ទំព័រដែលមិនមែនជាភាសាជប៉ុនត្រូវបានបកប្រែដោយស្វ័យប្រវត្តិ និង
វាប្រហែលជាមិនត្រូវបានបកប្រែត្រឹមត្រូវទេ។
ភាសា
ម៉ឺនុយ
ស្វែងរក
ពណ៌
ស្ដង់ដារ
ខៀវ
サイズ
ការពង្រីក
ស្ដង់ដារ
រួញ

LANGUAGE

ភាសា​ដ៏​ទៃ​ទៀត

MENU

ព័ត៌មានរស់នៅ

ការព្យាបាល

ការធានារ៉ាប់រងសុខភាព / វេជ្ជសាស្ត្រ

សុខុមាលភាព

កុមារ / ការអប់រំ

仕事។

នីតិវិធីអ្នកស្នាក់នៅ

លំនៅដ្ឋាន / ការដឹកជញ្ជូន

ក្នុងគ្រាអាសន្ន

ការរៀនពេញមួយជីវិត / កីឡា

ពិគ្រោះ

ការពិគ្រោះយោបល់បរទេស

ជំនួយការបកប្រែការបកប្រែសហគមន៍

ប្រឹក្សាផ្នែកច្បាប់ដោយឥតគិតថ្លៃ

បញ្ជរពិគ្រោះយោបល់ផ្សេងទៀត។

គ្រោះមហន្តរាយ / ការការពារគ្រោះមហន្តរាយ / ជំងឺឆ្លង

 ព័ត៌មានគ្រោះមហន្តរាយ។

ព័ត៌មានបង្ការគ្រោះមហន្តរាយ

ព័ត៌មានអំពីជំងឺឆ្លង

ការរៀនភាសាជប៉ុន

ចាប់ផ្តើមរៀនភាសាជប៉ុន

ចាប់ផ្តើមរៀនភាសាជប៉ុននៅសមាគម

ចូលរៀនថ្នាក់ភាសាជប៉ុន

សកម្មភាព​ជប៉ុន​មួយ​ទល់​មួយ​

អន្តរកម្មជាភាសាជប៉ុន

ថ្នាក់ភាសាជប៉ុននៅទីក្រុង

សម្ភារៈសិក្សា

ការផ្លាស់ប្តូរអន្តរជាតិ / ការយល់ដឹងអន្តរជាតិ

ការផ្លាស់ប្តូរអន្តរជាតិ ការយល់ដឹងអន្តរជាតិ

ボランティィ

ជំនួយជាក្រុម

អ្នកស្ម័គ្រចិត្ត

ការបណ្តុះបណ្តាលអ្នកស្ម័គ្រចិត្ត

សកម្មភាពជប៉ុនមួយទល់មួយ [សមាជិកប្តូរប្រាក់]

ការណែនាំអំពីអ្នកស្ម័គ្រចិត្ត

ស្វែងរកអ្នកស្ម័គ្រចិត្ត

សេចក្តីជូនដំណឹង ពីសាលាក្រុងជីបា

ព្រឹត្តិបត្រព័ត៌មានពីរដ្ឋបាលក្រុង (កំណែដកស្រង់)

សេចក្តីជូនដំណឹង

ទស្សនាវដ្ដីព័ត៌មានជីវិតទីក្រុងឈីបា (ការបោះពុម្ពផ្សាយកន្លងមក)

ទិដ្ឋភាពទូទៅនៃសមាគម

អាជីវកម្មចម្បង

ការបង្ហាញព័ត៌មាន

គាំទ្រប្រព័ន្ធសមាជិកភាព និងព័ត៌មានផ្សេងទៀត។

ការចុះឈ្មោះ / ការកក់ / ការដាក់ពាក្យ

ចុះឈ្មោះ

អនុវត្ត

ការកក់កន្លែងសម្រាប់សកម្មភាព

ប្រព័ន្ធ​គ្រប់គ្រង

ស្វែងរក

ប្រាក់សោធន

សោធននិវត្តន៍ជាតិ

ប្រាក់សោធននិវត្តន៍ជាតិត្រូវបានគ្រប់គ្រង និងដំណើរការដោយរដ្ឋាភិបាលជាតិប្រកបដោយទំនួលខុសត្រូវដោយផ្អែកលើបុព្វលាភធានារ៉ាប់រងដែលបង់ដោយធានារ៉ាប់រង និងវិភាគទានជាតិ។ វាជាប្រព័ន្ធដែលផ្តល់ប្រាក់សោធននិវត្តន៍ប្រសិនបើលក្ខខណ្ឌជាក់លាក់ណាមួយត្រូវបានបំពេញនៅពេលនោះ ដូច្នេះស្ថិរភាពនៃជីវិតមិនមាន។ អន់ថយ។

បុគ្គលដែលធានារ៉ាប់រងដោយប្រាក់សោធននិវត្តន៍ជាតិលេខ 1 គឺមនុស្សទាំងអស់ដែលមានអាយុពី 20 ឆ្នាំទៅក្រោម 60 ឆ្នាំ លើកលែងតែអ្នកដែលមានធានារ៉ាប់រងបុគ្គលិក និងប្តីឬប្រពន្ធរបស់ពួកគេ ដែលនឹងត្រូវចុះឈ្មោះដោយស្វ័យប្រវត្តិនៅពេលពួកគេទទួលបានការងារនៅក្រុមហ៊ុន ឬអង្គការបរទេសដែលរស់នៅក្នុងប្រទេសជប៉ុន។ ក៏មានសិទ្ធិផងដែរ។
ប្រសិនបើអ្នកធានារ៉ាប់រងដំបូងសម្រាល បុព្វលាភធានារ៉ាប់រងសម្រាប់អំឡុងពេលមុនពេលសម្រាល និងក្រោយសម្រាលនឹងត្រូវបានលើកលែងប្រសិនបើមានការជូនដំណឹង។លើសពីនេះទៀត ប្រសិនបើអ្នកមានការពិបាកក្នុងការរស់នៅ ហើយពិបាកក្នុងការបង់ថ្លៃធានារ៉ាប់រង អ្នកអាចនឹងត្រូវបានលើកលែងពីបុព្វលាភធានារ៉ាប់រង ប្រសិនបើអ្នកដាក់ពាក្យ។


ប្រាក់សោធនសុខុមាលភាព

អ្នក​ដែល​ធ្វើ​ការ​ឱ្យ​ក្រុមហ៊ុន ឬ​អង្គការ​នឹង​ចូល​រួម​ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ​នូវ​ប្រាក់​សោធន​និវត្តន៍​សុខុមាលភាព។ក្នុងពេលជាមួយគ្នានេះអ្នកនឹងក្លាយជាអ្នកធានារ៉ាប់រងទី 2 នៃសោធននិវត្តន៍ជាតិ។
បុព្វលាភធានារ៉ាប់រងត្រូវបានកាត់ចេញពីប្រាក់ខែរបស់អ្នក។
សម្រាប់ព័ត៌មានលម្អិត សូមទាក់ទងការិយាល័យសោធននិវត្តន៍ដែលមានយុត្តាធិការលើវួដរបស់អ្នក។

សហព័ទ្ធ​ដែល​អាស្រ័យ​លើ​បុគ្គល​ដែល​ចុះ​ឈ្មោះ​ចូល​ក្នុង​សោធន​និវត្តន៍​សុខុមាលភាព​ជា​ប្រាក់​សោធន​ជាតិ​លេខ ៣ អ្នក​ធានា។


ការទូទាត់ដកប្រាក់ដុំ

ប្រសិនបើអ្នកបានចុះឈ្មោះចូលរៀននៅក្នុង ប្រាក់សោធននិវត្តន៍ជាតិ ឬប្រាក់សោធននិយោជិតលើសពីប្រាំមួយខែ ហើយចាកចេញពីប្រទេសជប៉ុនដោយមិនទទួលបានអត្ថប្រយោជន៍ណាមួយនោះ អ្នកនឹងទទួលបានប្រាក់ដកមួយដុំ ប្រសិនបើអ្នកដាក់ពាក្យក្នុងរយៈពេលពីរឆ្នាំគិតចាប់ពីថ្ងៃចេញដំណើររបស់អ្នក។សម្រាប់ព័ត៌មានបន្ថែម សូមទាក់ទងការិយាល័យសោធននិវត្តន៍ដែលមានយុត្តាធិការលើវួដរបស់អ្នក។

Chuo Ward, Wakaba Ward, Midori Ward

Chiba Pension Office TEL 043-242-6320

វួដ Hanamigawa, Inage Ward, Mihama Ward

Makuhari Pension Office TEL 043-212-8621