Número de setembro de 2023 "Boletín informativo do goberno da cidade de Chiba" para estranxeiros
Número de setembro de 2023 "Boletín informativo do goberno da cidade de Chiba" para estranxeiros
Aviso das vacacións de fin de ano e ano novo
Os concellos e as oficinas de barrio abren durante as vacacións de fin de ano e ano novo (do 12 de decembro (venres) ao 29 de xaneiro (mércores)).
Estarei de vacacións.
O centro de atención telefónica do Concello está aberto para responder preguntas.
Festivos de fin de ano e ano novo, sábados, domingos, festivos e festivos: 8:30-17:00
De luns a venres, excepto festivos de fin de ano e ano novo: 8:30 a 18:00
Preguntas: Call Center do Concello TEL: 043-245-4894
Recollida de lixo durante as vacacións de fin de ano e ano novo
Este é un aviso sobre a recollida de residuos domésticos durante as vacacións de fin de ano e ano novo.
(1) Recollida de lixo combustible, botellas, latas, botellas de PET, papel usado e tea.
2023: ata o 12 de decembro (sábado)
2024: a partir do xoves 1 de xaneiro
(2) Recollida de pólas de árbores, recortes de herba e follas
2023: ata o 12 de decembro (xoves)
2024: a partir do luns 1 de xaneiro
(3) Recollida de lixo non queimable
2023 de decembro de 12 (xoves)
2024: a partir do xoves 1 de xaneiro
(4) Solicitude de residuos voluminosos
2023: ata o 12 de decembro (xoves)
Solicitude por teléfono Días laborables: 9:00-16:00, Sábados: 9:00-11:30
Centro de recepción de lixo de gran tamaño TEL:043-302-5374
Solicitar na páxina de inicio
Busca [Recepción de lixo de gran tamaño da cidade de Chiba].
Tamén podes solicitar a recollida de lixo voluminoso en LINE.
URL DE LIÑA:https://liff.line.me/1657017695-eNx9ljGp/index.html
Pregunta: Sección de Operacións de Recadación TEL: 043-245-5246
Decembro é o mes de prevención de verteduras ilegais. Non vertedes ilegalmente! Non che deixarei!
A vertedura ilegal é cando se tira o lixo sen seguir as normas, como botalo na estrada ou nun solar baldío.
Siga as regras e elimine o lixo correctamente.
A cidade de Chiba toma medidas para evitar os vertidos ilegais instalando cámaras de vixilancia e realizando patrullas.
1.Como desfacerse dos electrodomésticos que xa non están en uso
Tratamento de aire acondicionado, televisores, frigoríficos, lavadoras, etc.
(1) Pídelle á tenda que recolle o produto.
(2) Levalo por ti mesmo ata o lugar de recollida designado.
River Co., Ltd. Oficina de Chiba 210 Roppo-cho, Inage-ku TEL: 043-423-1148
Tsubame Express Co., Ltd. Chiba 225th Center 1-043 Naganumahara-cho, Inage-ku TEL: 258-4060-XNUMX
(3) Fai que unha empresa de eliminación de residuos xeral autorizada da cidade de Chiba veña recollelo.
Cooperativa Empresarial de Reciclaxe de Residuos da Cidade TEL: 043-204-5805
XNUMX.Coidado cos colectores de lixo ilegais
Hai empresas que veñen en camións lixeiros e levan artigos que xa non necesitas.
Estas empresas non teñen licenza municipal.
Ten en conta que pode ter problemas, como que se lle solicite que pagues máis tarde.
Pregunta: Consulta de lixo doméstico TEL: 043-204-5380
División de Operacións de Recadación TEL: 043-245-5246
Contratación de veciños de vivendas baleiras de vivendas municipais
(1) Xeral
Hai certas condicións para aqueles que poden solicitar, como aqueles con baixos ingresos e aqueles con información de contacto de emerxencia.
(2) Caducado (para familias con fillos)
Nas condicións xerais poderán presentarse os pais menores de 45 anos con fillos menores de idade escolar.
Podes vivir tanto en (1) como en (2) durante 10 anos.Se tes algunha dúbida, pregunta.
Formulario de solicitude: a partir do mércores 12 de decembro podes conseguilo nos seguintes puntos:
Chiba City Housing Supply Corporation (Centro Comunitario Central 1º andar), División de Desenvolvemento Rexional da Oficina de Barrio,
Tamén pode imprimir desde a Praza de Información da Vivenda da Prefectura (1-16 Sakaemachi, Chuo-ku) ou o sitio web de Chiba City Housing Supply Corporation.
Data de solicitude: do 2024 de xaneiro (festivo) ao 1 de xaneiro (mércores) de 1. Só necesitas un selo de recepción da oficina de correos durante este período.
(Non se permiten solicitudes duplicadas)
Data do sorteo: mércores 2024 de xaneiro de 1
Data prevista de mudanza: podes mudarte a partir do 2024 de abril de 4 (luns).
(3) Contratación constante
Tamén hai un proceso de contratación constante onde se aceptan as solicitudes dos primeiros solicitantes.Se tes algunha dúbida, pregunta.
Consultas: Chiba City Housing Supply Corporation TEL: 043-245-7515
Evitemos a gripe
A gripe estendese máis rápido do habitual.
Teña coidado co seguinte para evitar a infección.
(1) Lave as mans cando chegues á casa e antes de comer
(2) Evitar na medida do posible ir a lugares onde haxa moita xente.
(3) Durme ben, descanse ben e come comidas ben equilibradas
(4) Se ten tose, use unha máscara
(5) Manteña sempre a humidade da habitación entre o 50% e o 60%
(6) Vacinarse
Pregunta: División de Control de Enfermidades Infecciosas TEL: 043-238-9974
Vacinación adicional da nova vacina contra o coronavirus
Os que recibiron polo menos unha dose da nova vacina contra o coronavirus (máis de XNUMX meses despois do nacemento)
As vacinas adicionais están dispoñibles de balde.
Se tes 65 anos ou máis e tes unha enfermidade subxacente, considera a vacinación.
Para obter máis información, busque [Chiba City Corona Vaccine Additional Vaccination] ou pregúntanos.
Preguntas: City Corona Vaccination Call Center TEL: 0120-57-8970 9:00-17:00 todos os días
*Pechado do 12 de decembro (xoves) ao 28 de xaneiro (xoves)
Campaña invernal de seguridade vial
Co lema "Nunca permitirei conducir ebrio",
Durante 12 días, do 10 ao 19 de decembro, realizarase unha campaña de seguridade no tráfico invernal na prefectura de Chiba.
Todo o mundo, por favor, siga as normas de tráfico e os costumes para evitar accidentes de tráfico.
XNUMX.Cousas importantes
(1) Non conduza despois de beber alcohol.
(2) Teña coidado cos accidentes pola noite e pola noite.
(3) Cando vaia en bicicleta, use un casco e siga as normas de tráfico.
Pregunta: División Rexional de Seguridade TEL: 043-245-5148
Ofrecemos un fondo de reserva para o ingreso á escola primaria
Pagaremos as cousas que usa o teu fillo na escola e o que necesite cando vaia á escola.
Data de pago: Espérase que sexa a finais de marzo.
Público obxectivo: pais cuxos fillos planean ingresar na escola primaria en abril de 2024 e teñen problemas económicos.
Importe do pago: 54,060 iens (planificado)
Prazo de solicitude: ata o 1 de xaneiro (venres)
Para obter máis información sobre as condicións e métodos de aplicación, busque [Chiba City Study Assistance]
por favor, pregunta.
Preguntas: División de Asuntos Académicos TEL: 043-245-5928
···························································································································································································································・・・・
Eventos / Eventos
Día de apreciación cidadá de fin de ano no mercado maiorista local
En decembro, ademais do Día da Valoración Cidadá os sábados segundo e cuarto, celebramos un Día de Valoración Cidadá de fin de curso.
Hai moitos alimentos de ano novo, como marisco fresco, cangrexo, kamaboko e mochi.
Por favor, veña.
Data e hora:
(1)Día de Valoración Cidadá 12 de decembro (sábado) e 9 de decembro (sábado)
(2) Día de valoración cidadá de fin de ano, do 12 de decembro (luns) ao 25 de decembro (sábado)
(1) e (2) ambas as 7:00-12:00 (Edificio da pesca ata as 10:00 horas)
*Non se poden levar mascotas.
Preguntas: Mercado por xunto local (Takahama 2, Mihama-ku) TEL: 043-248-3200
Concerto de Nadal da Banda de Bombeiros
Trátase dun concerto de bandas de música que pode gozar todos, desde nenos pequenos ata adultos.
Tocamos cancións de Nadal e pedimos a prevención de incendios e catástrofes a través da música.
日時:12月24日(日)10:30~11:00、11:30~12:00
Lugar: Ario Soga (52-7 Kawasakicho, Chuo-ku) Praza de eventos ao aire libre
Por favor, veña directamente ao lugar o día.
Consultas: División de Asuntos Xerais da Oficina de Incendios TEL: 043-202-1664
Eventos do centro comunitario
(1) Concerto de Nadal
Data: 12 de abril (domingo) 17:10-00:12
Lugar: Hanamigawa Ward Kemigawa Community Center TEL: 043-271-8220
Capacidade: 40 persoas de xente temperá
Por favor, veña directamente ao lugar o día.
(2) Proba a cociña estranxeira! "Fagamos cociña caseira ucraína"
Lugar: Tsuga Community Center, Inage Ward TEL: 043-251-7670
Data: 1 de abril (domingo) 14:10-00:13
Capacidade: 8 persoas
Prezo: 1,300 yen
Destinatario: Adulto
Solicitude: do 12 de decembro (sábado) ao 1 de decembro (domingo)
Solicite chamando ao 043-251-7670
Tamén podes solicitar a túa solicitude desde a páxina de inicio do centro comunitario.
Só os que poidan participar serán notificados se poden participar.
···························································································································································································································・・・・
consulta
Consulta especial para múltiples debedores
Podes consultar a un avogado sobre calquera problema que teñas co diñeiro prestado.
Data e hora: 12 de decembro (xoves) e 14 (xoves) 28:13-00:16 (aproximadamente 00 minutos por persoa)
Público obxectivo: persoas que teñen problemas para pedir diñeiro prestado de varias fontes (os membros da familia poden vir con eles)
Solicitude: solicite por teléfono ao Centro de Asuntos do Consumidor.
Capacidade: 6 persoas de xente temperá
Lugar/Preguntas: Centro de Asuntos do Consumidor (1 Benten, Chuo-ku) TEL: 043-207-3000
Consulta de infertilidade
Infertilidade (incapacidade para ter un bebé), infertilidade (incapacidade para facer crecer un bebé no útero), etc.
Asesoramento para persoas.
(1) Consulta telefónica TEL: 090-6307-1122
Data e hora: 12 de decembro (xoves) - 7 de decembro (xoves) 28:15 - 30:20 (Recepción ata 00:19)
Contidos: Consulta por partera
Público obxectivo: persoas que están preocupadas pola infertilidade, a infertilidade ou outros problemas sexuais.
(2) Consulta de entrevista
Data: 12 de agosto (mércores) 20:13-30:17
Lugar: Concello (1-1 Porto de Chiba, Chuo-ku)
Contidos: Consulta por médico e matrona
Destinatario: persoas que padecen infertilidade ou infertilidade
Capacidade: 3 persoas de xente temperá
Solicitudes/Preguntas: División de Apoio Sanitario Telefónico TEL: 043-238-9925
Asesoramento sanitario para mulleres por parte das matronas
data e hora. Lugar:
(1) Venres 12 de agosto, 15:13-30:15
Centro de Saúde e Benestar de Wakaba (2-19-1 Kaizuka, Wakaba Ward)
(2) 12 de decembro (xoves) 21:10-00:12
Centro de Saúde e Benestar de Inage (14-12-4 Anagawa, Inage Ward)
(3) Venres 12 de agosto, 22:10-00:12
Centro de Saúde e Benestar de Chuo (planta 4, Kiboru, Chuo 5-1-13, Chuo-ku)
Contidos: Desde a adolescencia ata a menopausa, o embarazo (incluídos os non desexados),
Consulta sobre o corpo e a saúde das mulleres como o parto
Persoas aplicables: Mulleres
Solicitude: Chamar por teléfono ao departamento de saúde de cada centro.
Central TEL:043-221-2581
Inage TEL: 043-284-6493
Wakaba TEL:043-233-8191
Pregunta: División de Apoio Sanitario TEL: 043-238-9925
Consulta por mulleres expertas
Data e hora: venres 12 de xullo, 15:13-00:17
Lugar: Casa do Concello 1o andar Sala de Consulta Cidadá
Contidos: As mulleres con ansiedade e preocupacións poden consultar.
Consulta con avogadas, matronas e psicólogas.
Persoas aplicables: Mulleres
Capacidade: 4 persoas por experto empezando dende o máis pronto
Por favor, veña directamente ao lugar o día.
Consultas: División de Igualdade de Xénero TEL: 043-245-5060
Asesoramento para a mocidade
Data: laborables 9:00-17:00
Contido: Preocupacións xuvenís como a delincuencia, o acoso escolar, non ir á escola, etc.
Contacto:
(1) Centro de Apoio á Xuventude (Centro Comunitario Central)
TEL: 043-245-3700
(2) Rama Este (dentro do Centro Cívico Chishirodai) TEL: 043-237-5411
(3) West Branch (City Education Hall) TEL: 043-277-0007
(4) Oficina sur (dentro de instalacións complexas como Kamatori Community Center)
TEL: 043-293-5811
(5) Oficina norte (dentro de instalacións complexas como o Centro Cívico de Hanamigawa)
TEL: 043-259-1110
Sesión de consulta para “corazón”, “vida” e “diñeiro”
Data: 12 de setembro (sábado) 23:10-00:15
Contidos: escribientes xudiciais, psicólogos clínicos, traballadores da saúde mental, asuntos legais, preocupacións mentais, etc.
Podes consultar sobre saúde etc.
Localización: Kiboru (4-5-1 Chuo, Chuo-ku)
Capacidade: 10 grupos a partir do máis cedo *Non se poden realizar consultas por teléfono.
Solicitude/Pregunta: Teléfono da Asociación de Escritores Xudiciais de Chiba TEL: 043-246-2666