דפים שאינם יפנית מתורגמים אוטומטית ו
ייתכן שהוא לא מתורגם נכון.
שפה
תפריט
חיפוש
לִצְבּוֹעַ
תֶקֶן
גודל גופן
הַרחָבָה
תֶקֶן
לצמק

שָׂפָה

שפות אחרות

MENU

מידע חי

טיפול רפואי

ביטוח רפואי/בריאות

רווחה

ילדים / חינוך

仕事

נוהל תושב

דיור / הובלה

בשעת חירום

למידה לכל החיים/ספורט

לְהִתְיַעֵץ

התייעצות עם זרים

תומך תרגום פרשנות קהילתית

ייעוץ משפטי חינם

דלפק ייעוץ אחר

אסונות / מניעת אסונות / מחלות זיהומיות

 מידע על אסון

מידע על מניעת אסונות

מידע על מחלות זיהומיות

לימוד יפנית

תתחיל ללמוד יפנית

התחילו ללמוד יפנית בעמותה

קח שיעור יפנית

פעילות יפנית אחד על אחד

אינטראקציה ביפנית

שיעור שפה יפנית בעיר

חומרי למידה

החלפה בינלאומית / הבנה בינלאומית

חילופי בינלאומיים הבנה בינלאומית

לְהִתְנַדֵב

מענק קבוצתי

לְהִתְנַדֵב

הכשרה בהתנדבות

פעילות יפנית אחד על אחד [חבר בבורסה]

היכרות עם מתנדבים

מצא מתנדב

הודעה מבית עיריית צ'יבה

ניוזלטר מהנהלת העירייה (גרסת קטע)

お 知 ら せ

מגזין המידע של צ'יבה סיטי לייף (פרסום בעבר)

סקירת העמותה

עסק מרכזי

גילוי מידע

מערכת חברות תומכת ומידע נוסף

הרשמה / הזמנה / בקשה

להירשם

להגיש מועמדות

הזמנת חלל פעילות

מערכת ניהול

לחפש

מתורגמן קהילתי / תומך תרגום

■תומך בפרשנות/תרגום קהילתית (מקבל כרגע בקשות!)■

תושק מערכת מתורגמנית/תומכת תרגום קהילתית, בה ניתן להיעזר במתורגמנים/מתרגמים בסיטואציות שונות בחיי היום יום.לאזרחים זרים, בתי חולים ועמותות תושבים המתקשים בהבנת השפה, העמותה שלנו שולחת תומכי מתורגמנים/תרגום קהילתיים שיכולים לשתף פעולה בתמיכה בתקשורת חלקה והעברת מידע מדויקת בין הצדדים.אין עלות.

תומכי מתורגמנים/מתרגמים בקהילה הם מתנדבים המוסמכים על ידי העמותה שלנו, לא מתורגמנים/מתרגמים מקצועיים או עובדי צ'יבה סיטי.

■אדם שיכול להשתמש■

■ אזרחים זרים (תושבי העיר צ'יבה/עובדים/סטודנטים בעיר צ'יבה)

■ מוסדות רפואיים ורווחה

■ מוסדות ציבוריים כגון ממשלות ארציות, מחוזיות ועירוניות

■ קבוצות/ארגונים בעלי אינטרס ציבורי (מלכ"רים, עמותות שכונות וכו')

■פעילויות ותכנים של מתורגמן/תומכי תרגום קהילתי■

בין הפרויקטים המבוצעים על ידי ארגונים/ארגונים ציבוריים או ללא מטרות רווח, אנו מספקים תמיכה בפרשנות/תרגום לתכנים הבאים.

      שדהתכנים שניתן לבקש
1נהלים אדמיניסטרטיבייםנהלים שונים בבתי העירייה, משרדי מחלקות, מרכזי בריאות ורווחה, משרדי פנסיה וכו'.
2גידול ילדים וענייני מסגן ילדים, נהלי מס תושב וכו'.
3עניין של חינוך ילד, תלמידהליכי קבלה לבתי ספר יסודיים וחטיבות ביניים, ראיונות תלת כיוונים, ייעוץ קריירה וכו'.
4עניין של בריאות ורווחהראיון ברמת סיעוד, ייעוץ תעסוקתי לאנשים עם מוגבלות וכו'.
5עניינים רפואייםבדיקות רפואיות שגרתיות, בדיקות, חיסונים שונים וכו'.
XNUMXדבר על פעילות כמו עמותות תושבים בשכונההסברים לתושבים חדשים, תרגילי אסון, פסטיבלי קיץ וכו'.
XNUMXאחרים,
פריטים שנראה נחוצים על ידי הנשיא
נקבע באופן פרטני וקונקרטי לפי דחיפות וחשיבות

*שימו לב שהבקשות הבאות לתרגום מתורגמן אינן כשירות.

*יש לי שאלה לזר הסמוך, אז אני רוצה מתורגמן.

* אבקש מתורגמן בהסבר על הכללים הפנימיים של החברה לעובדים זרים של חברה למטרות רווח.

*אני רוצה לשלוח מכתב לחבר בחו"ל, אז בבקשה תרגם אותו.כגון

■ איך לבקש ■

(שלב XNUMX) התייעצו בטלפון או בדוא"ל לגבי תוכן בקשתכם 

טל: 043-245-5750 / דואר אלקטרוני: cciatranslator@ccia-chiba.or.jp

■ בעת הייעוץ, הלקוח עצמו צריך לדבר.אם שפת האם שלך אינה אנגלית, סינית, קוריאנית, ספרדית, וייטנאמית או אוקראינית, אנו עשויים לבקש ממך לשלוח לנו את בקשתך בדוא"ל.

■אם ללקוח יש תסמינים כמו חום ושיעול, ייבחר רק פירוש מקוון לבקשות פירוש, ובקשות פירוש פנים אל פנים לא יתקבלו.

■אם נחליט שנוכל לקבל את בקשתך, ניצור איתך קשר.

■איננו יכולים לקבל בקשות המציינות את אותו תומך כאדם פרטי.

(שלב XNUMX)מלא את טופס הבקשה לשימוש במערכת המתורגמן/תומך התרגום,הילוכים

אם העמותה תשיב כי ניתן לקבלה, המבקש ממלא את טופס הבקשה שנקבע (טופס בקשה לשימוש במתורגמן קהילתי/תומך תרגום).cciatranslator@ccia-chiba.or.jpנא לשלוח ל (טופס הבקשה יהיה זמין החל מה-XNUMX בינואר XNUMX.)

הורד טופס בקשה למערכת מתורגמן/תומך תרגום קהילתי

טופס בקשה / טופס בקשה

טופס בקשה למערכת תמיכה בקהילה

Mẩu đơn xin sử dụng hệ thống hỗ trợ phiên dịch biên ḍich

Formulario de solicitação para sistema de apoiador de interpretação/tradução comunitária.

Форма заяви для супроводження громадського перекладача, усного/письмового перекл аду.

■ברגע שיוחלט על תומך, ניצור קשר עם המבקש בטלפון או במייל עם פרטים (פרשנות: זמן ומקום מפגש, תרגום: מועד אחרון וכו').

■במידה ואינכם יכולים לעמוד בזמן המפגש עקב אסון טבע וכדומה, אנא פנו ישירות לאחראי במקום המפגש.

■ אינך יכול לבקש מתורגמן על ידי ציון אותו תומך כאדם פרטי.

■דוח■

אנא שלח דוח שימוש לעמותה שלנו לאחר השלמת פעילותך כמתורגמן קהילתי/תומך תרגום.

■אנא הודע לנו מה שמת לב כדי שנוכל להשתמש בו כאסמכתא לפעילויות עתידיות.

הורדת דוח המבקש

דוח משתמש טופס דיווח / משוב

Formulário de Relatório/משוב למען סרוויסו דה אינטרפרטאו/Tradução Comunitária

הורדת דוח תומכים

■אם ברצונך להמשיך ולבקש, נא למלא בדוח את המידע הדרוש להעברה.

■לאחר הגשת דו"ח הפעילות נעבד את תשלום האגרות למתורגמנים ותומכי תרגום בקהילה.תשלומי התגמול מתוכננים להתבצע תוך שלושה חודשים מהחודש שלאחר תאריך הפעילות.אנו מתנצלים על אי הנוחות, אך אנו מבקשים מכם את שיתוף הפעולה בהגשת דו"ח הפעילות.

■ 注意 事項 ■  

■הקרן הבינלאומית של צ'יבה סיטי והתומכים בקהילה המוסמכים בפרשנות ובתרגום קהילתית לא יהיו אחראים לכל נזק שייגרם ללקוח כתוצאה מפעילויות תרגום/תרגום.

■ אנו נשתף את המידע המבקש ונבקש תוכן עם תומך הפרשנות והתרגום בקהילה.

■בהתאם לתוכן, אנו עשויים לבקש ממך לאשר את הפרטים ולהציג מסמכים רלוונטיים לפני יום פעילות המתורגמנים.

■פרשנות ותומכי תרגום בקהילה רק מפרשים או מתרגמים.אנא הימנע מלבקש מתומכים בודדים את דעתם או מידע אישי שלהם, או מלבקש מתורגמנים או תרגומים אישיים.

לגבי יחסי ציבור

ישנן גרסאות רב לשוניות ויפניות של עלוני הפרסום של מתורגמן/תומכי תרגום בקהילה.אם תרצו לשתף פעולה עם יחסי ציבור, אנא פנו אלינו והורדו, הדפסו והשתמשו בנתונים שלהלן.

   גרסה רב לשונית    גרסה יפנית