커뮤니티 통역·번역 지지자
- 홈
- 커뮤니티 통역 번역 지원자
- 커뮤니티 통역·번역 지지자
■커뮤니티 통역・번역 서포터(접수중!)■
일상생활의 다양한 장면에서 통역·번역을 이용할 수 있는 커뮤니티 통역·번역 서포터 제도가 시작됩니다.말이 통하지 않고 곤란하고 있는 외국인 시민이나 병원, 자치회의 여러분, 당 협회에서는 당사자 간의 원활한 의사 소통이나 정확한 정보 전달의 지원에 협력 받을 수 있는 커뮤니티 통역·번역 서포터를 파견합니다.비용은 무료입니다.
커뮤니티 통역·번역 서포터는, 당 협회가 인정한 자원봉사이며, 직업 통역·번역, 지바시 직원이 아닙니다.
■사용 가능한 분■
■ 외국인 시민(지바 시내 거주·지바 시내 재근·지바 시내 재학)
■ 의료·복지 관계 기관
■ 국가, 현, 시정촌 등의 공적 기관
■ 공익 단체 · 기관 (NPO · 동내 자치회 등)
■커뮤니티 통역・번역 서포터의 활동 분야・내용■
공적 또는 비영리의 조직·단체가 실시하는 사업 중, 이하의 내용에 대해 통역·번역 지원을 실시합니다.
分野 | 통역·번역 의뢰할 수 있는 내용 | |
1 | 행정 절차에 관한 일 | 시청·각 구청·보건 복지 센터, 연금 사무소에서의 각종 수속 등 |
2 | 육아·세금에 관한 일 | 보육소, 주민세의 수속 등 |
3 | 아동·학생의 교육에 관한 일 | 초·중학교 입학 수속, 삼자 면담, 진로 상담 등 |
4 | 건강 복지에 관한 일 | 개호 레벨 문진·장애인 취업 상담 등 |
5 | 의료에 관한 일 | 일상적인 진료·검사·각종 예방 접종 등 |
6 | 동네 자치회 등의 활동에 관한 일 | 신입주자 설명, 방재 훈련, 여름 축제 등 |
7 | 기타, 이사장이 필요하다고 인정하는 것 | 긴급성·중요성에 따라 개별 구체적으로 판단 |
※아래와 같은 통역 번역 의뢰는 대상외가 되기 때문에 양해 바랍니다.
*이웃 외국인에게 질문하고 싶은 것이 있으므로 통역해 주었으면 한다.
*영리기업의 외국 출신 사원에 대해 회사 내부 규칙을 설명할 때 통역해 주었으면 한다.
*해외의 친구에게 편지를 보내고 싶기 때문에 번역해 주었으면 한다.등
■의뢰 방법■
(스텝 XNUMX) 의뢰 내용에 대해 전화 또는 이메일로 상담
TEL:043-245-5750 / E-mail :cciatranslator@ccia-chiba.or.jp
■상담시에는 의뢰자 본인이 말씀해 주십시오.모국어가 영어, 중국어, 한국어, 스페인어, 베트남어, 우크라이나어 이외의 경우, 이메일로 의뢰 내용을 보내 주시는 경우가 있습니다.
■의뢰자에게 발열, 기침의 증상이 있는 경우, 통역 의뢰는 온라인 통역만 선택으로 하고, 대면 통역 의뢰는 받지 않습니다.
■당 협회에서 접수할 수 있다고 판단했을 경우, 접수 연락 하겠습니다.
■ 같은 서포터를 개인 지정한 의뢰를 받을 수 없습니다.
(스텝 XNUMX)커뮤니티 통역·번역 서포터 제도 이용 신청서에 기입,전송
■당 협회로부터 받을 수 있는 취지 회답이 있었을 경우, 의뢰자는 소정의 신청서(커뮤니티 통역·번역 서포터 제도 이용 신청서)에 의뢰 내용을 기입해,cciatranslator@ccia-chiba.or.jp제출하십시오. (신청서를 이용할 수 있는 것은 영화 XNUMX년 XNUMX월 XNUMX일부터입니다.)
Formulário de solicitação para sistema de apoiador de interpretação/tradução comunitária.
■ 서포터가 정해지는 대로, 의뢰자에게 전화 또는 이메일로, 상세 사항(통역: 집합 시각 및 장소, 번역:마감 등)에 대해 연락하겠습니다.
■자연 재해 등으로 집합 시각에 시간이 맞지 않는 경우는, 집합 장소의 담당자에게 직접 연락해 주세요.
■ 같은 서포터를 개인 지정하여 통역 의뢰할 수 없습니다.
■보고■
커뮤니티 통역·번역 서포터 활동 후, 당 협회에 이용 보고서를 제출해 주세요.
■향후의 활동의 참고로 하겠습니다 때문에, 눈치채는 점에 대해 알려 주세요.
Formulário de Relatório/Feedback para de Serviço de Interpretação/Tradução Comunitária
■계속 의뢰를 희망하는 경우, 인계에 필요한 정보에 대해서 보고서에 기재해 주세요.
■ 注意 事項 ■
■공익재단법인 지바시 국제교류협회 및 당협회 인정 커뮤니티 통역 번역 서포터는, 통역·번역 활동에 의해 의뢰자가 받은 손해등에 대해서는, 일절의 책임을 지지 않습니다.
■ 의뢰자 정보 및 의뢰 내용에 대해 커뮤니티 통역 번역 서포터와 공유합니다.
■내용에 따라서는, 통역 활동 일전에 상세 내용의 확인, 또 관계 서류의 제시를 부탁하는 경우가 있습니다.
■ 커뮤니티 통역 번역 서포터는 통역 또는 번역을 할 뿐입니다.서포터 개인의 의견이나 개인정보에 대해서 듣는 것, 개인적으로 통역 번역의 의뢰를 하는 것은 삼가해 주세요.
홍보에 대해서
커뮤니티 통역・번역 서포터의 홍보 광고지에 대해서, 다언어판과 일본어판이 있습니다.홍보에 협력하실 수 있는 분은, 당 협회에 연락 후, 아래와 같이보다 데이터를 다운로드, 인쇄해, 활용해 주세요.
상담에 관한 알림
- 2023.08.23상담하다
- 외국인 시민용 LINE 상담 2023년 9월 1일 개시
- 2022.12.01상담하다
- 외국인을 위한 법률 상담회(지바현 국제 교류 센터)
- 2022.11.24상담하다
- 커뮤니티 통역·번역 서포터(XNUMX년 XNUMX월 XNUMX일부터 개시!)
- 2022.05.10상담하다
- 외국인을 위한 ZOOM에서의 무료 법률 상담회
- 2022.03.17상담하다
- 우크라이나 피난민 쪽의 상담을 받아들입니다