Feart sònraichte banachdach corona seòrsa ùr (Tokushu)
Feart sònraichte banachdach corona seòrsa ùr (Tokushu)
[Seapanais furasta (Iapanais)]
A’ fuireach ann am Baile Chiba, XNUMX bliadhna a dh’aois no nas sine
Seòrsa ùr de thiogaid banachdach corona airson daoine
chuir mi e.
Cuideachd, airson daoine nas sine na XNUMX bliadhna
Leigidh mi fios dhut mun glèidheadh.
Feart sònraichte banachdach corona seòrsa ùr (Tokushu)
[Beurla/Beurla]
Tha Chiba City air eàrlasan banachdach a chuir gu seann daoine,
an fheadhainn a tha 65 bliadhna a dh'aois agus nas sine, tron phost.
Tha fiosrachadh ann mu mar a nì thu àite glèidhte do dhaoine aois 70 no nas sine.
Cùis shònraichte mu bhanachdach Coronavirus Ùr-nodha
[Sìneach/Sìneach]
Cairt banachdach sìolachaidh banachdach ùr dha luchd-còmhnaidh a 'bhaile a tha còrr is 65 bliadhna a dh'aois bho Chiba City.
Aig an aon àm, fios 70 no barrachd modh cùmhnant còmhnaidh.
Banachdach corona ùr epidemic sìolachadh sònraichte
[Coirèanais ・]
지바시 에 서는, 시내 에 거주 하시는 65세 이 상의 분들을 대상으로
Tha an t-ainm a th' air a bhith aig duine sam bith a tha a' fuireach ann.
또한, 70 세 이상 분들의 예약 에 대해서 알려드 립니다.
an t-ainm a th' air an t-saoghal
[An Spàinnt]
La ciudad de Chiba tha e air a chuairteachadh le cupones de vaccunación
an aghaidh coronavirus agus luchd-còmhnaidh de la ciudad
a bheil 65 an uair sin no barrachd.
Tha fiosrachadh air a thoirt seachad gu h-iomlan airson los mayores de 70 bliadhna.
Gu sònraichte. Vacunación (inculaciòn) an aghaidh Nuevo Coronavirus
[Tiếng Việt・ Bhietnam]
Cơ quan hành chính thành phố Chiba đã gửi phiếu tiêm
chủ ng vắc-xin COVID-19 cho những ng ười từ 65 tuổi trở lên
sống trong thành phố, qua đường bưu điện.
Và, chúng tôi thông báo đây về việc đăng ký cho những người trèana 70 tuổi.
Tiêm vắc-xin phòng COVID-19 Thông tin đặc biệt