Net-Japanske siden wurde automatysk oerset en
It kin net goed oerset wurde.
Taal
Menu
Sykje
Tint
standert
Blau
giel
letter grutte
útwreiding
standert
Krimpje

TAAL

Oare talen

MENU

Living ynformaasje

medyske soarch

Medyske fersekering / sûnens

Wolwêzen

Bern / ûnderwiis

Wurkje

Resident proseduere

Húsfesting / Ferfier

Yn in need

Libbenslang learen / Sport

Rieplachtsje

Bûtenlanners oerlis

Community Interpretation Translation Supporter

Fergees juridysk advys

Oare oerlis counter

Rampen / rampprevinsje / ynfeksjesykten

 Disaster ynformaasje

Disaster previnsje ynformaasje

Ynformaasje oer besmetlike sykten

Japansk learen

Begjin Japansk te learen

Begjin Japansk te learen by de feriening

Nim in Japanske klasse

Ien-op-ien Japanske aktiviteit

Ynteraksje yn Japansk

Japanske taalklasse yn 'e stêd

Learmateriaal

Ynternasjonale útwikseling / ynternasjonaal begryp

Ynternasjonale útwikseling Ynternasjonaal begryp

ボ ラ ン テ ィ ア

Groep subsydzje

Frijwilliger

Oplieding foar frijwilligers

Ien-op-ien Japanske aktiviteit [Utwikselingslid]

Frijwilligers yntroduksje

Fyn in frijwilliger

Meidieling fan Chiba City Hall

Nijsbrief gemeentebestjoer (útslútdyk)

Notice

Chiba City Life Information Magazine (eardere publikaasje)

Feriening oersjoch

Haadbedriuw

Ynformaasje iepenbiere

Stypjen lidmaatskip systeem en oare ynformaasje

Registraasje / reservearring / oanfraach

Ynskriuwe

Tapasse

Aktiviteit romte reservearring

Management systeem

SEARCH

Life konsultaasjeburo foar bûtenlânske boargers

De Chiba City International Association hat in kontaktpunt foar bûtenlânske boargers yn Chiba City om te rieplachtsjen oer ferskate dingen dy't barde yn har deistich libben.As jo ​​​​problemen hawwe of wolle prate, nim dan gerêst kontakt mei ús op.

Neist it oerlis oer it deistich libben wolle wy ek soargje dat memmetaalsprekkers fan frjemde talen yn Chiba City gjin kânsen ferlieze om tsjinsten te ûntfangen dy't nedich binne foar it maatskiplik libben of om diel te nimmen oan lokale mienskipsaktiviteiten troch taalferskillen. feriening sil stipers foar tolk / oersetting fan 'e mienskip stjoere dy't kinne gearwurkje yn it stypjen fan soepele kommunikaasje en krekte ynformaasje oerdracht tusken de partijen.Klik hjir foar hoe't jo oanfreegje

* Berik fan bûtenlanners yn Chiba-stêd

① Dejingen dy't yn Chiba City wenje, ② Dejingen dy't wurkje yn Chiba City, ③ Dejingen dy't skoalle yn Chiba City folgje

stipe taal

Ingelsk, Sineesk, Koreaansk, Spaansk, Fietnameesk, Ukrainian

Ûntfangst tiid en plak

As der in personielslid is dy't elke taal prate kin, sil de personielslid it behannelje.

As der gjin personiel is dy't oars as boppesteande of yn in taal prate kin, sil de oersetapp it dwaan.

Kontrolearje asjebleaft de iepeningstiden, pendeloeren fan meiwurkers dy't frjemde talen prate kinne, en de lokaasje fan de feriening fan it folgjende.

Oerlis metoade

Oerlis by de baly

Jo kinne rieplachtsje by it finster fan Chiba City International Association.

Oerlis telefoanysk

Jo kinne oer de telefoan rieplachtsje mei de Chiba City International Association.

Telefoannûmer: 043 (245) 5750

Konsultearje fia e-post

Skriuw asjebleaft wat jo wolle beprate yn "Kontakt mei ús".

Konsultaasje foar dyjingen dy't bûten Chiba-stêd wenje

As jo ​​​​bûten Chiba City wenje, nim dan kontakt op mei it Chiba International Exchange Center of it konsultaasjeburo yn jo gebiet.