ទំព័រដែលមិនមែនជាភាសាជប៉ុនត្រូវបានបកប្រែដោយស្វ័យប្រវត្តិ និង
វាប្រហែលជាមិនត្រូវបានបកប្រែត្រឹមត្រូវទេ។
ភាសា
ម៉ឺនុយ
ស្វែងរក
ពណ៌
ស្ដង់ដារ
ខៀវ
サイズ
ការពង្រីក
ស្ដង់ដារ
រួញ

LANGUAGE

ភាសា​ដ៏​ទៃ​ទៀត

MENU

ព័ត៌មានរស់នៅ

ការព្យាបាល

ការធានារ៉ាប់រងសុខភាព / វេជ្ជសាស្ត្រ

សុខុមាលភាព

កុមារ / ការអប់រំ

仕事។

នីតិវិធីអ្នកស្នាក់នៅ

លំនៅដ្ឋាន / ការដឹកជញ្ជូន

ក្នុងគ្រាអាសន្ន

ការរៀនពេញមួយជីវិត / កីឡា

ពិគ្រោះ

ការពិគ្រោះយោបល់បរទេស

ជំនួយការបកប្រែការបកប្រែសហគមន៍

ប្រឹក្សាផ្នែកច្បាប់ដោយឥតគិតថ្លៃ

បញ្ជរពិគ្រោះយោបល់ផ្សេងទៀត។

គ្រោះមហន្តរាយ / ការការពារគ្រោះមហន្តរាយ / ជំងឺឆ្លង

 ព័ត៌មានគ្រោះមហន្តរាយ។

ព័ត៌មានបង្ការគ្រោះមហន្តរាយ

ព័ត៌មានអំពីជំងឺឆ្លង

ការរៀនភាសាជប៉ុន

ចាប់ផ្តើមរៀនភាសាជប៉ុន

ចាប់ផ្តើមរៀនភាសាជប៉ុននៅសមាគម

ចូលរៀនថ្នាក់ភាសាជប៉ុន

សកម្មភាព​ជប៉ុន​មួយ​ទល់​មួយ​

អន្តរកម្មជាភាសាជប៉ុន

ថ្នាក់ភាសាជប៉ុននៅទីក្រុង

សម្ភារៈសិក្សា

ការផ្លាស់ប្តូរអន្តរជាតិ / ការយល់ដឹងអន្តរជាតិ

ការផ្លាស់ប្តូរអន្តរជាតិ ការយល់ដឹងអន្តរជាតិ

ボランティィ

អ្នកស្ម័គ្រចិត្ត

ការបណ្តុះបណ្តាលអ្នកស្ម័គ្រចិត្ត

សកម្មភាពជប៉ុនមួយទល់មួយ [សមាជិកប្តូរប្រាក់]

ការណែនាំអំពីអ្នកស្ម័គ្រចិត្ត

ស្វែងរកអ្នកស្ម័គ្រចិត្ត

សេចក្តីជូនដំណឹង ពីសាលាក្រុងជីបា

ព្រឹត្តិបត្រព័ត៌មានពីរដ្ឋបាលក្រុង (កំណែដកស្រង់)

សេចក្តីជូនដំណឹង

ទស្សនាវដ្ដីព័ត៌មានជីវិតទីក្រុងឈីបា (ការបោះពុម្ពផ្សាយកន្លងមក)

ទិដ្ឋភាពទូទៅនៃសមាគម

អាជីវកម្មចម្បង

ការបង្ហាញព័ត៌មាន

គាំទ្រប្រព័ន្ធសមាជិកភាព និងព័ត៌មានផ្សេងទៀត។

ការចុះឈ្មោះ / ការកក់ / ការដាក់ពាក្យ

ចុះឈ្មោះ

អនុវត្ត

ការកក់កន្លែងសម្រាប់សកម្មភាព

ប្រព័ន្ធ​គ្រប់គ្រង

ស្វែងរក

ចុះផ្សាយក្នុងខែមេសា ឆ្នាំ 2022 "ព័ត៌មានពីរដ្ឋបាលក្រុង Chiba" សម្រាប់ជនបរទេស

ចុះផ្សាយក្នុងខែមេសា ឆ្នាំ 2022 "ព័ត៌មានពីរដ្ឋបាលក្រុង Chiba" សម្រាប់ជនបរទេស

2022.7.4 សេចក្តីជូនដំណឹងពីសាលាក្រុង Chiba

ព័ត៌មានមានប្រយោជន៍សម្រាប់ពលរដ្ឋបរទេសពី "ព្រឹត្តិបត្ររដ្ឋបាលទីក្រុង Chiba" ប្រចាំខែដែលបានបោះពុម្ពនៅក្នុងទីក្រុង Chiba
ខ្ញុំបានជ្រើសរើសវា ហើយបង្កើតវាជាអត្ថបទ។
ព័ត៌មានចាំបាច់សម្រាប់ពលរដ្ឋបរទេសដែលមិនត្រូវបានបង្ហោះនៅក្នុងព្រឹត្តិបត្ររដ្ឋបាលក្រុងក៏ត្រូវបានបង្ហោះផងដែរ។

សូមប្រើមុខងារបកប្រែដោយស្វ័យប្រវត្តិដើម្បីមើលវា។

.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..

យើង​នឹង​ផ្ញើ​ប័ណ្ណ​ធានា​រ៉ាប់រង​នៃ​ការ​ធានា​រ៉ាប់រង​សុខភាព​ជាតិ និង​ប្រព័ន្ធ​វេជ្ជសាស្រ្ដ​សម្រាប់​មនុស្ស​ចាស់។

អ្នកអាចប្រើប័ណ្ណធានារ៉ាប់រងសុខភាពរបស់អ្នករហូតដល់ថ្ងៃទី 7 ខែកក្កដា។
ប័ណ្ណធានារ៉ាប់រងថ្មីរបស់អ្នកនឹងមកដល់នៅពាក់កណ្តាលខែកក្កដា។
ចាប់ពីថ្ងៃទី 8 ខែសីហា សូមប្រើប័ណ្ណធានារ៉ាប់រងសុខភាពថ្មីរបស់អ្នក។

១. ១.ការធានារ៉ាប់រងសុខភាពជាតិ
  ប្រសិនបើអ្នកមានសំណួរអំពីព័ត៌មានលម្អិតដូចជាការទូទាត់បុព្វលាភធានារ៉ាប់រង សូមសួរ។
  សំណួរ៖ ផ្នែកធានារ៉ាប់រងសុខភាព TEL: 043-245-5145
២. ២.ប្រព័ន្ធវេជ្ជសាស្ត្រសម្រាប់មនុស្សចាស់
  ការជូនដំណឹងអំពីការសម្រេចចិត្តលើបុព្វលាភធានារ៉ាប់រងនឹងមកដល់នៅពាក់កណ្តាលខែកក្កដា។
  ប្រសិនបើអ្នកមានសំណួរអំពីរបៀបបង់ថ្លៃធានារ៉ាប់រង សូមសួរ។
  សំណួរ៖ ផ្នែកធានារ៉ាប់រងសុខភាព TEL: 043-245-5170

ការលើកលែងពីបុព្វលាភធានារ៉ាប់រងសោធននិវត្តន៍ជាតិ

មនុស្សដែលមានអាយុពី 20 ទៅ 59 ឆ្នាំដែលរស់នៅក្នុងប្រទេសជប៉ុនបង់ថ្លៃធានារ៉ាប់រងចាប់ពីអាយុ 65 ឆ្នាំ។
វាជាប្រាក់សោធននិវត្តន៍ដែលអ្នកអាចទទួលបាន។
សម្រាប់អ្នកដែលមានការលំបាកក្នុងការទូទាត់បុព្វលាភធានារ៉ាប់រងសោធននិវត្តន៍ជាតិ
មានប្រព័ន្ធដែលអនុញ្ញាតឱ្យអ្នកត្រូវបានលើកលែង ឬបង់ប្រាក់នៅពេលក្រោយ។
សូមប្រើវា។ប្រសិនបើអ្នកចាកចេញពីបុព្វលាភសោធននិវត្តន៍ជាតិដែលមិនបានបង់
អ្នកប្រហែលជាមិនទទួលបានប្រាក់សោធនទេបន្ទាប់ពីអ្នកចាស់។

របៀបដាក់ពាក្យ៖ អ្នកអាចដាក់ពាក្យនៅក្នុងវួដដែលអ្នករស់នៅ។      
     អ្នកអាចទទួលបានពាក្យសុំនៅសាលាក្រុង
     អ្នកអាចបោះពុម្ពពីគេហទំព័ររបស់ទីក្រុង Chiba ។
     សម្រាប់ព័ត៌មានលម្អិត សូមមើល [ការលើកលែងការធានារ៉ាប់រងសោធននិវត្តន៍ជាតិរបស់ទីក្រុង Chiba]
     សូមស្វែងរក ឬសួរ។

សំណួរ៖ ការិយាល័យប្រាក់សោធននិវត្តន៍ Chiba (Chuo / Wakaba / Midori Ward)
   លេខទូរស័ព្ទ៖ 043-242-6320
   ការិយាល័យប្រាក់សោធននិវត្តន៍ Makuhari (Hanamigawa, Inage, Mihama Ward)
   លេខទូរស័ព្ទ៖ 043-212-8621

យុទ្ធនាការសុវត្ថិភាពចរាចរណ៍រដូវក្តៅ

ជាមួយពាក្យស្លោក "កង់ក៏គោរពច្បាប់"
យើង​នឹង​មាន​យុទ្ធនាការ​សុវត្ថិភាព​ចរាចរណ៍​រដូវ​ក្តៅ​រយៈពេល​១០​ថ្ងៃ​ចាប់​ពី​ថ្ងៃ​ទី​១០ ដល់​ថ្ងៃ​ទី​១៩ ខែ​កក្កដា។
សូមចូលរួមគោរពច្បាប់ចរាចរណ៍ ជៀសវាងគ្រោះថ្នាក់ចរាចរណ៍។

ការសង្កត់ធ្ងន់លើការធ្វើលំហាត់ប្រាណ
 (1) ជិះកង់ដោយសុវត្ថិភាព
 (២) គោរព​ល្បឿន​កំណត់ និង​កុំ​បើកបរ​ក្រោយ​ពិសា​គ្រឿង​ស្រវឹង
 (៣) ប្រយ័ត្នចំពោះកុមារ និងមនុស្សចាស់
 (4) ពាក់ខ្សែក្រវ៉ាត់សុវត្ថិភាព និងកៅអីកុមារឱ្យបានត្រឹមត្រូវគ្រប់កៅអី

សំណួរ៖ ផ្នែកសុវត្ថិភាពប្រចាំតំបន់ TEL: 043-245-5148

ព័ត៌មាន​ទាក់ទង​នឹង​ការ​ឆ្លង​មេរោគ​កូរ៉ូណា​ថ្មី។

១. ១.ដើម្បីការពារជំងឺដាច់សរសៃឈាមខួរក្បាល
  វាត្រូវបានណែនាំឱ្យយករបាំងចេញប្រសិនបើវាមិនត្រូវការនៅខាងក្រៅអាគារ
  ក្នុងករណីពី (1) ដល់ (3) ខាងក្រោម អ្នកអាចដករបាំងចេញបាន។
 (1) នៅពេលដែលចម្ងាយទៅមនុស្សម្នាក់គឺ 2m ឬច្រើនជាងនេះនៅខាងក្រៅអគារ
 (2) នៅពេលដែលស្ទើរតែគ្មានការសន្ទនា បើទោះបីជាវានៅជិតជាងនោះ។
 (3) ពេលអ្នកនៅឆ្ងាយពីមនុស្សក្នុងអាគារលើសពី 2m ហើយនិយាយគ្នាតិចៗ

២. ២.យើងនឹងផ្តល់អត្ថប្រយោជន៍សម្រាប់គ្រួសារចិញ្ចឹមកូនដែលមានចំណូលទាប
  អត្ថប្រយោជន៍នឹងត្រូវបានផ្តល់ជូនដល់គ្រួសារចិញ្ចឹមកូនដែលមានចំណូលទាប ដោយសារផលប៉ះពាល់នៃកូរ៉ូណាថ្មី
  ចំនួនទឹកប្រាក់នៃការទូទាត់គឺ 5 យ៉េនសម្រាប់កូនម្នាក់។
  សម្រាប់ព័ត៌មានលម្អិតអំពីគោលដៅនៃការទូទាត់ លក្ខខណ្ឌចាំបាច់ ពេលវេលានៃការទូទាត់។ល។ សូមចូលទៅកាន់កន្លែងខាងក្រោម។
  សូម​សួរ។

  សំណួរ៖ សម្រាប់​គ្រួសារ​ដែល​មាន​ឪពុក​តែ​មួយ (ការ​ធានា​រ៉ាប់រង​វួដ​នីមួយៗ និង​មណ្ឌល​សុខុមាលភាព)
      Central TEL: 043-221-2149 Hanamigawa TEL: 043-275-6421
      Inage TEL: 043-284-6137 Wakaba TEL: 043-233-8150
      Green TEL: 043-292-8137 Mihama TEL: 043-270-3150
     សម្រាប់គ្រួសារដែលមិនមានឪពុកម្តាយនៅលីវ
      លេខាធិការដ្ឋានអត្ថប្រយោជន៍គ្រួសារចិញ្ចឹមកុមារ Chiba City TEL: 043-400-2603

ចូរយើងការពារការដាច់សរសៃឈាមខួរក្បាល

នៅពេលដែលសីតុណ្ហភាពឡើងខ្ពស់ សំណើមខ្ពស់ ខ្យល់ក៏ខ្សោយ ហើយរាងកាយក៏ស៊ាំនឹងកំដៅ។
ប្រយ័ត្ននឹងជំងឺដាច់សរសៃឈាមខួរក្បាលពេលអ្នកមិននៅ។
ទោះបីជាសីតុណ្ហភាពមិនខ្ពស់ក៏ដោយ អ្នកអាចទទួលរងពីជំងឺដាច់សរសៃឈាមខួរក្បាល។

១. ១.វិធីការពារជំងឺដាច់សរសៃឈាមខួរក្បាល
 (1) យកទឹក និងអំបិលចេញ។
 (2) នៅពេលអ្នកនៅផ្ទះ សូមប្រើម៉ាស៊ីនត្រជាក់ដើម្បីបន្ថយសីតុណ្ហភាព។
  ប្រើវាំងននដើម្បីការពារកំដៅ។
  ត្រជាក់រាងកាយរបស់អ្នកជាមួយទឹក ឬកន្សែងត្រជាក់។
 (៣) ពាក់ប៉ារ៉ាសុល ឬមួកពេលចេញក្រៅ។
ពេលខ្លះខ្ញុំសម្រាកដោយដើរនៅកន្លែងដែលមានពន្លឺថ្ងៃ
 (4) ផឹកទឹកឱ្យបានច្រើន ទោះបីជាអ្នកពាក់ម៉ាសក៏ដោយ។

សំណួរ៖ ផ្នែកលើកកម្ពស់សុខភាព (សុខភាព) TEL: 043-245-5794
   នាយកដ្ឋានសង្គ្រោះបន្ទាន់ (នៅពេលត្រូវការជំនួយ) TEL: 043-202-1657
   ផ្នែកអភិរក្សបរិស្ថាន (អំពីវិធានការប្រឆាំងនឹងកំដៅ) TEL: 043-245-5504

ឧបត្ថម្ភធនលើថ្លៃដើមចាក់វ៉ាក់សាំង HPV ដោយខ្លួនឯង (ការពារមហារីកមាត់ស្បូន)

ស្ត្រីកើតថ្ងៃទី 1997 ខែមេសា ឆ្នាំ 4 ដល់ថ្ងៃទី 2 ខែមេសា ឆ្នាំ 2005 ទទួលបានវ៉ាក់សាំង HPV ដោយចំណាយផ្ទាល់ខ្លួន
ប្រសិនបើអ្នកបានទទួលថ្នាំបង្ការ អ្នកអាចទទួលបានប្រាក់ឧបត្ថម្ភសម្រាប់ថ្លៃចាក់ថ្នាំបង្ការនៅពេលដាក់ពាក្យ។

គោលដៅ៖ មនុស្សដែលបំពេញតម្រូវការដូចខាងក្រោម
(1) មានការចុះឈ្មោះស្នាក់នៅក្នុងទីក្រុង Chiba គិតត្រឹមថ្ងៃទី 4 ខែមេសា។
 ស្ត្រីម្នាក់កើតនៅចន្លោះថ្ងៃទី 1997 ខែមេសាឆ្នាំ 4 ដល់ថ្ងៃទី 2 ខែមេសាឆ្នាំ 2005
(2) អាយុគោលដៅសម្រាប់ការទទួលថ្នាំបង្ការជាប្រចាំជាមួយនឹងវ៉ាក់សាំង HPV divalent ឬ tetravalent
 អ្នកដែលត្រូវបានចាក់វ៉ាក់សាំងដោយចំណាយផ្ទាល់ខ្លួនរបស់ពួកគេត្រឹមថ្ងៃទី 1 ខែមីនាបន្ទាប់ពី (រហូតដល់ចុងបញ្ចប់នៃឆ្នាំដំបូងនៃវិទ្យាល័យ)

ចំនួនទឹកប្រាក់ជំនួយ: រហូតដល់ 1 យ៉េនក្នុងមួយជំនួយ
ឯកសារចាំបាច់៖ ទម្រង់ពាក្យសុំ (អាចបោះពុម្ពបានពីគេហទំព័រដើម) សៀវភៅណែនាំមាតា និងទារក ប័ណ្ណប្រឡងមុន
 ឯកសារដែលអាចបញ្ជាក់កំណត់ត្រា inoculation បង្កាន់ដៃដែលអាចបញ្ជាក់ពីតម្លៃ inoculation ជាដើម។
វិធីសាស្រ្តនៃការដាក់ពាក្យ៖ ឯកសារដែលត្រូវការត្រឹមថ្ងៃច័ន្ទ ទី៣១ ខែមីនា ឆ្នាំ២០២៥
 261-8755-1 Saiwaicho, Mihama-ku, 3-9
សូមផ្ញើវាតាមប្រៃសណីយ៍ទៅកាន់ផ្នែកគ្រប់គ្រងជំងឺឆ្លងនៃមណ្ឌលសុខភាពទីក្រុង Chiba ។

ព័ត៍មាន inoculation នឹងត្រូវបានផ្ញើទៅអ្នកដែលអាច inocculate ដោយឥតគិតថ្លៃនៅពាក់កណ្តាលខែមិថុនា។
សម្រាប់អ្នកដែលមិនទាន់បានចាក់វ៉ាក់សាំង ឬអ្នកដែលចង់ស្នើសុំប្រាក់ឧបត្ថម្ភដោយចំណាយផ្ទាល់ខ្លួន
សូមស្វែងរក [វ៉ាក់សាំង HPV ទីក្រុង Chiba] ឬសួរ។

សំណួរ៖ មជ្ឈមណ្ឌលទទួលវ៉ាក់សាំងការពារមេរោគ HPV TEL: 043-307-6601
   ឬផ្នែកគ្រប់គ្រងជំងឺឆ្លង TEL: 043-238-9941

.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..

ព្រឹត្តិការណ៍ / ព្រឹត្តិការណ៍

ដោយសារឥទ្ធិពលនៃមេរោគថ្មីនេះ ព្រឹត្តិការណ៍នេះអាចនឹងត្រូវលុបចោល ឬពន្យារពេល។
សូមពិនិត្យមើលជាមួយអ្នករៀបចំសម្រាប់ព័ត៌មានចុងក្រោយបំផុត។

អាងទឹកក្រុងបើក

អាងទឹកក្រុងចំនួន 6 ខាងក្រោមនឹងបើក។
អាងហែលទឹកទាំងអស់មានតម្លៃដូចគ្នា។

ថ្លៃសេវា៖ ទូទៅ 220 យ៉េន អនុវិទ្យាល័យ / សិស្សវិទ្យាល័យ 100 យ៉េន / សិស្សបឋមសិក្សា និងក្មេងជាង 70 យ៉េន
ចំណាំ៖ ចំនួនអ្នកប្រើប្រាស់មានកំណត់។ បន្ទាប់ពីម៉ោង 19:00
     សិស្សវិទ្យាល័យ និងក្មេងជាងនេះត្រូវការអាណាព្យាបាល។
សូមសួរអាងនីមួយៗសម្រាប់ព័ត៌មានលម្អិត ដូចជាថ្ងៃបើក និងម៉ោងធ្វើការ។

សំណួរ៖ ① អាងហែលទឹក Chiba Park TEL: 043-253-7844
   ② Takasu Sports Center Pool TEL: 043-279-9235
   ③ Ariyoshi Park Swimming Pool TEL: 043-291-1800
   ④ អាងហែលទឹកឧទ្យាន Furuichiba TEL: 043-265-3005
   ⑤ Mitsuwadai 2nd Park Swimming Pool TEL: 043-254-0105
   ⑥ អាងហែលទឹក Saiwaicho Park TEL: 043-241-5305

One Coin Concert XNUMX-String Banjo Concert

បន្ថែមលើ "ផ្លូវប្រទេស" និង "នាឡិកាចាស់ធំ"
យើងលេងបទចម្រៀងជាច្រើនដូចជា Southern American Medley ។

កាលបរិច្ឆេទ និងម៉ោង៖ ថ្ងៃសៅរ៍ ទី១១ ខែមិថុនា ម៉ោង ១០:០០-១២:០០
ទីកន្លែង៖ សាលាឃុំជីបា
ខ្លឹមសារ៖ អ្នកសំដែង Ken Aoki (Banjo)
សមត្ថភាព: មនុស្ស 138 នាក់មកពីមនុស្សដំបូង
តម្លៃ៖ ទូទៅ 500 យ៉េន សិស្សបឋមសិក្សា និងក្មេងជាង 100 យ៉េន * កៅអីដែលមិនបានកក់ទុកទាំងអស់ 
  ទារកមានសេរីភាពក្នុងការមើលលើភ្លៅឪពុកម្តាយរបស់ពួកគេ។
  សូមបង់ថ្លៃនៅទីកន្លែងនៅថ្ងៃនៃព្រឹត្តិការណ៍។

ពាក្យស្នើសុំ៖ តាមទូរស័ព្ទចាប់ពីថ្ងៃអង្គារ ទី៥ ខែកក្កដា
   Chiba Civic Hall TEL: 043-224-2431
សំណួរ៖ មូលនិធិលើកកម្ពស់វប្បធម៌ទីក្រុង Chiba TEL: 043-221-2411

ពេលវេលាជជែករបស់ឪពុកម្តាយ

ឪពុកម្តាយដែលកំពុងចិញ្ចឹមកូនអាចប្រើសាលសាធារណៈជាមួយកូន ៗ របស់ពួកគេ។
សូមចូលរួមជាមួយពួកយើង។ពេលវេលាគឺចាប់ពីម៉ោង ១០ ៈ ០០ ដល់ ១២ ៈ ០០ ។
សូមអញ្ជើញមកទីតាំងផ្ទាល់នៅថ្ងៃ។

១. ១.Chuo Ward Ikuhama Public Hall ថ្ងៃអង្គារ ទី១២ ខែកក្កដា
      សាលសាធារណៈ Shinjuku ថ្ងៃច័ន្ទ ទី 7 ខែកក្កដា
  សំណួរ៖ Matsugaoka Public Hall TEL: 043-261-5990

២. ២.មជ្ឈមណ្ឌលសហគមន៍ Hanamigawa Ward Makuhari ថ្ងៃទី 7 ខែកក្កដា (ថ្ងៃពុធ) និង 13 (Nichi) (ថ្ងៃពុធ)
  សំណួរ៖ មជ្ឈមណ្ឌលសហគមន៍ Makuhari TEL: 043-273-7522

៣. ៣.Inage Ward Konakadai Public Hall នៅថ្ងៃពុធ ទី១៣ ខែកក្កដា
      សាលាសាធារណៈ Kusano ថ្ងៃសុក្រ ទី១៥ ខែកក្កដា
      សាលសាធារណៈ Todoroki ថ្ងៃសុក្រទី 7 ខែកក្កដា
  សំណួរ៖ សាលាសាធារណៈ Konakadai TEL: 043-251-6616

៤.សាលសាធារណៈ Wakaba Ward Sakuragi ថ្ងៃព្រហស្បតិ៍ ទី១៤ ខែកក្កដា
      Mitsuwadai Public Hall ថ្ងៃទី 7 ខែកក្កដា (ថ្ងៃព្រហស្បតិ៍)
  សំណួរ៖ Chishirodai Public Hall TEL: 043-237-1400

៥.Midori Ward Oyumino Public Hall ថ្ងៃពុធ ទី៦ ខែកក្កដា
     Houda Public Hall ថ្ងៃច័ន្ទ ទី១១ ខែកក្កដា
  សំណួរ៖ មជ្ឈមណ្ឌលសហគមន៍ហុងដា TEL: 043-291-1512

៦.Mihama Ward Takahama Public Hall ថ្ងៃព្រហស្បតិ៍ ទី២១ ខែកក្កដា
  សំណួរ៖ មជ្ឈមណ្ឌលសហគមន៍ Inahama TEL: 043-247-8555

.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..
     

ការពិគ្រោះយោបល់

គាំទ្រនៅពេលអ្នកមានបញ្ហាក្នុងជីវិតរបស់អ្នក។

១. ១.មជ្ឈមណ្ឌលពិគ្រោះការងារ/ឯករាជ្យភាពជីវិត
  ការងារមិនមានរយៈពេលយូរ ・ ការងារ
  ខ្ញុំ​ព្រួយ​បារម្ភ​ពី​ជីវិត​របស់​ខ្ញុំ ដូចជា​ខ្វះ​ទំនុក​ចិត្ត​លើ​ខ្លួន​ឯង។
  អ្នកដែលត្រូវការគឺនៅមណ្ឌលសុខភាព និងសុខុមាលភាពក្នុងវួដនីមួយៗ។
  សូមពិគ្រោះជាមួយមជ្ឈមណ្ឌលពិគ្រោះ (ក្រៅពី Mihama Ward)។
  បុគ្គលិកជំនួយការប្រឹក្សានឹងបង្កើតផែនការគាំទ្រ និងគាំទ្រពួកគេ ដើម្បីឱ្យពួកគេអាចក្លាយជាមនុស្សឯករាជ្យ។
  សម្រាប់ព័ត៌មានបន្ថែម សូមស្វែងរកក្នុង [ការប្រឹក្សាជីវិតទីក្រុង Chiba] ឬសួរសំណួរមួយ។

២. ២.អត្ថប្រយោជន៍សន្តិសុខលំនៅដ្ឋាន
  ខ្ញុំ​មិន​អាច​បង់​ថ្លៃ​ជួល​បាន​ទេ ព្រោះ​ខ្ញុំ​ឈប់​ពី​ការងារ
  វា​គឺ​ជា​ប្រព័ន្ធ​មួយ​ដើម្បី​ជួយ​ដល់​មនុស្ស​ដែល​ត្រូវ​ការ។
  ប្រសិនបើអ្នកចង់ពិគ្រោះ ឬដាក់ពាក្យ សូមទាក់ទងមជ្ឈមណ្ឌលសុខុមាលភាពសង្គម ផ្នែកសុខុមាលភាពសង្គម។
  អ្នក​ដែល​ធ្លាប់​បាន​ទទួល​ជំនួយ​ផ្នែក​សន្តិសុខ​លំនៅឋាន​ពីមុន​អាច​ដាក់​ពាក្យ​ម្តងទៀត​រហូតដល់​ថ្ងៃ​ពុធ ទី ៣១ ខែ​សីហា។
  សម្រាប់ព័ត៌មានបន្ថែម សូមស្វែងរក [អត្ថប្រយោជន៍សុវត្ថិភាពលំនៅដ្ឋានទីក្រុង Chiba] ឬសួរ។

សំណួរ៖ ផ្នែកការពារ TEL: 043-245-5188

ព្រឹត្តិការណ៍មជ្ឈមណ្ឌលសុខភាពផ្លូវចិត្ត

១. ១.ការប្រជុំគ្រឿងស្រវឹង
  កាលបរិច្ឆេទ និងពេលវេលា៖ ថ្ងៃសុក្រ ទី១៥ ខែកក្កដា ម៉ោង ១៤:០០-១៦:១០
 ខ្លឹមសារ៖ ការពិភាក្សា និងការសិក្សា
  គោលដៅ៖ សមាជិកគ្រួសារ និងបុគ្គលដែលមានបញ្ហាគ្រឿងស្រវឹង

២. ២.ការព្យាបាលការញៀន / កម្មវិធីស្តារឡើងវិញ
  កាលបរិច្ឆេទ និងពេលវេលា៖ ថ្ងៃពុធ ទី២០ ខែកក្កដា ថ្ងៃពុធ ទី០៣ ខែសីហា ម៉ោង ១៤:០០-១៥:៤៥
 គោលដៅ៖ អ្នកញៀនស្រា/គ្រឿងញៀន
  * នឹងមានសម្ភាសន៍ជាមុន។

៣. ៣.សមាគមគណបក្សធ្លាក់ទឹកចិត្ត
  កាលបរិច្ឆេទ និងពេលវេលា៖ ថ្ងៃអង្គារ ទី២៦ ខែកក្កដា ម៉ោង ១៣:៣០-១៥:០០
 ខ្លឹមសារ៖ ពិភាក្សាពីជំងឺ ជីវិត បញ្ហាការងារ។ល។
  គោលដៅ៖ មនុស្សដែលកំពុងព្យាបាលជំងឺធ្លាក់ទឹកចិត្ត

សំណួរ/កម្មវិធី៖ មណ្ឌលសុខភាពផ្លូវចិត្ត TEL: 043-204-1582

ការពិគ្រោះយោបល់ពិសេសរបស់កូនបំណុលច្រើន។

អ្នកអាចពិគ្រោះជាមួយមេធាវីអំពីប្រាក់ដែលអ្នកបានខ្ចី។
កាលបរិច្ឆេទ និងពេលវេលា៖ ថ្ងៃព្រហស្បតិ៍ ទី១៤ ខែកក្កដា ថ្ងៃព្រហស្បតិ៍ ទី២៣ ខែកក្កដា
   13:00-16:00 ប្រហែល 30 នាទីក្នុងមនុស្សម្នាក់
គោលដៅ៖ អ្នកដែលខ្ចីលុយពីកន្លែងផ្សេងៗ
    (គ្រួសារអាចមកជាមួយគ្នា)
   * អ្នកមិនអាចពិគ្រោះតាមទូរស័ព្ទបានទេ។
ពាក្យស្នើសុំ៖ សូមដាក់ពាក្យមកកាន់មជ្ឈមណ្ឌលកិច្ចការអ្នកប្រើប្រាស់តាមទូរស័ព្ទ។
សមត្ថភាព: មនុស្ស 6 នាក់មកពីមនុស្សដំបូង

ទីតាំង/សំណួរ៖ មជ្ឈមណ្ឌលកិច្ចការអ្នកប្រើប្រាស់ (1 Benten, Chuo-ku)
      លេខទូរស័ព្ទ៖ 043-207-3000

ការប្រឹក្សាសុខភាពស្ត្រីដោយឆ្មប

(1) Mihama Ward ថ្ងៃច័ន្ទ ទី 7 ខែកក្កដា ម៉ោង 11:10-00:12
(2) Hanamigawa Ward ថ្ងៃពុធ ទី 7 ខែកក្កដា ម៉ោង 20:10-00:12
(3) Midori Ward ថ្ងៃអង្គារ ទី7 ខែកក្កដា ម៉ោង 26:10-00:12

ទីតាំង៖ មណ្ឌលសុខភាព និងសុខុមាលភាពក្នុងវួដនីមួយៗ

គោលដៅ៖ ការមានផ្ទៃពោះ (រួមទាំងការមានផ្ទៃពោះដែលមិនចង់បាន), ការសម្រាលកូន, ភាពពេញវ័យរហូតដល់អស់រដូវ។
   អ្នកដែលព្រួយបារម្ភអំពីបញ្ហាសុខភាពជាក់លាក់របស់ស្ត្រី

ពាក្យស្នើសុំ៖ ទូរស័ព្ទទៅផ្នែកសុខភាពនៃមណ្ឌលសុខភាព និងសុខុមាលភាពនៃវួដនីមួយៗ
 Hanamigawa Ward TEL: 043-275-6295
 Midori Ward TEL: 043-292-2620
 Mihama Ward TEL: 043-270-2213

សំណួរ៖ ផ្នែកជំនួយសុខភាព TEL: 043-238-9925

ការប្រឹក្សាតាមទូរស័ព្ទនៅការិយាល័យប្រឹក្សា

១. ១.ដំបូន្មានផ្នែកច្បាប់
  កាលបរិច្ឆេទ និងពេលវេលា៖ ថ្ងៃព្រហស្បតិ៍ ទី២១ ខែកក្កដា ម៉ោង ១៣:០០-១៥:០០
  ខ្លឹមសារ៖ ការប្រឹក្សាដោយមេធាវី
  សមត្ថភាព: មនុស្ស 5 នាក់មកពីមនុស្សដំបូង
     * យើងមិនអាចពិគ្រោះជាមួយអ្នកដែលកំពុងដំណើរការ ឬការសម្រុះសម្រួលក្នុងតុលាការបានទេ។
  ពាក្យស្នើសុំ៖ ទូរស័ព្ទមកត្រឹមម៉ោង ១៥:០០ ថ្ងៃពុធ ទី២០ ខែកក្កដា
     សូមដាក់ពាក្យមកកាន់ការិយាល័យប្រឹក្សាសម្រាប់កង្វល់ណាមួយ។
     ទូរស័ព្ទ៖ 043-209-8860 (ថ្ងៃអង្គារ-ថ្ងៃព្រហស្បតិ៍)

២. ២.ការពិគ្រោះយោបល់អចិន្រ្តៃយ៍
  កាលបរិច្ឆេទ និងពេលវេលា៖ ថ្ងៃអង្គារ-ព្រហស្បតិ៍ ម៉ោង ១០:០០-១៥:០០
     (មិនរាប់បញ្ចូលម៉ោង 12:00 ដល់ 13:00)
  ខ្លឹមសារ៖ ការពិគ្រោះយោបល់តាមទូរស័ព្ទដោយមន្ត្រីសុខុមាលភាពក្នុងតំបន់ និងសមាជិកគណៈកម្មាធិការកុមារ
  សំណួរ៖ ការិយាល័យពិគ្រោះ និងពិគ្រោះជំងឺ TEL: 043-209-8860