Penerjemah komunitas/pendukung terjemahan (menerima sekarang!)
- HOME
- Pendukung Terjemahan Interpretasi Komunitas
- Penerjemah komunitas/pendukung terjemahan (menerima sekarang!)
Sistem komunitas juru bahasa/pendukung terjemahan akan diluncurkan, dimana juru bahasa/penerjemah dapat digunakan dalam berbagai situasi dalam kehidupan sehari-hari.Bagi warga negara asing, rumah sakit, dan asosiasi penduduk yang kesulitan memahami bahasa, asosiasi kami mengirimkan komunitas penerjemah/pendukung penerjemah yang dapat bekerja sama dalam mendukung kelancaran komunikasi dan transmisi informasi yang akurat antar pihak.Tidak ada biaya.
Pendukung juru bahasa/penerjemah komunitas adalah sukarelawan yang disertifikasi oleh asosiasi kami, bukan juru bahasa/penerjemah profesional, atau pegawai Kota Chiba.
■Orang yang dapat menggunakan■
■ Warga Negara Asing (Penduduk Kota Chiba/Pekerja/Siswa di Kota Chiba)
■ Institusi terkait medis dan kesejahteraan
■ Institusi publik seperti pemerintah nasional, prefektur, dan kota
■ Kelompok/Organisasi Kepentingan Publik (NPO, Asosiasi Lingkungan, dll.)
■Kegiatan dan konten komunitas penerjemah/pendukung terjemahan■
Di antara proyek-proyek yang dilakukan oleh organisasi / organisasi publik atau nirlaba, kami menyediakan dukungan interpretasi / terjemahan untuk konten berikut.
Bidang | Interpretasi/terjemahan Konten yang dapat diminta | |
1 | Prosedur administratif | Berbagai prosedur di balai kota, kantor lingkungan, pusat kesehatan dan kesejahteraan, kantor pensiun, dll. |
2 | Masalah membesarkan anak dan pajak | Sekolah taman kanak-kanak, prosedur pajak penduduk, dll. |
3 | Hal tentang pendidikan anak, siswa | Prosedur penerimaan sekolah dasar dan sekolah menengah pertama, wawancara tiga arah, konseling karir, dll. |
4 | Hal tentang kesejahteraan kesehatan | Wawancara tingkat asuhan keperawatan, konseling ketenagakerjaan untuk penyandang disabilitas, dll. |
XNUMX | Masalah medis | Pemeriksaan kesehatan rutin, pemeriksaan, berbagai vaksinasi, dll. |
XNUMX | Hal tentang kegiatan seperti perkumpulan warga di lingkungan sekitar | Penjelasan untuk penduduk baru, latihan bencana, festival musim panas, dll. |
7 | Lainnya, Hal-hal yang dianggap perlu oleh presiden | Ditentukan secara individual dan konkrit menurut urgensi dan kepentingannya |
*Harap diperhatikan bahwa permintaan terjemahan juru bahasa berikut tidak memenuhi syarat.
*Saya punya pertanyaan untuk orang asing di sebelah, jadi saya butuh juru bahasa.
* Saya membutuhkan juru bahasa saat menjelaskan aturan internal perusahaan kepada karyawan asing dari perusahaan nirlaba.
*Saya ingin mengirim surat ke teman di luar negeri, jadi tolong terjemahkan.Seperti
■ Cara meminta ■
(Langkah XNUMX) Konsultasikan melalui telepon atau email tentang isi permintaan Anda
TEL: 043-245-5750 / Email: cciatranslator@ccia-chiba.or.jp
■ Saat berkonsultasi, klien sendiri yang harus berbicara.Jika bahasa ibu Anda bukan bahasa Inggris, Cina, Korea, Spanyol, Vietnam, atau Ukraina, kami mungkin meminta Anda mengirimkan permintaan Anda melalui email.
■Jika klien memiliki gejala seperti demam atau batuk, hanya interpretasi online yang akan dipilih untuk permintaan interpretasi, dan permintaan interpretasi tatap muka tidak akan diterima.
■Jika kami memutuskan bahwa kami dapat menerima aplikasi Anda, kami akan menghubungi Anda.
■Kami tidak dapat menerima permintaan yang menentukan pendukung yang sama sebagai individu.
(Langkah XNUMX)Isi formulir aplikasi penggunaan sistem Community Interpreter/Translation Supporter,Kirim
Jika asosiasi menjawab dapat diterima, pemohon mengisi formulir aplikasi yang ditentukan (formulir aplikasi penggunaan sistem penerjemah/penerjemah komunitas),cciatranslator@ccia-chiba.or.jpSilahkan kirim ke (Formulir aplikasi akan tersedia mulai XNUMX Januari XNUMX.)
Download Formulir Permohonan Community Interpreter/Translation Supporter System
■Segera setelah pendukung diputuskan, kami akan menghubungi pemohon melalui telepon atau email dengan perincian (interpretasi: waktu dan tempat pertemuan, terjemahan: tenggat waktu, dll.).
■Jika Anda tidak dapat memenuhi waktu rapat karena bencana alam, dll., harap hubungi penanggung jawab di tempat rapat secara langsung.
■Anda tidak dapat meminta juru bahasa dengan menentukan pendukung yang sama sebagai individu.
■Laporkan■
Silakan kirimkan laporan penggunaan ke asosiasi kami setelah menyelesaikan aktivitas Anda sebagai penerjemah komunitas/pendukung terjemahan.
■Harap beri tahu kami apa yang Anda perhatikan sehingga kami dapat menggunakannya sebagai referensi untuk kegiatan di masa mendatang.
■Jika Anda ingin melanjutkan permintaan, harap isi informasi yang diperlukan untuk transfer dalam laporan.
■ 注意 事項 ■
■Yayasan Internasional Kota Chiba dan Pendukung Interpretasi dan Penerjemahan Komunitas Bersertifikat dari Asosiasi kami tidak akan bertanggung jawab atas segala kerugian yang ditanggung oleh klien sebagai akibat dari aktivitas penerjemahan/penerjemahan.
■ Kami akan membagikan informasi pemohon dan konten permintaan dengan komunitas interpretasi dan pendukung terjemahan.
■Tergantung pada kontennya, kami mungkin meminta Anda untuk mengkonfirmasi rincian dan menyerahkan dokumen yang relevan sebelum hari kegiatan penerjemahan.
■Penafsiran Komunitas dan Penerjemah Pendukung hanya menerjemahkan atau menerjemahkan.Harap jangan meminta pendapat atau informasi pribadi pendukung individu, atau meminta interpretasi atau terjemahan pribadi.
Pemberitahuan tentang konsultasi
- 2022.12.01Berkonsultasi
- Konsultasi Hukum untuk Orang Asing (Pusat Pertukaran Internasional Chiba)
- 2022.11.24Berkonsultasi
- Penerjemah komunitas/pendukung terjemahan (mulai XNUMX Januari XNUMX!)
- 2022.05.10Berkonsultasi
- Konseling hukum gratis di ZOOM untuk orang asing
- 2022.03.17Berkonsultasi
- Kami menerima konsultasi dari pengungsi Ukraina
- 2021.04.29Berkonsultasi
- Konseling hukum gratis untuk orang asing (dengan juru bahasa)