Número de setembro de 2024 "Boletín informativo do goberno da cidade de Chiba" para estranxeiros
Número de setembro de 2024 "Boletín informativo do goberno da cidade de Chiba" para estranxeiros
Campaña de prevención de incendios de primavera
Realizarase unha campaña de prevención de incendios na primavera. Esta é a estación na que o aire está seco e é máis probable que se produzan incendios.
O que é importante para previr incendios e salvar vidas
(1) Non fume na cama nin deixe que outros fumen.
(2) Cando use a cociña, non a deixe preto do lume.
(3) Elimina o po das tomas eléctricas. Desenchufe os enchufes non utilizados.
(4) Prepare un extintor de incendios para uso doméstico e comprobe como utilizalo.
(5) Use cortinas, roupa de cama, etc. que non sexan inflamables.
(6) Decidir como evacuar aos anciáns e con discapacidade física. Tal
Preguntas: División de Prevención dos Bombeiros TEL: 043-202-1613
Asegúrate de vacinar anualmente ao teu can contra a rabia!
Se tes un can de 91 días ou máis, rexistra o teu can e vacinalo unha vez ao ano.
Tamén pode completar procedementos como a vacinación contra a rabia, a emisión do certificado de vacinación e o rexistro do can no lugar da inxección.
Póñase en contacto co Centro de Orientación de Protección Animal sobre aparcamento, lugar, días de chuvia, etc.
Lugar: 10 locais da cidade
Período: 4 de abril (domingo) - 21 de maio (domingo) *As datas e horarios varían segundo o lugar.
Tarifa: 3,500 iens *Requírense 3,000 iens adicionais para quen rexistren os seus cans.
Nota:
(1) Se xa estás rexistrado, trae a postal que se enviará por correo en marzo.
(2) Se un can que estaba rexistrado fóra da cidade de Chiba e que se mudou á cidade de Chiba vai recibir unha inxección grupal, fagao antes de ir para a inxección.
É necesario comunicar un cambio de domicilio.
(3) Se o teu can está enfermo, é posible que non poidas recibir unha inxección. Outro día, outro lugar?
Fai a inxección nun hospital veterinario.
(4) Se non queres recibir a vacinación contra a rabia no lugar da inxección, faino antes do domingo 6 de xuño.
Faino nun hospital veterinario.
Para máis información póñase en contacto co Centro de Orientación de Protección Animal ou Hospital Veterinario.
Preguntas: Centro de Orientación en Protección Animal TEL: 043-258-7817
Beneficio de apoio prioritario para a suba de prezos para os fogares suxeitos só ao imposto de residente per cápita
As persoas en fogares exentos do imposto de residencia poden recibir beneficios.
Ademais, as familias con fillos menores de 18 anos reciben beneficios adicionais.
(1) Persoas de fogares suxeitas unicamente ao imposto de residente per cápita
Recibirás 10 iens
Prazo de solicitude: Ata o 5 de maio
Para obter máis información, busque [Chiba City Benefit 10 yen].
(2) Persoas dos fogares exentos do imposto de residencia
Recibirás 7 iens
Prazo de solicitude: Ata o 4 de maio
Para obter máis información, busque [Chiba City Benefit 10 yen].
(3) Familias con nenos menores de 18 anos
Recibirás 5 iens. Para obter máis información, busque [Chiba City Benefit 10 yen].
Tamén podes facer preguntas sobre (1) a (3) detalladamente por teléfono.
Pregunta: Centro de atención telefónica de beneficios prioritarios para o aumento do prezo da cidade de Chiba
TELÉFONO: 0120-592-028 (9:00-17:00 entre semana)
Contratación de inquilinos para vivendas municipais baleiras
(1) Xeral
Requisitos de solicitude: aqueles que cumpran os requisitos como estar nun fogar dentro dos estándares de ingresos e ter un número de contacto de emerxencia.
(2) Límite de tempo limitado (para familias que crían fillos)
Requisitos de solicitude: Persoas que poden solicitar (1), fogares con só fillos menores de idade escolar e pais menores de 45 anos.
Prazo de arrendamento: 10 anos desde a data de inicio de vida
Data prevista de entrada: a partir do 2024 de xullo de 7 (luns)
Data do sorteo: 4 de outubro (martes)
Formulario de solicitude: a partir do luns, 3 de marzo, inscríbase na City Housing Supply Corporation, oficina de barrio,
Podes obtelo na Praza de Información da Vivenda da Prefectura (1-16 Sakaemachi, Chuo-ku).
Non dubide en facer calquera dúbida sobre as cualificacións da solicitude, etc.
Solicitude: do 4 de abril (luns) ao 4 de abril (mércores)
Formulario de solicitude e documentación requirida
Envíao por correo a Chiba City Housing Supply Corporation, 260-0026 Chibako, Chuo-ku, 2-1.
*Non se admiten solicitudes duplicadas.
Preguntas: Chiba City Housing Supply Corporation TEL: 043-245-7515
···························································································································································································································・・・・
Eventos / Eventos
Festa de observación de cereixas en flor de intercambio internacional (SAKURA NIGHT)
Esta é unha festa de intercambio internacional onde podes gozar vendo cereixas en flor.
Temos comida e bebidas deliciosas de varios países. Tamén haberá actuacións de instrumentos musicais.
Data e hora: 3 de marzo (domingo) 24:17-00:20
Lugar: Praza Machikado do Concello de Chiba
Tamén podes participar vestindo roupa do teu propio país ou un quimono xaponés.
Preguntas: Asociación Internacional de Intercambio da Cidade de Chiba TEL: 043-245-5750
Desfile do día de San Patricio
O día de San Patricio é a festa máis importante de Irlanda.
Celebrarase na cidade de Chiba como "Ireland Festa".
Coche de cociña onde podes gozar de comida irlandesa, actuacións musicais, experiencias deportivas,
Tamén hai un desfile. Disfrutemos da cultura irlandesa vestindo algo verde!
A entrada é gratuíta.
Data e hora: 3 de marzo (domingo)
Música: a partir das 12:30 h
Desfile: 13:00-14:00
Lugar: Makuhari Seaside Park B Block Nigiwai Square
Preguntas: División de Intercambio Internacional da Cidade de Chiba TEL: 043-245-5018
concerto dunha moeda
Con Yuichiro Tokuda (saxofón), gañador do premio Chiba City Arts and Culture Newcomer Award
Un concerto de Takako Yamada (piano), que gañou o Premio ánimo.
Data e hora: sábado 5 de xuño, 18:13-30:14
Lugar: Centro Comunitario de Soga
Capacidade: 300 persoas (primeiro en chegar, primeiro)
Prezo: xeral 500 yen
100 iens para estudantes de primaria e menores (todos os asentos son libres)
Os nenos sentados no colo dos seus pais son gratuítos.
Como solicitar: Por teléfono a partir do 3 de marzo (martes)
Centro Cultural da Cidade de Chiba TEL: 043-224-8211
Centro Cívico de Chiba TEL: 043-224-2431
Centro de Igualdade de Xénero da cidade de Chibaba TEL: 043-209-8771
Centro Cultural de Chiba City Wakaba TEL: 043-237-1911
Centro Cultural Mihama da cidade de Chiba TEL: 043-270-5619
Preguntas: Fundación de Promoción Cultural da Cidade de Chiba TEL: 043-221-2411
Festival de Sakura do castelo de Chiba
O festival de Sakura do castelo de Chiba celebrarase no parque Inohana.
Podes mercar verduras e alimentos feitos en Chiba, así como cervexa e yakisoba.
Pola noite, cando se acenden as luces, o castelo de Chiba é moi fermoso.
Podes ver actuacións musicais e bailes.
Data e hora: 3 de marzo (sábado) - 23 de marzo (domingo) 3:31 - 11:00
A data e a hora poden cambiar dependendo do estado das flores de cereixa.
Lugar: Parque Inohana (1-6 Inohana, Chuo-ku)
(1) Iluminación do castelo de Chiba a partir das 17:30
(2) Venda de produtos locais e produtos agrícolas
3 de marzo (sábado), 23 (domingo), 24 (sábado), 30 (domingo)
A partir das 11:00 (remata cando se vendan todas)
(3) Artes escénicas tradicionais, etc. 23 de marzo (sábado), 24 (domingo), 30 (sábado), 31 (domingo)
A partir das 11:00 h
Para obter máis información, busque [Chiba Castle Sakura Festival].
Pregunta: Comité Executivo do Festival Chiba Castle Sakura
TEL: 043-307-5003
Actos no Centro de Formación Permanente
(1) Monday Masterpiece Theatre "Vulcan Super Express"
3月4日(月曜日)10:00~11:40・14:00~15:40
Capacidade: 300 persoas por sesión
(2) Xoves Masterpiece Theatre "Shane"
3 de marzo (xoves)
10:00-12:00・14:00-16:00
Capacidade: 300 persoas por sesión, a partir da primeira
(3) Proxección de animación para pais e fillos en marzo
3月23日(土曜日)10:00~11:00・13:00~14:00
Capacidade: 50 persoas por sesión
(1)-(3) Achegue directamente ao lugar o día do evento.
Lugar/Pregunta: Centro de aprendizaxe permanente (3 Benten, Chuo-ku)
TEL: 043-207-5820
Festival de Chibakawa "Río Hanami"
Cando as flores de cereixa están en plena floración, podes gozar da súa visión en Senbonzakura Ryokuchi (1-3-1 Mizuho, Hanamigawa-ku).
Tamén están dispoñibles parasois, cadeiras e coxíns.
Tamén haberá food trucks, para poder gozar de comida e bebida.
Data e hora: 3 de marzo (sábado) e 30 (domingo) de 31:10 a 00:17
Para obter máis información, busque [Umisato Terrace] ou faga unha pregunta.
Preguntas: Secretaría do Festival de Chibakawa TEL: 080-6892-1598
···························································································································································································································・・・・
consulta
Consulta no Centro de Saúde Mental
(1) Consulta de alcoholismo/drogodependencia
3 de marzo (xoves) 7:14-00:16
(2) Consulta de adolescentes
3 de marzo (venres) e 8 (venres) de 22:14 a 00:16
(3) Consulta de dependencia do xogo
3 de marzo (martes) 12:13-30:16
(4) Consulta de persoas maiores
3 de marzo (xoves) 21:14-00:16
Contidos: (1), (2) e (4) son consultas dun especialista.
(3) Consulta dun traballador social de saúde mental
Destinatario: A persoa ou familia
Capacidade: 3 persoas cada vez
Solicitude/Preguntas: Chamar ao Centro de Saúde Mental
TEL: 043-204-1582
Pensemos na saúde das mulleres
Do 3 ao 1 de marzo celébrase a Semana da Saúde da Muller.
En Chiba City, podes consultar sobre a saúde da muller, desde a adolescencia ata a menopausa, o embarazo e o parto.
Para obter máis información, busque [Chiba City Women's Health].
Consulta sanitaria para mulleres por parte das matronas
Data/Hora/Lugar: 3 de marzo (luns) 4:10-00:12 Centro de Saúde e Benestar de Midori
3 de marzo (martes) 5:10-00:12 Centro de Saúde e Benestar de Hanamigawa
3 de marzo (martes) 19:10-00:12 Centro de Saúde e Benestar de Mihama
Persoas aplicables: Mulleres
Forma de solicitude: Telefónicamente á Dirección de Saúde do seguinte Centro de Saúde e Benestar.
Río Hanami TEL: 043-275-6295
Verde TEL: 043-292-2620
Mihama TEL: 043-270-2213
Preguntas: División de Apoio Sanitario TEL: 043-238-9925
Non te preocupes só, busca consello
Marzo é o mes da prevención do suicidio.
O importante para previr o suicidio é facer que as persoas que te rodean noten o cambio.
Para protexer a túa preciosa vida, últimamente non te atopas ben, o teu comportamento cambiou, etc.
Se alguén está interesado, que me faga saber.
(1) Consulta telefónica
Teléfono Chiba Life 24 horas ao día, 365 días ao ano TEL: 043-227-3900
Teléfono Kokoro días laborables 10:00-12:00, 13:00-17:00
TEL: 043-204-1582
(2) Consulta en LINE
Consulta de atención mental en horario nocturno e festivo
Días laborables 17:00-21:00
Sábados, domingos e festivos 13:00-17:00
Engadir amigo(Ligazón a un sitio externo)
(3) Consulta presencial
Sala de Asesoramento da Mente e da Vida *Para a consulta é necesaria a reserva por teléfono.
Teléfono de reservas TEL: 043-216-3618 (entre semana 9:30-16:30)
Luns e venres 18:00-21:00
Sábado (dúas veces ao mes), domingo (unha vez ao mes) 2:1-10:00
Tamén haberá consultas temporais do 3 de marzo (martes) ao 5 de marzo (xoves) en horario de 3:7 a 18:00 horas.
Lugar: Sala 18, 12th East Building, 8-501 Shinmachi, Chuo-ku
(4) Trastornos mentais e físicos
Se tes problemas para durmir, non tes apetito ou tes ganas de morrer, consulta co teu médico.
Centro de Saúde e Benestar División de Saúde
Central TEL: 043-221-2583 Hanamigawa TEL: 043-275-6297
Inage TEL: 043-284-6495 Wakaba TEL: 043-233-8715
Green TEL: 043-292-5066 Mihama TEL: 043-270-2287
Centro de Saúde Mental TEL: 043-204-1582
(5) Problemas na vida e no traballo
Centro de Asesoramento Laboral/Independencia da Vida
Central TEL: 043-202-5563 Hanamigawa TEL: 043-307-6765
Inage TEL: 043-207-7070 Wakaba TEL: 043-312-1723
Green TEL: 043-293-1133 Mihama TEL: 043-270-5811
(6) Chequeo de saúde mental en liña
Podes comprobar o teu estado mental en liña.
Busca [kokorobo].