast a di navbera aliyan de hevkariyê bikin.Mesref tune.

Piştgirên tercuman/wergêrên civatê dilxwazên ku ji hêla komeleya me ve hatine pejirandin in, ne wergêr/wergêrên profesyonel, an xebatkarên Bajarê Chiba ne.

■Kesê ku bikarbîne■

■ Hemwelatiyên Biyanî (Niştecîhên Bajarê Chiba / Karker / Xwendekarên li Chiba City)

■ Saziyên bijîjkî/firaziyê

■ Saziyên giştî yên wekî hikûmetên neteweyî, parêzgehî û şaredarî

■ Kom/Rêxistinên Berjewendiyên Giştî (NPO, Komeleyên Taxa û hwd.)

■Çalakî û naveroka wergêr/alîgirên civatê■

Di nav projeyên ku ji hêla rêxistin / rêxistinên gelemperî an ne-qezenc ve têne kirin de, em ji bo naverokên jêrîn piştgirîya werger / werger peyda dikin.

      erdWerger/werger Naveroka ku dikare were xwestin
Rêbazên îdarîPêvajoyên cûrbecûr li salonên bajêr, ofîsên wargehê, navendên tenduristî û refahê, ofîsên teqawidiyê, hwd.
XNUMXPirsgirêkên mezinkirina zarokan û bacêDibistana hemşîre, prosedurên baca niştecîh, hwd.
XNUMXTiştê li ser perwerdehiya zarok, xwendekarPêvajoyên pejirandina dibistana seretayî û navîn, hevpeyivînên sê alî, şêwirmendiya kariyerê, hwd.
XNUMXTiştek li ser tenduristiya tenduristiyêHevpeyvîna asta lênihêrîna hemşîre, şêwirmendiya kar ji bo kesên astengdar, hwd.
XNUMXmijarên tibîMuayeneyên bijîjkî yên rûtîn, muayen, vakslêdanên cihêreng, hwd.
XNUMXTiştên li ser çalakiyên wek komeleyên niştecihan li taxêRavekirinên ji bo niştecîhên nû, dersên karesatê, festîvalên havînê, hwd.
XNUMXyên din,
Tiştên ku ji hêla serokkomar ve pêwîst têne dîtin
Li gorî lezgînî û girîngiyê bi ferdî û bi awayekî konkret tê diyarkirin

* Ji kerema xwe bala xwe bidin ku daxwazên werger ên jêrîn ne mafdar in.

*Pirseke min ji biyaniyê cînar heye, ji ber vê yekê ez tercuman dixwazim.

* Dema ku qaîdeyên navxweyî yên pargîdaniyê ji xebatkarên biyanî yên pargîdaniyek berjewendiyê re rave bikim, ez wergêrek dixwazim.

*Ez dixwazim nameyekê ji hevalekî xwe re bişînim derveyî welat, ji kerema xwe wergerîne.Yên wisa

■ Çawa daxwaza ■

(Gavek XNUMX) Di derbarê naveroka daxwaza xwe de bi têlefonê an e-nameyê şêwir bikin 

TEL: 043-245-5750 / E-post: cciatranslator@ccia-chiba.or.jp

■Dema şêwrê divê muwekîl bi xwe biaxive.Ger zimanê weya zikmakî ne Îngilîzî, Çînî, Koreyî, Spanî, Vîetnamî, an Ukraynî be, dibe ku em ji we bipirsin ku hûn daxwaza xwe bi e-nameyê ji me re bişînin.

■Heke mişterek nîşanên wekî tayê an kuxikê hebin, ji bo daxwazên wergêranê tenê şiroveya serhêl dê were hilbijartin û daxwazên şîrovekirina rû bi rû nayên qebûl kirin.

■Heke em biryar bidin ku em dikarin serlêdana we qebûl bikin, em ê bi we re têkilî daynin.

■Em nikarin daxwazên ku heman alîgir wek kesek diyar dikin qebûl bikin.

(Gavê XNUMX)Forma serîlêdana karanîna pergalê ya Wergêrê Civakî/Piştgira Wergerê dagirin,Bişînin

Ger komele bersivê bide ku ew dikare were pejirandin, daxwazkar forma serîlêdanê ya diyarkirî tije dike (forma serîlêdana karanîna pergalê ya wergêra civakê/piştgiriya wergerê),cciatranslator@ccia-chiba.or.jpJi kerema xwe re bişînin (Forma serîlêdanê dê ji XNUMXê Çileya Paşîn, XNUMX de peyda bibe.)

Forma Serlêdana Sîstema Wergêrê Civakî/Piştgiriya Wergerandinê dakêşin

Forma Serlêdanê / FORMA DAXWAZÎ

Forma serîlêdana pergala piştevaniya civakê

Mẩu đơn xin sử dụng hệ thống hỗ trợ phiên dịch biên ḍich

Formulario de solicitação para sistema de apoiador de interpretação/tradução comunitária.

Forma danûstendinê ji bo şandina gromadsьkogo perekladacha, asogo/письмового perekl adu.

■Gava ku alîgirek biryar hat dayîn, em ê bi têlefonê an e-nameyê bi hûrgulî (şirove: dem û cihê civînê, werger: muhlet, hwd.) bi daxwazkar re têkilî daynin.

■Heke hûn ji ber karesateke xwezayî û hwd nikaribin wextê hevdîtinê bibînin, ji kerema xwe rasterast bi berpirsiyarê cihê civînê re têkilî daynin.

■Tu nikarî tercumanek bixwazî ​​bi diyarkirina heman alîgir wek kesek.

■Rapor■

Ji kerema xwe piştî temamkirina çalakiyên xwe yên wekî wergêr/piştgirê wergêrê, raporek karanînê ji komeleya me re bişînin.

■Tiştê ku we dîtiye ji kerema xwe ji me re agahdar bikin da ku em ji bo çalakiyên pêşerojê wekî referans bikar bînin.

Daxistina rapora Daxwazker

Rapora Bikarhêner RAPOR / FORMA BİXWÎNE

Formulário de Relatório/Feedback para de Serviço de Interpretação/Tradução Comunitária

Rapora Piştgiriyê dakêşin

■Heke hûn dixwazin daxwazê ​​bidomînin, ji kerema xwe agahiyên ku ji bo veguheztinê hewce ne di raporê de dagirin.

■Piştî raporkirina raporê, em ê dayîna xercên wergêrên civatê û piştgirên wergêran bikin.Dravdanên xelatê têne plan kirin ku ji meha piştî roja çalakiyê di nav sê mehan de bêne kirin.Em lêborîna xwe dixwazin ji bo nerehetiya, lê em ji kerema xwe ji bo hevkariya we ji bo şandina rapora çalakiyê.

■Têbînî■  

■Weqfa Navdewletî ya Chiba City û Piştgirên Werger û Wergeran ên Civakî yên Sertîfkirî yên Komeleya me dê ji zirarên ku xerîdar di encama çalakiyên werger/wergerandinê de çêdibin berpirsiyar nebin.

■ Em ê agahdariya daxwazkar û naveroka daxwazê ​​bi piştevanê şirove û wergerê yê civakê re parve bikin.

■Li gorî naverokê, dibe ku em ji we bixwazin ku berî roja çalakiya wergêrê hûrguliyan piştrast bikin û belgeyên têkildar pêşkêş bikin.

■Şîrovekirin û Wergerên Civakî Alîgirên Wergeran tenê şîrove dikin an werger dikin.Ji kerema xwe ji pirskirina nerîn an agahdariya kesane ji alîgiran, an daxwaza wergêr an wergerên kesane dûr bisekinin.

Der barê PR

Guhertoyên pirzimanî û japonî yên belavokên ragihandinê yên werger/piştgiriya wergerê hene.Heke hûn dixwazin di têkiliyên gelemperî de hevkariyê bikin, ji kerema xwe bi me re têkilî daynin û daneyên jêrîn dakêşin, çap bikin û bikar bînin.

   Guhertoya pirzimanî    Guhertoya Japonî