Penerjemah komunitas / pendukung terjemahan
- HOME
- Pendukung Terjemahan Interpretasi Komunitas
- Penerjemah komunitas / pendukung terjemahan
■Pendukung Interpretasi/Penerjemahan Komunitas■
Bagi penduduk asing, rumah sakit, dan asosiasi lingkungan yang mengalami kesulitan berkomunikasi karena kendala bahasa, asosiasi kami akan mengirimkan juru bahasa komunitas dan pendukung penerjemahan untuk membantu kelancaran komunikasi antara kedua belah pihak dan memastikan penyampaian informasi yang akurat.
Pendukung juru bahasa/penerjemah komunitas adalah sukarelawan yang disertifikasi oleh asosiasi kami, bukan juru bahasa/penerjemah profesional, atau pegawai Kota Chiba.
■Biaya■
無 料
■Orang yang dapat menggunakan■
■ Warga Negara Asing (Penduduk Kota Chiba/Pekerja/Siswa di Kota Chiba)
■ Institusi terkait medis dan kesejahteraan
■ Institusi publik seperti pemerintah nasional, prefektur, dan kota
■ Kelompok/Organisasi Kepentingan Publik (NPO, Asosiasi Lingkungan, dll.)
■Kegiatan dan konten komunitas penerjemah/pendukung terjemahan■
Kami menyediakan dukungan penerjemahan dan penerjemahan untuk proyek-proyek berikut yang dilaksanakan oleh organisasi/organisasi publik atau nirlaba untuk warga negara asing (mereka yang tinggal, bekerja, atau belajar di Kota Chiba).
| Bidang | Interpretasi/terjemahan Konten yang dapat diminta | |
| 1 | Prosedur administratif | Berbagai prosedur di balai kota, kantor lingkungan, pusat kesehatan dan kesejahteraan, kantor pensiun, dll. |
| 2 | Masalah membesarkan anak dan pajak | Sekolah taman kanak-kanak, prosedur pajak penduduk, dll. |
| 3 | Hal tentang pendidikan anak, siswa | Prosedur penerimaan sekolah dasar dan sekolah menengah pertama, wawancara tiga arah, konseling karir, dll. |
| 4 | Hal tentang kesejahteraan kesehatan | Wawancara tingkat asuhan keperawatan, konseling ketenagakerjaan untuk penyandang disabilitas, dll. |
| 5 | Masalah medis | Pemeriksaan kesehatan rutin, pemeriksaan, berbagai vaksinasi, dll. |
| 6 | Hal tentang kegiatan seperti perkumpulan warga di lingkungan sekitar | Penjelasan untuk penduduk baru, latihan bencana, festival musim panas, dll. |
| 7 | Lainnya, Hal-hal yang dianggap perlu oleh presiden | Ditentukan secara individual dan konkrit menurut urgensi dan kepentingannya |
*Harap diperhatikan bahwa permintaan terjemahan juru bahasa berikut tidak memenuhi syarat.
*Saya punya pertanyaan untuk orang asing di sebelah, jadi saya butuh juru bahasa.
* Saya membutuhkan juru bahasa saat menjelaskan aturan internal perusahaan kepada karyawan asing dari perusahaan nirlaba.
*Saya ingin mengirim surat ke teman di luar negeri, jadi tolong terjemahkan.Seperti
■ Cara meminta ■
(Langkah 1) Konsultasikan melalui telepon atau email mengenai permintaan tersebut
TEL: 043-306-1034 / Email: cciatranslator@ccia-chiba.or.jp
■ Saat berkonsultasi, klien sendiri yang harus berbicara.Jika bahasa ibu Anda bukan bahasa Inggris, Cina, Korea, Spanyol, Vietnam, atau Ukraina, kami mungkin meminta Anda mengirimkan permintaan Anda melalui email.
■Jika klien memiliki gejala seperti demam atau batuk, hanya interpretasi online yang akan dipilih untuk permintaan interpretasi, dan permintaan interpretasi tatap muka tidak akan diterima.
■Jika kami memutuskan bahwa kami dapat menerima aplikasi Anda, kami akan menghubungi Anda.
■Kami tidak dapat menerima permintaan yang menentukan pendukung yang sama sebagai individu.
(Langkah 2) Mengisi dan menyerahkan Formulir Aplikasi Sistem Pendukung Penerjemah/Juru Bahasa Komunitas
Jika asosiasi menjawab dapat diterima, pemohon mengisi formulir aplikasi yang ditentukan (formulir aplikasi penggunaan sistem penerjemah/penerjemah komunitas),cciatranslator@ccia-chiba.or.jpSilakan kirim ke:
Download Formulir Permohonan Community Interpreter/Translation Supporter System
Mẩu đơn xin sử dụng hệ thống hỗ trợ phiên dịch biên ḍich
Formulir permintaan untuk sistem penjelas/penerjemah komunitas.
Anda perlu melakukan tindakan yang diperlukan untuk memastikan/membantu Anda.
■Segera setelah pendukung diputuskan, kami akan menghubungi pemohon melalui telepon atau email dengan perincian (interpretasi: waktu dan tempat pertemuan, terjemahan: tenggat waktu, dll.).
■Jika Anda tidak dapat memenuhi waktu rapat karena bencana alam, dll., harap hubungi penanggung jawab di tempat rapat secara langsung.
■Anda tidak dapat meminta juru bahasa dengan menentukan pendukung yang sama sebagai individu.
■Laporkan■
Silakan kirimkan laporan penggunaan ke asosiasi kami setelah menyelesaikan aktivitas Anda sebagai penerjemah komunitas/pendukung terjemahan.
■Harap beri tahu kami apa yang Anda perhatikan sehingga kami dapat menggunakannya sebagai referensi untuk kegiatan di masa mendatang.
FORM LAPORAN / UMPAN BALIK laporan pengguna
Rumusan Hubungan/Umpan Balik untuk Layanan Interpretasi/Tradução Comunitária
■Jika Anda ingin melanjutkan permintaan, harap isi informasi yang diperlukan untuk transfer dalam laporan.
■Setelah menyerahkan laporan kegiatan, kami akan memproses pembayaran biaya kepada komunitas juru bahasa dan pendukung penerjemahan.Pembayaran hadiah dijadwalkan akan dilakukan dalam waktu tiga bulan sejak bulan setelah tanggal aktivitas.Kami mohon maaf atas ketidaknyamanan ini, namun kami mohon kerjasamanya dalam menyampaikan laporan kegiatan.
■ 注意 事項 ■
■Yayasan Internasional Kota Chiba dan Pendukung Interpretasi dan Penerjemahan Komunitas Bersertifikat dari Asosiasi kami tidak akan bertanggung jawab atas segala kerugian yang ditanggung oleh klien sebagai akibat dari aktivitas penerjemahan/penerjemahan.
■ Kami akan membagikan informasi pemohon dan konten permintaan dengan komunitas interpretasi dan pendukung terjemahan.
■Tergantung pada kontennya, kami mungkin meminta Anda untuk mengkonfirmasi rincian dan menyerahkan dokumen yang relevan sebelum hari kegiatan penerjemahan.
■Penafsiran Komunitas dan Penerjemah Pendukung hanya menerjemahkan atau menerjemahkan.Harap jangan meminta pendapat atau informasi pribadi pendukung individu, atau meminta interpretasi atau terjemahan pribadi.
■Kami berlangganan "Asuransi Komprehensif Layanan Kesejahteraan" yang mencakup asuransi kecelakaan dan asuransi tanggung jawab bagi relawan yang terlibat dalam kegiatan interpretasi dan dukungan penerjemahan komunitas.
詳細 はIni brosurnya
■ Tentang Hubungan Masyarakat ■
Ada versi multibahasa dan Jepang dari selebaran publisitas juru bahasa/pendukung komunitas.Jika Anda ingin bekerja sama dalam hubungan masyarakat, silakan hubungi kami dan unduh, cetak, dan gunakan data di bawah ini.
Pemberitahuan tentang konsultasi
- 2024.07.29Berkonsultasi
- Biro Imigrasi Cabang Chiba akan direlokasi
- 2023.08.23Berkonsultasi
- Konsultasi LINE untuk warga negara asing Mulai 2023 September 9
- 2022.12.01Berkonsultasi
- Konsultasi Hukum untuk Orang Asing (Pusat Pertukaran Internasional Chiba)
- 2022.11.24Berkonsultasi
- Penerjemah komunitas/pendukung terjemahan (mulai XNUMX Januari XNUMX!)
- 2022.05.10Berkonsultasi
- Konseling hukum gratis di ZOOM untuk orang asing







