Objavljeno u travnju 2023. "Vijesti iz općinske uprave Chiba" za strance
Objavljeno u travnju 2023. "Vijesti iz općinske uprave Chiba" za strance
Funkciju My Number Card možete instalirati na svoj pametni telefon.
Od 5. svibnja (četvrtak) neke od funkcija My Number Card bit će dostupne na pametnim telefonima.
(samo za Android) može se koristiti.
Čak i ako nemate My Number Card, moći ćete dovršiti postupke online.
Za detalje potražite [Chiba City My Number Card with smartphone] ili
molim te pitaj.
XNUMX.dostupne procedure
(1) Postupci Mynaportala (pretraživanje i elektronička prijava za usluge kao što su skrb o djeci i njega.
Provjerite svoje podatke o porezu, mirovini, lijekovima, posebne podatke o zdravstvenom pregledu itd.Veza s povratom poreza Mynaportal, itd.)
(2) Kopiju svoje boravišne iskaznice i potvrdu o registraciji pečata možete dobiti u trgovini.
(3) Online postupci za usluge privatnog sektora (otvaranje računa vrijednosnih papira, hipotekarni ugovori itd.)
(4) Koristite kao karticu zdravstvenog osiguranja
Datum početka korištenja: (1) bit će dostupan od 5. svibnja (četvrtak), a (11) do (2) bit će dostupni nakon toga.
Pitanja: Odjel za promicanje uprave odjela TEL: 043-245-5134
Proljetna nacionalna kampanja za sigurnost u prometu
Uz slogan "Poznat grad i na uobičajenim cestama"
Održat će se 5 dana od 11. do 5. svibnja.
Pješaci trebaju nositi svijetlu odjeću.
Ako vozite, vozite pažljivo.
Ako vozite bicikl, kupite osiguranje za bicikl.
XNUMX.ciljevi vježbanja
(1) Sigurnost pješaka
(2) Spriječite nesreće s pješacima tijekom prelaska i vozite sigurno
(3) Nosite kacigu kada vozite bicikl i poštujte prometna pravila.
Pitanje: Regionalni odjel za sigurnost TEL: 043-245-5148
Informacije vezane uz novu infekciju koronavirusom
Od 5. svibnja (ponedjeljak) mijenja se novi Zakon o zaraznim bolestima od koronavirusa.
Koštat će kad ga vidite u bolnici s novim koronavirusom.
(1) Ambulantni troškovi (kada idete u bolnicu)
Do 5. svibnja: Besplatno (naplaćuju se naknade za prvi posjet i sl.)
5. svibnja do kraja rujna: Primjenjuju se naknade
(2) Troškovi hospitalizacije
Do 5. svibnja: besplatno (besplatno samo za osiguranje)
5. svibnja do kraja rujna: Primjenjuju se naknade
(3) Broj telefona konzultacije
Savjetovalište za nove zarazne bolesti koronavirusa
Do 5. svibnja: TEL: 7-043-238
Od 5. svibnja do kraja rujna: TEL: 8-9-043
Pitanja: Odjel za medicinsku politiku TEL: 043-245-5739
znaš li stvarnoo štetnosti duhana
(1) Tjedan nepušenja od 5. svibnja do 31. lipnja
Ponovno razmislite o učincima pušenja i prestanka pušenja.
(2) Pasivno pušenje koje uzrokuje veliku štetu ljudima oko vas
Pasivno pušenje je udisanje tuđeg dima cigareta.
Mnogi ljudi umiru svake godine zbog pasivnog pušenja.
(3) Cigarete koje ne izgaraju također mogu biti pasivno pušenje
Cigarete koje ne izgaraju, za koje se kaže da nemaju dima i malo mirišu
Šteti onima oko vas na isti način kao i cigarete.
(4) Kako prestati pušiti?
Zatražite pomoć pri prestanku pušenja.
O učinkovitim načinima prestanka pušenja informirati će Vas zdravstveni odjel Doma za zdravlje i socijalnu skrb.
Podržavamo ljude koji pokušavaju prestati pušiti putem razgovora i na druge načine.
(5) Projekt subvencioniranja troškova izvanbolničkog liječenja odvikavanja od pušenja
Subvencionirat će se dio troškova liječenja odvikavanja od pušenja u bolnici za one koji žive u gradu Chiba.
Iznos subvencije: do ¥1 za ambulantno liječenje odvikavanja od pušenja
Za detalje kao što je kako se prijaviti, potražite [Subvencija za prestanak pušenja u gradu Chiba] ili pitajte.
Pitanje: Zdravstveni odjel Doma zdravlja i socijalne skrbi svakog odjela
Centrala TEL: 043-221-2582 Hanami River TEL: 043-275-6296
Inage TEL: 043-284-6494 Wakaba TEL: 043-233-8714
Green TEL: 043-292-2630 Mihama TEL: 043-270-2221
Distribucija Fureai putovnica
Možete koristiti 18 ciljnih objekata besplatno ili uz popust.
Ciljani objekti: gradska kina, grijani bazeni, znanstveni muzeji itd.
Dostupni dani: subote i odabrani dani
Mjesto distribucije: odjel za opće poslove/odjel za podršku razvoju zajednice
Tko može koristiti: Učenici osnovnih i srednjih škola *Već distribuirano školama u gradu
Upiti: Gradski odjel za planiranje obrazovanja TEL: 043-245-5908
Otvara se gradski centar Chiba Minato
Gradsko središte ispred gradske vijećnice se seli i mijenja ime
Građanski centar Shiyakusho-mae u društvenom centru Chuo od 5. svibnja (ponedjeljak)
Preselit će se na 2. kat nove zgrade gradske vijećnice i otvoriti kao "Chiba Minato Civic Center".
Radno vrijeme: ponedjeljak-petak 8:30-17:30 (isključujući državne praznike, praznike i godišnje i novogodišnje praznike)
Prihvacamo:
(1) Preslika rezidentne iskaznice Izdavanje potvrde iz obiteljske knjige/gradskog poreza
(2) Prihvaćanje obavijesti o premještaju rezidenata i obiteljskom registru
(3) Upis pečata i izdavanje istog uvjerenja i sl.
Upiti: Chiba Minato Civic Center TEL: 043-248-5701
.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..
Događaji / Događaji
Zbog utjecaja novog koronavirusa događaj se može otkazati ili odgoditi.
Za najnovije informacije provjerite kod odgovarajućih organizatora događaja.
Obilazak vatrogasaca za građane
Helikopteri za gašenje požara za podizanje svijesti o aktivnostima gašenja požara koje štite sigurnost zajednice
Održat ćemo turneje poput "Otori".
Datum: 6. lipnja (subota) 1:10-00:12 *Otkazuje se u slučaju kiše
Lokacija: Vatrogasni opći centar (1513-1 Hirakawa-cho, Midori-ku)
内容:
(1) Promatranje vježbe vatrogasne i spasilačke ekipe
(2) Posjetite praksu zrakoplovnog zbora
(3) Promatranje vatrogasnih vozila, vozila hitne pomoći, vatrogasnih helikoptera itd.
(4) Vatrogasno iskustvo i sl.
Kapacitet: 500 ljudi
Prijave: 5. svibnja (pon) do 14. (ned)
E-pošta: event@callcenter-chibacity.jp
Pošaljite sljedeće podatke na
(1) Vatrogasni obilazak građana
(2) 6. prosinca (subota)
(3) Ime predstavnika skupine kao što je obitelj (furigana)
(4) Poštanski broj i adresa
(5) Dob i razred
(6) Broj telefona
(7) Broj sudionika
Telefonski poziv je u redu.Dobitnike ćemo kontaktirati u svibnju.
Prijava / Pitanje: Pozivni centar Gradske vijećnice TEL: 043-245-4894
Kemigawa Beach Festa
Uživajmo na plaži (pješčana plaža) dok osjećamo ljetni i morski povjetarac na plaži Kemigawa.
Termin: nedjelja, 5. kolovoza, 28-10 sati
*Otkazano u slučaju kiše
Mjesto događaja: Oko luke za jahte Inage (unutar Inage Seaside Parka)
Sadržaj: Hula dance show, kuhinjski automobil itd.
Upiti: Izvršni odbor Kemigawa Beach Festa TEL: 043-245-5789
Predavanje u javnoj dvorani
(1) Probni sat hip-hop plesa
日時:土曜日6月3日・6月10日・6月17日の3回14:00~15:00
Cilj: Učenici osnovnih i srednjih škola
Kapacitet: 15 ljudi
Prijave: Telefonom do 5. svibnja (pon)
Lokacija/prijava/pitanja: Društveni centar Chuo Ward Kawato TEL: 043-265-9256
(2) Kružni doživljajni tečaj "Hula dance"
Termin: 6. lipnja (ponedjeljak) i 5. lipnja (ponedjeljak) dva puta
13: 30-15: 00
Primjenjive osobe: Žene
Kapacitet: 15 ljudi
Prijave: Telefonski od 5. svibnja (utorak) do 9. svibnja (ponedjeljak)
Lokacija/prijava/pitanja: javna dvorana Hanazono, odjel Hanamigawa TEL: 043-273-8842
(3) Hajdemo Hula!Početni hula ples
日時:水曜日5月10日・17日・24日・31日の4回 10:00~12:00
Cilj: Odrasle žene
Kapacitet: 15 ljudi
Prijave: do 5. svibnja (praznik)
Mjesto/prijava/pitanja: Inage Ward Inage Community Center TEL: 043-243-7425
(4) Ritmička igra s roditeljima i djecom
Datum i vrijeme: 5. svibnja (petak) i 19. svibnja (petak) dva puta, 26:2-10:30
Cilj: Djeca od 1 godine, 6 mjeseci do 3 godine i njihovi skrbnici
Kapacitet: 10 grupa 20 osoba
Prijave: Telefonom od 5. svibnja (utorak) do 2. svibnja (praznik)
Lokacija/prijava/pitanja: Wakaba Ward Sakuragi Community Center TEL: 043-234-1171
(5) Volim se smiješiti!dirljiva učionica
Termin: 5. svibnja (ponedjeljak) i 29. lipnja (ponedjeljak) 6:5-2:10
Cilj: djeca od 1-3 godine i njihovi roditelji
Kapacitet: 10 grupa
Prijave: telefonom do 5. svibnja (srijeda)
Mjesto/prijava/pitanja: Midori Ward Shiina Community Center TEL: 043-292-0210
(7) U redu je ako niste dobri u vježbanju!iskustvo praznih ruku
"Sportska puhalica"
Termin: 5. svibnja (ponedjeljak) 15:14-00:16 sati
Cilj: odrasla osoba
Kapacitet: 10 ljudi
Prijave: Telefonom do 5. svibnja (pon)
Lokacija/prijava/pitanja: Centar zajednice Mihama Ward Utase TEL: 043-296-5100
Vrijeme za roditeljski razgovor
Roditelji koji odgajaju djecu mogu sa svojom djecom koristiti javne dvorane.
Molim te pridruži nam se.
Radno vrijeme je 10:00-12:00.
Slobodni ste dolaziti i odlaziti tijekom radnog vremena.Molimo vas da tog dana dođete izravno na mjesto događaja.
(1) Chuo Ward
5. svibnja (srijeda) Javna dvorana Matsugaoka
5. svibnja (srijeda) Oihama Community Center
5. svibnja (srijeda) Shinjuku Community Center
Pitanje: Matsugaoka Public Hall TEL: 043-261-5990
(2) Odjel Hanamigawa
5. rujna (srijeda) i 10. rujna (srijeda) Makuhari Community Center
Pitanje: Centar zajednice Makuhari TEL: 043-273-7522
(3) Inage Ward
5. rujna (ponedjeljak) Javna dvorana Konakadai
5. svibnja (ponedjeljak) Društveni centar Kurosuna
5. svibnja (petak) Društveni centar Sanno
Pitanje: javna dvorana Konakadai TEL: 043-251-6616
(4) Odjel Wakaba
5. svibnja (četvrtak) Društveni centar Sakuragi
5. rujna (četvrtak) Javna dvorana Mitsuwadai
Pitanje: javna dvorana Chishirodai TEL: 043-237-1400
(5) Midori Ward
5. svibnja (ponedjeljak) Društveni centar Honda
5. svibnja (utorak) Javna dvorana Oyumino
Upiti: Honda Community Center TEL: 043-291-1512
(6) Mihama Ward
5. svibnja (četvrtak) Takahama Community Center
Upiti: Društveni centar Inahama TEL: 043-247-8555
Kasori Shell Mound proljetni događaj
(1) Proljetni festival Jomon
Osim uživanja u izradi glinenih papira i šetnji po povijesnim mjestima
U prodaji će biti i kasorinu, jomon roba, grickalice i dr.
Za više informacija potražite Kasori Shell Mound Jomon Spring Festival ili postavite pitanje.
(2) Proljetna radionica promatranja prirode
Promatrajte biljke i kukce oko povijesnog mjesta Kasori Shell Mound i njegove okolice.
Termin: 27. svibnja (subota) 10:00-12:00 sati
* Otkazuje se ako pada kiša. Cilj: učenici 3. razreda osnovne škole i stariji
(osnovci moraju biti u pratnji staratelja)
Kapacitet: 30 ljudi
Prijava: Molimo prijavite se elektroničkim putem do utorka, 5. svibnja.
Potražite [Kasori Shell Mound Nature Observation].
Upiti: Kasori Shell Mound Museum TEL: 043-231-0129
Zatvoreno ponedjeljkom (ili sljedeći dan ako je ponedjeljak državni praznik)
.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..
konzultacija
Konzultacije stručnjakinja
Termin: petak, 5. svibnja, 19:1300-17:00 sati
Mjesto: Savjetovalište za građane na 1. katu nove gradske vijećnice
Sadržaj: Žene s tjeskobom i brigama mogu se konzultirati.
Savjetovanje s odvjetnicama, primaljama i psiholozima.
Primjenjive osobe: Žene
Molimo dođite izravno na mjesto događaja.
Upiti: Odjel za ravnopravnost spolova TEL: 043-245-5060
Savjetovalište za probleme mladih
Termin: radnim danom 9:00-17:00
Sadržaj: Savjetovanje za mlade ispod 20 godina, kao što su delikvencija, zlostavljanje, odbijanje škole itd.
Kontakt:
(1) Centar za podršku mladima (Centralni društveni centar)
TEL: 043-245-3700
(2) East Branch (unutar Chishirodai Civic Center) TEL: 043-237-5411
(3) West Branch (City Education Hall) TEL: 043-277-0007
(4) Južni ogranak (unutar složenih objekata kao što je Kamatori Community Center) TEL: 043-293-5811
(5) Sjeverni ured (unutar složenih objekata kao što je Hanamigawa Civic Center) TEL: 043-259-1110