Ný tegund kórónubólusetningar sérstakur eiginleiki (Tokushu)
Ný tegund kórónubólusetningar sérstakur eiginleiki (Tokushu)
[Auðveld japanska (japanska)]
Býr í Chiba City, XNUMX ára eða eldri
Ný gerð kórónubólusetningarmiða fyrir fólk
Ég sendi það.
Einnig fyrir fólk yfir XNUMX ára
Ég mun láta þig vita um pöntunina.
Ný tegund kórónubólusetningar sérstakur eiginleiki (Tokushu)
[enska / enska]
Chiba City hefur sent bólusetningarmiða til aldraðra,
65 ára og eldri, með pósti.
Þar eru upplýsingar um hvernig á að bóka fyrir fólk 70 ára og eldri.
Sérstakt tölublað um nýja kórónavírusbólusetningu
[Kínverska / Kínverska]
Nýtt bólusetningarkort fyrir ungplöntur fyrir íbúa borgarinnar sem er meira en 65 ára gamalt frá Chiba City.
Á sama tíma, tilkynning 70 eða fleiri íbúa samningsaðferð.
Nýr kórónu eitrað bólusetning faraldur ungplöntur sérstakur
[한국어 ・ kóreska]
지바시 에 서는, 시내 에 거주 하시는 65세 이 상의 분들을 대상으로
신종 코로나 백신 접종 권을 발송 하였 습니다.
또한, 70 ára 세 이상 분들의 예약 에 대해서 알려드 립니다.
신종 코로 나바이 러스 백신 접종 특집
[Spánn]
La ciudad de Chiba hefur enviado por correo cupones de vaccunación
gegn kórónaveirunni og íbúar borgarinnar
que tengan 65 anos o más.
También informamos sobre la cita para los mayores de 70 años.
Sérstakt. Vacunación (inoculaciòn) gegn Nuevo Coronavirus
[Tiếng Việt ・ Víetnamska]
Cơ quan hành chính thành phố Chiba đã gửi phiếu tiêm
chủ ng vắc-xin COVID-19 cho những ng ười từ 65 tuổi trở lên
sống trong thành phố, qua đường bưu điện.
Và, chúng tôi thông báo đây về việc đăng ký cho những người trên 70 tuổi.
Tiêm vắc-xin phòng COVID-19 Thông tin đặc biệt