Le pagine non giapponesi vengono tradotte automaticamente e
Potrebbe non essere tradotto correttamente.
Lingua
Menu
Cerca
?
standard
Blu
nero
dimensione del font
allargamento
standard
Riduci

LINGUA

Altre lingue

MENU

Informazioni viventi

åŒ »ç ™,

Assicurazione medica/salute

Benessere

Bambini / istruzione

Lavoro

Procedura residente

Abitazioni/Trasporti

In un'emergenza

Apprendimento permanente/Sport

Consultare

Consultazione straniera

Sostenitore della traduzione dell'interpretazione comunitaria

Consulenza legale gratuita

Altro banco di consultazione

Disastri/prevenzione dei disastri/malattie infettive

 Informazioni sul disastro

?

Informazioni sulle malattie infettive

Apprendimento giapponese

Inizia a imparare il giapponese

Inizia a imparare il giapponese presso l'associazione

Fai un corso di giapponese

Attività giapponese uno contro uno

Interagisci in giapponese

Corso di giapponese in città

Materiali didattici

Scambio internazionale / comprensione internazionale

Scambi internazionali Comprensione internazionale

ボ ラ ン テ ィ ア

Contributo di gruppo

Volontario

Formazione di volontariato

Attività giapponese individuale [membro di Exchange]

Presentazione del volontario

Trova un volontario

Avviso dal municipio di Chiba

Newsletter dell'amministrazione comunale (versione estratto)

お 知 ら せ

Chiba City Life Information Magazine (pubblicazione passata)

å ”ä¼šæ¦‚è¦

Business principale

Rivelazione di un 'informazione

Supportare il sistema di adesione e altre informazioni

Registrazione/prenotazione/applicazione

登録 す る

applicare

Prenotazione spazio attività

Sistema di gestione

RICERCA

Pubblicato nell'aprile 2022 "Notizie dall'amministrazione municipale di Chiba" per stranieri

Pubblicato nell'aprile 2022 "Notizie dall'amministrazione municipale di Chiba" per stranieri

2022.12.2 Informazioni viventi

Avviso di fine anno e Capodanno

Gli uffici comunali e di circoscrizione sono chiusi durante le vacanze di fine anno e capodanno (dal 12 dicembre (giovedì) al 29 gennaio (martedì))
sarà chiusa.
Il call center del municipio accetta chiamate senza sosta.
Sabato, festivi e festività di fine anno e capodanno: dalle 8:30 alle 17:00
Dal lunedì al venerdì, escluse le festività di fine anno e capodanno: dalle 8:30 alle 18:00
Domande: Call Center del Municipio TEL: 043-245-4894

La mia carta numero che dà diritto a punti La scadenza per la domanda è la fine di dicembre

Per ottenere fino a 20,000 yen di punti Mina,
Si prega di richiedere la My Number Card entro il 12 dicembre.
Coloro che non hanno fatto domanda riceveranno una mail entro il 12 dicembre.
In caso di domande, controlla la posta o fai una domanda.

Domanda: Il mio numero numero verde generale TEL: 0120-95-0178

Raccolta differenziata di fine anno e capodanno

Si tratta di un avviso relativo alla raccolta dei rifiuti domestici durante le festività di fine anno e capodanno.

(1) Raccolta di rifiuti combustibili, bottiglie, lattine, bottiglie in PET, carta usata e rifiuti di stoffa.
 2022: fino al 12 dicembre (venerdì)
 2023: dal 1 gennaio (mercoledì)
(2) Raccolta di rami di alberi, erba tagliata e foglie
 2022: fino al 12 dicembre (mercoledì)
 2023: Da lunedì 1 gennaio.
(3) Raccolta di rifiuti non combustibili
 2022: fino al 12 dicembre (mercoledì)
 2023: dal 1 gennaio (mercoledì)
(4) Richiesta di raccolta dei rifiuti fuori misura
 Applicazione: fino al 2022 dicembre (mercoledì) di quest'anno, 12
    Dal 2023 gennaio (mercoledì) del prossimo anno nel 1
 Candidarsi telefonicamente
 Feriali: 9:00-16:00, sabato: 9:00-11:30
 Centro di raccolta rifiuti di grandi dimensioni TEL: 043-302-5374
 Candidati sulla homepage
 Cerca [Chiba City Oversize Garbage Reception].

Domanda: Sezione Operazioni di Raccolta TEL: 043-245-5246

Dicembre è il mese della prevenzione dello scarico illegale Non scaricare illegalmente!Non te lo permetterò!

Lo scarico illegale si riferisce all'atto di disobbedire alle regole, come gettare immondizia sulle strade o nei lotti liberi.
Si prega di seguire le regole e smaltire correttamente la spazzatura.
La città di Chiba sta adottando misure per prevenire lo scarico illegale installando telecamere di sorveglianza e conducendo pattuglie.

XNUMX.Come smaltire gli elettrodomestici che non vengono più utilizzati
  Trattamento di condizionatori, televisori, frigoriferi, lavatrici, ecc.
(1) Chiedere al negozio di ritirare il prodotto.
(2) Portalo da solo nel luogo di raccolta designato.
 River Co., Ltd. Ufficio vendite di Chiba 210 Roppocho, Inage-ku TEL: 043-423-1148
 Tsubame Express Co., Ltd. Quarto centro di Chiba
 225-1 Naganumaharamachi, Inage-ku TEL: 043-258-4060
(3) Chiedere a un appaltatore municipale per lo smaltimento dei rifiuti generici di venire a ritirarlo.
 Cooperativa d'impresa per il riciclaggio dei rifiuti urbani TEL: 043-204-5805

XNUMX.Attenzione ai netturbini illegali
 Ci sono venditori che vengono in giro con camion leggeri e prendono cose di cui non hanno più bisogno.
 Tali appaltatori non sono autorizzati dalla città.
 Tieni presente che ti potrebbe essere chiesto di pagare più tardi e potrebbero verificarsi altri problemi.

Domanda: Chiamata per la consultazione dei rifiuti domestici TEL: 043-204-5380
   Divisione Operazioni di Raccolta TEL: 043-245-5246

Non portare quell'ansia solo per l'assistenza all'infanzia

Le donne incinte e i tutori sono preoccupati per l'educazione dei figli quando i bambini crescono.
È importante non pensare di non poter contare su nessuno.
Chiba City ha vari sportelli di supporto e consulenza, quindi per favore usali.

XNUMX.Supporto dalla gravidanza all'educazione dei figli
 Sono disponibili varie consulenze in modo che la gravidanza, il parto e l'educazione dei figli possano essere svolti in tutta tranquillità.
 Metodo di consultazione: Telefono, online (ZOOM), visitare ogni centro
 Consultazione/Domande: Centro di supporto completo per la salute materna e infantile in ciascun reparto (Divisione sanitaria, Centro sanitario e assistenziale)
       Centrale TEL: 043-221-5616 Hanamigawa TEL: 043-275-2031
       Inage TEL: 043-284-8130 Wakaba TEL: 043-233-6507
       Verde TEL: 043-292-8165 Mihama TEL: 043-270-2880

XNUMX.Supporto per ansia e problemi postpartum
 Non avere nessuno che ti aiuti dopo il parto, quanto bene puoi prenderti cura del tuo bambino, ecc.
 Si prega di utilizzarlo in caso di dubbi.
(1) Attività di assistenza postpartum
 Target: Bambini e mamme dalla nascita ai 4 mesi
 Contenuti: assistenza mentale e fisica da parte delle ostetriche, assistenza all'infanzia, ecc.
(2) Angelo aiutante
 Target: neonati e madri entro 1 anno dalla nascita
 Contenuto: Invia un aiutante (una persona che aiuta)
    Aiuta a preparare i pasti, lavare i vestiti, ecc.
 Per ulteriori informazioni su modalità di utilizzo, tariffe, ecc.
Cerca (1) a Chiba City assistenza postpartum
Cerca (2) a Chiba City Angel Helper
fare o chiedere
Richieste: Kindergarten Support Division TEL: 043-245-5180

XNUMX.Help desk per preoccupazioni e ansie
 Se sei preoccupato o in difficoltà con la crescita o lo sviluppo di tuo figlio
 Si prega di consultare.
(1) Consulenza per l'assistenza all'infanzia
 Consulenza per l'assistenza all'infanzia da parte di infermieri di sanità pubblica, dietisti registrati e igienisti dentali.
 Metodo di consultazione: Telefono, online (ZOOM), visitare ogni centro
 Consultazione/Domande: Divisione Salute, Centro Salute e Benessere
       Centrale TEL: 043-221-2581 Hanamigawa TEL: 043-275-6295
       Inage TEL: 043-284-6493 Wakaba TEL: 043-233-8191
       Verde TEL: 043-292-2620 Mihama TEL: 043-270-2213
(2) Sala di consulenza familiare per bambini
 Ansia per la personalità della vita scolastica dei bambini e ritardo nello sviluppo delle abitudini
 Puoi consultare un consulente familiare.
 Consultazione/Domande: Sala di consulenza per l'infanzia domiciliare (Divisione Bambini e Famiglie del Centro di salute e benessere)
       Centrale TEL: 043-221-2151 Hanamigawa TEL: 043-275-6445
       Inage TEL: 043-284-6139 Wakaba TEL: 043-233-8152
       Verde TEL: 043-292-8139 Mihama TEL: 043-270-3153

XNUMX.Portineria di assistenza all'infanzia
 Su vari problemi di assistenza all'infanzia, assistenza all'infanzia,
 Puoi consultare il nostro staff di professionisti.
 Consultazione/Domande: Divisione Bambini e Famiglie, Centro Salute e Benessere
       Centrale TEL: 043-221-2172 Hanamigawa TEL: 043-275-6421
       Inage TEL: 043-284-6138 Wakaba TEL: 043-233-8150
       Verde TEL: 043-292-8137 Mihama TEL: 043-270-3150

Informazioni relative alla nuova infezione da coronavirus

(1) È iniziata la vaccinazione per i bambini (dai 6 mesi ai 4 anni).
 I bambini di età superiore ai 6 mesi possono essere vaccinati
 E 'iniziato.
 I biglietti per le vaccinazioni sono stati inviati ai bambini idonei alla vaccinazione.
 Per i bambini che stanno per compiere 6 mesi, a metà del mese successivo
 Ti manderò un biglietto per la vaccinazione.La vaccinazione non è obbligatoria.
 Tipo di vaccino: Pfizer (per neonati)
 Numero di inoculazioni: 3 volte rispetto alla prima inoculazione
  2a inoculazione 1 settimane dopo la 3a
  3a inoculazione 2 settimane dopo la 8a inoculazione
 *Si prega di fare le prime (tre) vaccinazioni entro il 3 marzo (venerdì).
 Per questo motivo è necessario inoculare la prima dose entro venerdì 1 gennaio.
(2) Rilascio di passaporti vaccinali per le vacanze di fine anno e capodanno
 Le domande non saranno accettate o emesse dal 12 dicembre (giovedì) al 29 gennaio (martedì).
 Se ne hai bisogno entro la fine dell'anno, fai domanda per posta entro venerdì 12 dicembre.
 Per chi ha My Number Card, le vacanze di fine anno e capodanno
 Può essere rilasciato in un minimarket o tramite un'app.

Consultazione/Domande: City Corona Vaccination Call Center TEL: 0120-57-8970
      8:30-21:00 (fino alle 18:00 il sabato e la domenica)
      2022 dicembre 12 (mercoledì) dalle 28:21
      Mercoledì 2023 gennaio 1 chiuso fino alle 4:8

FY4 Chiba City Benefici straordinari per l'educazione dei figli

Famiglie target: registrate come residenti a Chiba City il 10° ottobre
     Dal 2007 aprile 4 al 2 febbraio 2023,
     famiglie con bambini appena nati
Importo del pagamento: 1 yen per nucleo familiare

Pagheremo dalla fine di dicembre.
Per ulteriori informazioni, cercare [Chiba City Child Care Benefits]
per favore chiedi.

Richieste: Segretariato municipale per le prestazioni temporanee delle famiglie per l'educazione dei figli TEL: 043-400-2606

Forniamo un fondo di riserva per l'ingresso alla scuola elementare

Pagheremo per le cose che usi a scuola e le cose di cui hai bisogno quando vai a scuola.
La data di pagamento è prevista per la fine di marzo.

Tutore del soggetto (1) e (2)
(1) Il bambino entrerà nella scuola elementare nell'aprile 2023
(2) Sono in difficoltà finanziarie

Importo del pagamento: 54,060 yen (pianificato)
Periodo di applicazione: fino a venerdì 1 gennaio
Per i dettagli su come candidarsi
Cerca [Chiba City Tuition Aid] o fai una domanda.

Domande: Divisione Affari accademici TEL: 043-245-5928

Preveniamo l'influenza

È la stagione dell'influenza.
Nuova infezione da coronavirus e influenza quest'anno
Preoccupato di lavorare insieme.

Si prega di essere consapevoli di quanto segue:
(1) Lavati le mani quando arrivi a casa e prima di mangiare
(2) Non andare il più possibile in luoghi con molte persone
(3) Dormi bene, riposa bene e mangia pasti equilibrati
(4) Osservare l'etichetta per la tosse e indossare una maschera
(5) Mantenere sempre l'umidità nella stanza tra il 50% e il 60%
(6) Fatti vaccinare

Domanda: Divisione Controllo Malattie Infettive TEL: 043-238-9974

Sistema di supporto alla traduzione/interprete comunitario

Da gennaio, l'interpretazione e la traduzione in lingua straniera sarà disponibile in vari luoghi della vita quotidiana.
Verrà avviato il sistema di supporto alla traduzione/interprete della comunità che può essere utilizzato.

(1) Bersaglio
 Vivere a Chiba City, Lavorare a Chiba City,
 Uno straniero che frequenta una scuola a Chiba City
 Persone che hanno difficoltà a comunicare in giapponese
 Enti pubblici che necessitano di interpreti per stranieri
(2) Contenuti che possono essere richiesti
 Procedure in municipio, interpretariato dal medico,
 Sull'educazione di bambini e studenti
(3) Lingua di destinazione
 inglese, cinese, coreano, spagnolo, vietnamita, ecc.
Fai domande dettagliate come come usare?
Cerca [Chiba City Community Interpreter]

Richieste: Chiba City International Association TEL: 043-245-5750
   (chiuso domenica e festivi)

.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..

Eventi / Eventi

A causa dell'influenza del nuovo coronavirus, l'evento potrebbe essere annullato o posticipato.
Si prega di verificare con l'organizzatore le informazioni più recenti.

Sfilata dei vigili del fuoco di Capodanno

Sfilata dei mezzi dei vigili del fuoco, esibizioni dei vigili del fuoco, ecc.
È un evento ricco di momenti salienti.
Per i dettagli, cerca [Cerimonia di capodanno dei vigili del fuoco della città di Chiba].

Data: 1 settembre (sabato) 14:10-00:11
  (Entreremo nel locale alle 9:12. Il tour del camion dei pompieri è fino alle 10:XNUMX.)
   Annulla quando il tempo è brutto.
Ubicazione: parcheggio Inage Seaside Park n. 2
Nota: si prega di venire alla sede in autobus o in treno.

Richieste: Divisione affari generali dell'ufficio dei vigili del fuoco TEL: 043-202-1611

mercatino di natale svizzero

Famoso inverno a Montreux, in Svizzera, città sorella di Chiba
È un evento.
Organizza un mercatino di Natale.

Data: 12 dicembre (venerdì) - 16 dicembre (domenica) 12:18-11:00
Ubicazione: South Exit Square di fronte alla stazione JR Kaihin Makuhari
Contenuto: Raclette, vino svizzero, Svizzera
   Vendita di articoli di design, ecc.
   Spettacoli come il jazz e il corno delle Alpi,
   Scambio online con la città di Montreux

Fai domande dettagliate sul contenuto dell'evento?
Cerca [Chiba City Swiss Christmas Market]

Richieste: International Exchange Division TEL: 043-245-5018

Concerto di beneficenza per gli aiuti umanitari in Ucraina

Data: domenica 1 agosto, 8:12-30:16
Luogo: Sala Civica (XNUMX Kanamecho, Chuo-ku)
Applicazione: Direttamente alla sede il giorno stesso
Capienza: 200 persone dai primi

Domanda: Sig. Shiba, M&M Enterprise Co., Ltd. TEL: 043-312-2211

Giornata di apprezzamento dei cittadini di fine anno al mercato all'ingrosso locale

Oltre al Citizen Appreciation Day il 12° e 2° sabato di dicembre
Teniamo il giorno del ringraziamento dei cittadini di fine anno.
Cibi di Capodanno come pesce fresco, granchi, kamaboko e gallette di riso
Abbiamo molto.Per favore vieni.

Data: Citizen Appreciation Day 12 (sabato) e 10 dicembre (sabato)
   Giornata di apprezzamento dei cittadini di fine anno Dal 12 dicembre (lunedì) al 26 (venerdì)  
   7:00-12:00 (Fisheries Building chiude intorno alle 10:00)
Nota: gli animali non sono ammessi

Richieste: mercato all'ingrosso locale TEL: 043-248-3200

.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..