일본어 이외의 페이지는 자동 번역되어 있으며,
제대로 번역되지 않을 수 있습니다.
지원하는 언어
메뉴
검색
색조
표준
문자 크기
확대
표준
축소

언어

기타 언어

MENU

생활 정보

의료

의료보험·건강

복지

어린이・교육

仕事

주민 수속

거주 · 교통

긴급시

평생 학습·스포츠

상담하다

외국인 상담

커뮤니티 통역 번역 지원자

무료 법률 상담

기타 상담 창구

재해·방재·감염증

 재해 정보

방재 정보

감염증 정보

일본어 학습

일본어 학습 시작

협회에서 일본어 학습 시작

일본어 수업

일대일 일본어 활동

일본어로 교류

시내의 일본어 교실

학습교재

국제교류・국제이해

국제교류 국제이해

보란 티아

단체 조성

자원봉사 활동을 하다

자원봉사 연수

XNUMX 대 XNUMX 일본어 활동 【교류원】

자원봉사 소개

자원 봉사자 찾기

지바시 관공서로부터의 알림

시정 소식(발췌판)

공지 사항

지바시 생활 정보지(과거 발행분)

협회 개요

주요 사업

정보 공개

찬조 회원 제도 및 기타 안내

등록・예약・신청

등록

신청

활동 공간 예약

관리 시스템

검색 선택

커뮤니티 통역·번역 지지자

■커뮤니티 통역・번역 서포터(의뢰 접수중!)■

일상생활의 다양한 장면에서 통역·번역을 이용할 수 있는 커뮤니티 통역·번역 서포터 제도가 시작됩니다.말이 통하지 않고 곤란하고 있는 외국인 시민이나 병원, 자치회의 여러분, 당 협회에서는 당사자 간의 원활한 의사 소통이나 정확한 정보 전달의 지원에 협력 받을 수 있는 커뮤니티 통역·번역 서포터를 파견합니다.비용은 무료입니다.

커뮤니티 통역·번역 서포터는, 당 협회가 인정한 자원봉사이며, 직업 통역·번역, 지바시 직원이 아닙니다.

■사용 가능한 분■

■ 외국인 시민(지바 시내 거주·지바 시내 재근·지바 시내 재학)

■ 의료·복지 관계 기관

■ 국가, 현, 시정촌 등의 공적 기관

■ 공익 단체 · 기관 (NPO · 동내 자치회 등)

■커뮤니티 통역・번역 서포터의 활동 분야・내용■

공적 또는 비영리의 조직·단체가 실시하는 사업 중, 이하의 내용에 대해 통역·번역 지원을 실시합니다.

      分野통역·번역 의뢰할 수 있는 내용
1행정 절차에 관한 일시청·각 구청·보건 복지 센터, 연금 사무소에서의 각종 수속 등
2육아·세금에 관한 일보육소, 주민세의 수속 등
3아동·학생의 교육에 관한 일초·중학교 입학 수속, 삼자 면담, 진로 상담 등
4건강 복지에 관한 일개호 레벨 문진·장애인 취업 상담 등
5의료에 관한 일일상적인 진료·검사·각종 예방 접종 등
6동네 자치회 등의 활동에 관한 일신입주자 설명, 방재 훈련, 여름 축제 등
7기타,
이사장이 필요하다고 인정하는 것
긴급성·중요성에 따라 개별 구체적으로 판단

※아래와 같은 통역 번역 의뢰는 대상외가 되기 때문에 양해 바랍니다.

*이웃 외국인에게 질문하고 싶은 것이 있으므로 통역해 주었으면 한다.

*영리기업의 외국 출신 사원에 대해 회사 내부 규칙을 설명할 때 통역해 주었으면 한다.

*해외의 친구에게 편지를 보내고 싶기 때문에 번역해 주었으면 한다.등

■의뢰 방법■

(스텝 XNUMX) 의뢰 내용에 대해 전화 또는 이메일로 상담 

TEL:043-245-5750 / E-mail :cciatranslator@ccia-chiba.or.jp

■상담시에는 의뢰자 본인이 말씀해 주십시오.모국어가 영어, 중국어, 한국어, 스페인어, 베트남어, 우크라이나어 이외의 경우, 이메일로 의뢰 내용을 보내 주시는 경우가 있습니다.

■의뢰자에게 발열, 기침의 증상이 있는 경우, 통역 의뢰는 온라인 통역만 선택으로 하고, 대면 통역 의뢰는 받지 않습니다.

■당 협회에서 접수할 수 있다고 판단했을 경우, 접수 연락 하겠습니다.

■ 같은 서포터를 개인 지정한 의뢰를 받을 수 없습니다.

(스텝 XNUMX)커뮤니티 통역·번역 서포터 제도 이용 신청서에 기입,전송

■당 협회로부터 받을 수 있는 취지 회답이 있었을 경우, 의뢰자는 소정의 신청서(커뮤니티 통역·번역 서포터 제도 이용 신청서)에 의뢰 내용을 기입해,cciatranslator@ccia-chiba.or.jp제출하십시오. (신청서를 이용할 수 있는 것은 영화 XNUMX년 XNUMX월 XNUMX일부터입니다.)

커뮤니티 통역·번역 서포터 제도 이용 신청서 다운로드

이용 신청서 / REQUEST FORM

사구 구 쯤 笔译 지원계

Mẩu đơn xin sử dụng hệ thống hỗ trợ phiên dịch biên ḍich

Formulário de solicitação para sistema de apoiador de interpretação/tradução comunitária.

Форма заявки для сопровождения общественного переводчика, устного/письменного перевода.

■ 서포터가 정해지는 대로, 의뢰자에게 전화 또는 이메일로, 상세 사항(통역: 집합 시각 및 장소, 번역:마감 등)에 대해 연락하겠습니다.

■자연 재해 등으로 집합 시각에 시간이 맞지 않는 경우는, 집합 장소의 담당자에게 직접 연락해 주세요.

■ 같은 서포터를 개인 지정하여 통역 의뢰할 수 없습니다.

■보고■

커뮤니티 통역·번역 서포터 활동 후, 당 협회에 이용 보고서를 제출해 주세요.

■향후의 활동의 참고로 하겠습니다 때문에, 눈치채는 점에 대해 알려 주세요.

요청자 보고서 다운로드

이용 보고서 REPORT / FEEDBACK FORM

Formulário de Relatório/Feedback para de Serviço de Interpretação/Tradução Comunitária

서포터 보고서 다운로드

■계속 의뢰를 희망하는 경우, 인계에 필요한 정보에 대해서 보고서에 기재해 주세요.

■활동 보고서의 제출 후, 커뮤니티 통역・번역 서포터 여러분께의 사례 지불 수속을 하겠습니다.사례 지불에 대해서는, 활동일의 다음달부터 XNUMX개월 이내를 예정하고 있습니다.죄송합니다만, 여러분에게는 활동 보고서의 제출에 협력을 주시도록 부탁드립니다.

■ 注意 事項 ■  

■공익재단법인 지바시 국제교류협회 및 당협회 인정 커뮤니티 통역 번역 서포터는, 통역·번역 활동에 의해 의뢰자가 받은 손해등에 대해서는, 일절의 책임을 지지 않습니다.

■ 의뢰자 정보 및 의뢰 내용에 대해 커뮤니티 통역 번역 서포터와 공유합니다.

■내용에 따라서는, 통역 활동 일전에 상세 내용의 확인, 또 관계 서류의 제시를 부탁하는 경우가 있습니다.

■ 커뮤니티 통역 번역 서포터는 통역 또는 번역을 할 뿐입니다.서포터 개인의 의견이나 개인정보에 대해서 듣는 것, 개인적으로 통역 번역의 의뢰를 하는 것은 삼가해 주세요.

홍보에 대해서

커뮤니티 통역・번역 서포터의 홍보 광고지에 대해서, 다언어판과 일본어판이 있습니다.홍보에 협력하실 수 있는 분은, 당 협회에 연락 후, 아래와 같이보다 데이터를 다운로드, 인쇄해, 활용해 주세요.

   다국어 버전    일본어 버전