Cov nplooj ntawv uas tsis yog-Japanese tau txais kev txhais lus thiab
Tej zaum nws yuav txhais tsis raug.
lus
Ntawv qhia zaub mov
Nrhiav
Tint
txheem
Xiav
font loj
nthuav dav
txheem
Txo

LUS

Lwm yam lus

NTAWV QHIA ZAUB MOV

Cov ntaub ntawv nyob

kev kho mob

kev noj qab haus huv

Cov menyuam yaus / kev kawm

Ua haujlwm

Cov txheej txheem nyob hauv

Tsev / Tsheb thauj mus los

Thaum muaj xwm txheej ceev

Kev kawm mus ib sim/Kev Ua Si

Tham

Kev sib tham txawv teb chaws

Pawg Neeg Txhais Lus Txhais Lus Pab Txhawb

Cov lus qhia kev cai lij choj pub dawb

Lwm lub rooj sib tham

Kev puas tsuaj / kev tiv thaiv kev puas tsuaj / kab mob sib kis

 Cov Ntaub Ntawv Kev Puas Tsuaj

Cov ntaub ntawv tiv thaiv kev puas tsuaj

Cov ntaub ntawv kis kab mob

Kev kawm Japanese

Pib kawm Japanese ntawm lub koom haum

Kawm ib hoob Japanese

Ib-rau-ib qho haujlwm Japanese

Sib tham hauv Japanese

Cov chav kawm lus Nyij Pooj hauv nroog

Cov ntaub ntawv kawm

Kev sib pauv thoob ntiaj teb / kev nkag siab thoob ntiaj teb

Kev sib pauv International Kev nkag siab

pab dawb

Ua haujlwm pub dawb

Kev cob qhia ua haujlwm pab dawb

Ib-on-one Japanese kev ua si [Exchange member]

Kev qhia ua haujlwm pab dawb

Nrhiav ib tug neeg pab dawb

Daim ntawv ceeb toom los ntawm Chiba City Hall

Tsab ntawv xov xwm los ntawm kev tswj hwm hauv nroog (excerpt version)

Daim ntawv ceeb toom

Chiba City Life Information Magazine (kev tshaj tawm yav dhau los)

Koom haum saib xyuas

Lub lag luam tseem ceeb

Cov ntaub ntawv tshaj tawm

Txhawb kev ua tswv cuab thiab lwm yam ntaub ntawv

Sau npe / reservation / daim ntawv thov

sau npe siv

Thov

Qhov chaw tshwj xeeb

Kev tswj hwm qhov system

NRHIAV

Kev sau npe ua haujlwm pab dawb (hnub nyoog qis dua XNUMX xyoos)

Nov yog nplooj ntawv sau npe rau cov neeg tuaj yeem pab dawb ntawm Chiba City International Association.

Hais txog cov neeg pab dawb Ntawm no

Thov xyuas cov hnub qhib thiab teev ntawm lub tsev qiv ntawv ua ntej sau hnub lees paub ntawm koj tus ID.
Yog tias koj muaj hnub nyoog qis dua XNUMX xyoo, thov tuaj nrog tus neeg saib xyuas.

Rau cov sij hawm qhib / hom lus / qhov chaw Ntawm no

Kev sau npe ua haujlwm pab dawb (hnub nyoog qis dua XNUMX xyoos)

    お名前Name

    フリガナ

    性別

    生年月日date of birth

    国籍

    住所

    都道府県

    市区町村番地

    それ以降

    電話番号1Contact number in Japan

    電話番号2Contact number in Japan

    FAX

    メールアドレス1E-mail address 1

    アドレスは半角英数で入力してください。
    携帯番号のメールアドレスでお問い合せする場合は、「受信拒否設定」を解除してください。

    確認のため再度入力してください

    メールアドレス2E-mail address 2

    アドレスは半角英数で入力してください。
    携帯番号のメールアドレスでお問い合せする場合は、「受信拒否設定」を解除してください。

    確認のため再度入力してください

    ボランティア活動Activities

    登録するボランティア活動にチェックをつけてください

    ※日本語交流員とコミュニティ通訳・翻訳サポーターの登録には講座の受講等の条件があります。詳しい情報をご希望の方は直接お問い合わせください

    通訳できる言語Please select the languages you can interpret in

    ※通訳・翻訳のボランティア活動を選択した人のみお答えください

    通訳できる言語を選択してください

    翻訳できる言語Please select the languages you can translation

    ※通訳・翻訳のボランティア活動を選択した人のみお答えください

    翻訳できる言語を選択してください

    災害時の通訳・翻訳Can you provide interpretation/translation in the event of a disaster?

    ※通訳・翻訳のボランティア活動を選択した人のみお答えください

    災害時に通訳・翻訳ができる場合にのみ「災害時に通訳・翻訳ができる」を選択してください

    身分証確認日

    ※ボランティア登録は身分証の確認をすることで、登録完了となります。身分証確認日をお決めいただく際は、開館日や開館時間をご確認の上お越しください。また、予定が変更になった場合はご連絡ください。

    ※登録情報を送信してから、1か月間身分証確認が行われなかった場合は登録情報を削除させていただきます


    Daim ntawv ceeb toom hais txog kev sau npe / booking / daim ntawv thov