Intérprete comunitario / apoio á tradución
- PÁXINA PRINCIPAL
- Apoio á tradución da interpretación comunitaria
- Intérprete comunitario / apoio á tradución
■ Apoio á interpretación/tradución da comunidade (¡Acepta solicitudes!)■
Porase en marcha un sistema comunitario de apoio á tradución/intérprete, onde se poden utilizar intérpretes/tradutores en diversas situacións da vida diaria.Para os cidadáns estranxeiros, os hospitais e as asociacións de residentes que teñan problemas para comprender o idioma, a nosa asociación envía intérpretes/tradutores comunitarios que poden colaborar para apoiar unha comunicación fluida e unha transmisión de información precisa entre as partes.Non hai custo.
Os intérpretes/tradutores da comunidade son voluntarios certificados pola nosa asociación, non intérpretes/tradutores profesionais nin empregados da cidade de Chiba.
■Persoa que pode utilizar■
■ Cidadáns estranxeiros (residentes/traballadores/estudantes da cidade de Chiba)
■ Institucións médicas e asistenciais relacionadas
■ Institucións públicas como gobernos nacionais, prefecturais e municipais
■ Agrupacións/Organizacións de Interese Público (OSN, Asociacións Veciñais, etc.)
■Actividades e contidos dos intérpretes comunitarios/participantes da tradución■
Entre os proxectos realizados por organizacións/organizacións públicas ou sen ánimo de lucro, ofrecemos apoio á interpretación/tradución dos seguintes contidos.
campo | Interpretación/tradución Contidos que se poden solicitar | |
XNUMX | Trámites administrativos | Trámites diversos en concellos, oficinas de barrio, centros de saúde e benestar, oficinas de pensións, etc. |
XNUMX | Asuntos fiscais e de crianza dos fillos | Escola infantil, trámites fiscais de residentes, etc. |
XNUMX | Cousa da educación do neno, do estudante | Procedementos de admisión de educación primaria e secundaria, entrevistas a tres bandas, orientación profesional, etc. |
XNUMX | Cousa sobre o benestar da saúde | Entrevista a nivel de coidados de enfermaría, asesoramento laboral a persoas con discapacidade, etc. |
XNUMX | Asuntos médicos | Recoñecementos médicos de rutina, exames, vacinacións diversas, etc. |
XNUMX | Cousa de actividade como as asociacións de veciños do barrio | Explicacións para novos veciños, simulacros de catástrofes, festivais de verán, etc. |
XNUMX | outros, Elementos que o presidente considere necesarios | Xulgado individual e concretamente segundo a urxencia e a importancia |
*Ten en conta que as seguintes solicitudes de tradución de intérprete non son aptas.
*Teño unha pregunta para o estranxeiro do lado, así que gustaríame un intérprete.
* Gustaríame un intérprete para explicar as normas internas da empresa aos traballadores estranxeiros dunha empresa con ánimo de lucro.
*Quero enviarlle unha carta a un amigo no exterior, así que tradúcea.Tal
■ Como solicitar ■
(Paso XNUMX) Consulta por teléfono ou correo electrónico sobre o contido da túa solicitude
TEL: 043-245-5750 / Correo electrónico: cciatranslator@ccia-chiba.or.jp
■Ao consultar, o propio cliente debe falar.Se o teu idioma nativo non é o inglés, o chinés, o coreano, o español, o vietnamita ou o ucraíno, é posible que che solicitemos que nos envíes a túa solicitude por correo electrónico.
■Se o cliente presenta síntomas como febre ou tose, só se seleccionará a interpretación en liña para as solicitudes de interpretación e non se aceptarán as solicitudes de interpretación presencial.
■Se decidimos que podemos aceptar a túa solicitude, porémonos en contacto contigo.
■Non podemos aceptar solicitudes que especifiquen o mesmo apoio que un individuo.
(Paso XNUMX)Encha o formulario de solicitude de uso do sistema Community Interpreter/Translation Supporter,Enviar
Se a Asociación responde que pode ser aceptada, o solicitante enche o formulario de solicitude prescrito (Formulario de solicitude do sistema de intérprete comunitario/apoio de tradución),cciatranslator@ccia-chiba.or.jpPor favor, envíe a (O formulario de solicitude estará dispoñible a partir do XNUMX de xaneiro de XNUMX).
Descarga o formulario de solicitude do sistema de apoio á tradución/intérprete comunitario
Mẩu đơn xin sử dụng hệ thống hỗ trợ phiên dịch biên ḍich
Formulário de solicitude para sistema de apoio de interpretación/tradução comunitária.
Форма заяви для супроводження громадського перекладача, усного/письмового перекл аду.
■En canto se decida un apoio, poñerémonos en contacto co solicitante por teléfono ou correo electrónico con detalles (interpretación: hora e lugar de reunión, tradución: prazo, etc.).
■Se non pode cumprir a hora da reunión debido a unha catástrofe natural, etc., póñase en contacto directamente co responsable do lugar de reunión.
■Non pode solicitar un intérprete especificando o mesmo apoio que unha persoa.
■Informe■
Envía un informe de uso á nosa asociación despois de completar as túas actividades como intérprete comunitario/apoio da tradución.
■Coméntanos o que observaches para que poidamos utilizalo como referencia para futuras actividades.
Descarga do informe do solicitante
Informe de usuario FORMULARIO DE INFORME / COMENTARIOS
Formulário de Relatório/Feedback para de Serviço de Interpretação/Tradução Comunitária
■Se desexa seguir solicitando, cubra no informe os datos necesarios para a transferencia.
■Despois de enviar a memoria de actividade, tramitaremos o pago das taxas aos intérpretes comunitarios e aos colaboradores da tradución.Os pagos das recompensas están previstos para realizarse nun prazo de tres meses a partir do mes seguinte á data da actividade.Pedimos desculpas polas molestias, pero pedimos a vosa colaboración para enviar a memoria de actividade.
■Notas■
■A Chiba City International Foundation e a nosa Asociación Certified Community Interpretation and Translation Supporters non serán responsables dos danos ocasionados polo cliente como resultado das actividades de interpretación/tradución.
■ Compartiremos a información do solicitante e solicitaremos contido co apoio da comunidade de interpretación e tradución.
■En función do contido, podemos pedirlle que confirme os detalles e presente os documentos pertinentes antes do día da actividade de interpretación.
■ Os apoios da interpretación e da tradución da comunidade só interpretan ou traducen.Abstéñase de pedirlles opinións ou información persoal aos seus seguidores individuais, nin de solicitar intérpretes ou traducións persoais.
Sobre PR
Existen versións multilingües e xaponeses dos folletos publicitarios do intérprete/a da tradución da comunidade.Se desexa colaborar coas relacións públicas, póñase en contacto connosco e descargue, imprima e utilice os datos a continuación.
Aviso sobre consulta
- 2023.08.23Consultar
- LIÑA Consulta para Residentes Estranxeiros A partir do 2023 de setembro de 9
- 2022.12.01Consultar
- Consulta legal para estranxeiros (Chiba International Exchange Center)
- 2022.11.24Consultar
- Intérprete comunitario/apoio da tradución (a partir do XNUMX de xaneiro de XNUMX!)
- 2022.05.10Consultar
- Asesoramento xurídico gratuíto en ZOOM para estranxeiros
- 2022.03.17Consultar
- Aceptamos consultas de refuxiados ucraínos