ទំព័រដែលមិនមែនជាភាសាជប៉ុនត្រូវបានបកប្រែដោយស្វ័យប្រវត្តិ និង
វាប្រហែលជាមិនត្រូវបានបកប្រែត្រឹមត្រូវទេ។
ភាសា
ម៉ឺនុយ
ស្វែងរក
ពណ៌
ស្ដង់ដារ
ខៀវ
サイズ
ការពង្រីក
ស្ដង់ដារ
រួញ

LANGUAGE

ភាសា​ដ៏​ទៃ​ទៀត

MENU

ព័ត៌មានរស់នៅ

ការព្យាបាល

ការធានារ៉ាប់រងសុខភាព / វេជ្ជសាស្ត្រ

សុខុមាលភាព

កុមារ / ការអប់រំ

仕事។

នីតិវិធីអ្នកស្នាក់នៅ

លំនៅដ្ឋាន / ការដឹកជញ្ជូន

ក្នុងគ្រាអាសន្ន

ការរៀនពេញមួយជីវិត / កីឡា

ពិគ្រោះ

ការពិគ្រោះយោបល់បរទេស

ជំនួយការបកប្រែការបកប្រែសហគមន៍

ប្រឹក្សាផ្នែកច្បាប់ដោយឥតគិតថ្លៃ

បញ្ជរពិគ្រោះយោបល់ផ្សេងទៀត។

គ្រោះមហន្តរាយ / ការការពារគ្រោះមហន្តរាយ / ជំងឺឆ្លង

 ព័ត៌មានគ្រោះមហន្តរាយ។

ព័ត៌មានបង្ការគ្រោះមហន្តរាយ

ព័ត៌មានអំពីជំងឺឆ្លង

ការរៀនភាសាជប៉ុន

ចាប់ផ្តើមរៀនភាសាជប៉ុន

ចាប់ផ្តើមរៀនភាសាជប៉ុននៅសមាគម

ចូលរៀនថ្នាក់ភាសាជប៉ុន

សកម្មភាព​ជប៉ុន​មួយ​ទល់​មួយ​

អន្តរកម្មជាភាសាជប៉ុន

ថ្នាក់ភាសាជប៉ុននៅទីក្រុង

សម្ភារៈសិក្សា

ការផ្លាស់ប្តូរអន្តរជាតិ / ការយល់ដឹងអន្តរជាតិ

ការផ្លាស់ប្តូរអន្តរជាតិ ការយល់ដឹងអន្តរជាតិ

ボランティィ

អ្នកស្ម័គ្រចិត្ត

ការបណ្តុះបណ្តាលអ្នកស្ម័គ្រចិត្ត

សកម្មភាពជប៉ុនមួយទល់មួយ [សមាជិកប្តូរប្រាក់]

ការណែនាំអំពីអ្នកស្ម័គ្រចិត្ត

ស្វែងរកអ្នកស្ម័គ្រចិត្ត

សេចក្តីជូនដំណឹង ពីសាលាក្រុងជីបា

ព្រឹត្តិបត្រព័ត៌មានពីរដ្ឋបាលក្រុង (កំណែដកស្រង់)

សេចក្តីជូនដំណឹង

ទស្សនាវដ្ដីព័ត៌មានជីវិតទីក្រុងឈីបា (ការបោះពុម្ពផ្សាយកន្លងមក)

ទិដ្ឋភាពទូទៅនៃសមាគម

អាជីវកម្មចម្បង

ការបង្ហាញព័ត៌មាន

គាំទ្រប្រព័ន្ធសមាជិកភាព និងព័ត៌មានផ្សេងទៀត។

ការចុះឈ្មោះ / ការកក់ / ការដាក់ពាក្យ

ចុះឈ្មោះ

អនុវត្ត

ការកក់កន្លែងសម្រាប់សកម្មភាព

ប្រព័ន្ធ​គ្រប់គ្រង

ស្វែងរក

ដំណឹងជ្រើសរើសបុគ្គលិកក្រៅម៉ោង (ចិន/កូរ៉េ/អេស្បាញ)

ដំណឹងជ្រើសរើសបុគ្គលិកក្រៅម៉ោង (ចិន/កូរ៉េ/អេស្បាញ)

2021.2.2 គំនិតផ្តួចផ្តើមសមាគម
2 ចំនួនអ្នកដាក់ពាក្យ 94 (XNUMX នាក់សម្រាប់ជនជាតិចិន កូរ៉េ និងអេស្បាញ) XNUMX រយៈពេលការងារ ថ្ងៃទី XNUMX ខែមេសា ថ្ងៃទី XNUMX ដល់ថ្ងៃទី XNUMX ខែមិនា ឆ្នាំទី XNUMX ឆ្នាំ * អាចបន្តបានអាស្រ័យលើការអនុវត្តការងារ។ល។ XNUMX ការពិពណ៌នាការងាររបស់ជនបរទេស ប្រឹក្សាជីវិត, អ្នកបកប្រែ/ការបកប្រែ ការណែនាំអំពីវប្បធម៌ ហាងភាសា។ល។ XNUMX ទីតាំងការងារ សមាគមអន្តរជាតិទីក្រុងឈីបា (ផ្លាហ្សា) (ភ្ជាប់ដោយផ្ទាល់ទៅស្ថានីយ៍ ជីបា ស៊ីធី ម៉ូណូរ៉ល "សាលាក្រុង" មជ្ឈមណ្ឌលសហគមន៍ ឈីបា កណ្តាល ជាន់ទី XNUMX) XNUMX លក្ខខណ្ឌដាក់ពាក្យ មនុស្សដែលមានសុខភាពល្អ មានចំណាប់អារម្មណ៍ នៅក្នុងការរួមរស់នៃពហុវប្បធម៌ និងកិច្ចការអន្តរជាតិ និងបំពេញនូវរាល់ចំណុចខាងក្រោម៖ ក.អាចបកស្រាយ ឬបកប្រែជាភាសាចិន កូរ៉េ និងអេស្បាញបាន។អ្វីដែលអ្នកអាចធ្វើបាន C ប្រសិនបើអ្នកមិននិយាយភាសាជប៉ុនជាភាសាកំណើតរបស់អ្នកទេ អ្នកត្រូវតែមានជំនាញភាសាជប៉ុន។ កម្រិតទី XNUMX នៃការធ្វើតេស្តសមត្ថភាពភាសាជប៉ុន XNUMX ម៉ោង ពីម៉ោង XNUMX:XNUMX ដល់ XNUMX:XNUMX នៅថ្ងៃសុក្រ XNUMX ម៉ោង ចាប់ពីម៉ោង XNUMX:XNUMX ដល់ XNUMX:XNUMX ថ្ងៃសៅរ៍ * អ្នកដែលអាចធ្វើការនៅពេលយប់នៅថ្ងៃធ្វើការ និងថ្ងៃសៅរ៍អាចត្រូវបានគេជួលជាអាទិភាព។ * ព្រឹត្តិការណ៍ និងការឆ្លើយតបគ្រោះមហន្តរាយ។ល។ ដូច្នេះហើយ វាអាចមានការងារក្រៅពីការងារខាងលើ។ បង់លុយដោយខ្លួនឯង) ៧ របៀបដាក់ពាក្យ (១) ឯកសារដែលត្រូវដាក់ ក. ប្រវត្តិរូប (មានរូបថតភ្ជាប់មកជាមួយទម្រង់ពាណិជ្ជកម្ម) ខ. ប្រវត្តិការងារ (បង្កើតដោយ WORD ឬ Excel) គ. សម្ភារៈទាក់ទងនឹងជំនាញភាសា ។ល។ XNUMX ស្រោមសំបុត្រ (ភ្ជាប់ត្រា XNUMX យ៉េន និងបញ្ជាក់អាសយដ្ឋានឆ្លើយតប) (XNUMX) ថ្ងៃផុតកំណត់នៃការដាក់ពាក្យត្រូវមកដល់ត្រឹមថ្ងៃព្រហស្បតិ៍ ទី XNUMX ខែកុម្ភៈ ឆ្នាំ XNUMX (សំបុត្រ ឬទៅកាន់បង្អួចខាងក្រោម) * "ពាក្យសុំការងារ" នៅផ្នែកខាងមុខនៃស្រោមសំបុត្រ * ខាងលើ ថ្ងៃផុតកំណត់អាចពន្យារបានអាស្រ័យលើស្ថានភាពនៃការដាក់ពាក្យ។ (XNUMX) ការសម្ភាសន៍។ល។ បន្ទាប់ពីពិនិត្យឯកសាររួច យើងនឹងជូនដំណឹងដល់អ្នកអំពីកាលបរិច្ឆេទ និងពេលវេលានៃការសម្ភាសន៍ * សូមទទួលខុសត្រូវលើការចំណាយលើការដឹកជញ្ជូនសម្រាប់ការសម្ភាសន៍។