Net-Japanske siden wurde automatysk oerset en
It kin net goed oerset wurde.
Taal
Menu
Sykje
Tint
standert
Blau
giel
letter grutte
útwreiding
standert
Krimpje

TAAL

Oare talen

MENU

Living ynformaasje

medyske soarch

Medyske fersekering / sûnens

Wolwêzen

Bern / ûnderwiis

Wurkje

Resident proseduere

Húsfesting / Ferfier

Yn in need

Libbenslang learen / Sport

Rieplachtsje

Bûtenlanners oerlis

Community Interpretation Translation Supporter

Fergees juridysk advys

Oare oerlis counter

Rampen / rampprevinsje / ynfeksjesykten

 Disaster ynformaasje

Disaster previnsje ynformaasje

Ynformaasje oer besmetlike sykten

Japansk learen

Begjin Japansk te learen

Begjin Japansk te learen by de feriening

Nim in Japanske klasse

Ien-op-ien Japanske aktiviteit

Ynteraksje yn Japansk

Japanske taalklasse yn 'e stêd

Learmateriaal

Ynternasjonale útwikseling / ynternasjonaal begryp

Ynternasjonale útwikseling Ynternasjonaal begryp

ボ ラ ン テ ィ ア

Groep subsydzje

Frijwilliger

Oplieding foar frijwilligers

Ien-op-ien Japanske aktiviteit [Utwikselingslid]

Frijwilligers yntroduksje

Fyn in frijwilliger

Meidieling fan Chiba City Hall

Nijsbrief gemeentebestjoer (útslútdyk)

Notice

Chiba City Life Information Magazine (eardere publikaasje)

Feriening oersjoch

Haadbedriuw

Ynformaasje iepenbiere

Stypjen lidmaatskip systeem en oare ynformaasje

Registraasje / reservearring / oanfraach

Ynskriuwe

Tapasse

Aktiviteit romte reservearring

Management systeem

SEARCH

Septimber 2023 útjefte "Chiba City Government Nijsbrief" foar bûtenlanners

Septimber 2023 útjefte "Chiba City Government Nijsbrief" foar bûtenlanners

2023.12.1 Meidieling fan Chiba City Hall

Berjocht oer jier- en nijjier

Stedshuzen en wykkantoaren binne iepen yn 'e ein fan it jier en nijjiersfakânsje (fan 12 desimber (freed) oant 29 jannewaris (woansdei)).
Ik sil op fakânsje.
It callcenter fan it Stedhûs stiet iepen foar it beantwurdzjen fan fragen.

Einjiers- en nijjiersfakânsjes, sneonen, sneinen, iepenbiere feestdagen en feestdagen: 8:30-17:00
Moandei oant en mei freed, útsein jiereinde en nijjiersfakânsjes: 8 oant 30 oere

Fragen: City Hall Call Center TEL: 043-245-4894

Garbage sammeljen yn 'e ein fan it jier en nijjiersfakânsje

Dit is in meidieling oer it opheljen fan hússmoargens yn de ein- en nijjiersfakânsje.

(1) Samling fan brânbere jiskefet, flessen, blikjes, PET-flessen, brûkt papier en doek.
 2023: Oant 12 desimber (sneon)
 2024: Fan tongersdei 1 jannewaris
(2) Samling fan beamtûken, gersknipsels en blêden
 2023: Oant 12 desimber (tongersdei)
 2024: Fan moandei 1 jannewaris ôf
(3) Samling fan net-brânbere jiskefet
 2023: 12 desimber (tongersdei)
 2024: Fan tongersdei 1 jannewaris
(4) Oanfraach foar bulk ôffal
 2023: Oant 12 desimber (tongersdei)

Oanfraach telefoanysk wurkdagen: 9:00-16:00, Sneon: 9:00-11:30
Oversized Garbage Untfangstsintrum TEL: 043-302-5374
Oanfreegje op de thússide
 Sykje asjebleaft [Chiba City Oversized Garbage Reception].
Jo kinne ek oanfreegje foar bulk garbage collection on LINE.
LINE URL:https://liff.line.me/1657017695-eNx9ljGp/index.html

Fraach: Samling Operations Section TEL: 043-245-5246

Desimber is yllegale dumping previnsje moanne. Net yllegaal dump! Ik lit dy net!

Yllegaal dumpen is as jo ôffal ôffiere sûnder de regels te folgjen, lykas it dumpen op 'e dyk of yn in leechsteande lot.
Folgje asjebleaft de regels en smyt jiskefet goed op.
Chiba City nimt maatregels om yllegale dumping foar te kommen troch tafersjochkamera's te ynstallearjen en patrols te fieren.

1.Hoe ferwiderje húshâldlike apparaten dy't net mear yn gebrûk binne
  Behanneling fan airconditioning, televyzjes, kuolkasten, waskmasines, ensfh.
(1) Freegje de winkel om it produkt op te heljen.
(2) Draach it sels nei it oanwiisde kolleksjeplak.
 River Co., Ltd. Chiba Office 210 Roppo-cho, Inage-ku TEL: 043-423-1148
 Tsubame Express Co., Ltd. Chiba 225th Center 1-043 Naganumahara-cho, Inage-ku TEL: 258-4060-XNUMX
(3) Hawwe in fergunning algemien ôffalferwurking bedriuw út Chiba City komme en ophelje.
 City Waste Recycling Business Cooperative TEL: 043-204-5805

XNUMX.Pas op foar yllegale jiskefetsamlers
 D'r binne bedriuwen dy't yn ljochte frachtweinen komme en de items dy't jo net mear nedich binne meinimme.
 Dizze bedriuwen hawwe gjin lisinsje fan 'e stêd.
 Wês asjebleaft bewust dat jo miskien yn problemen komme lykas wurde frege om letter te beteljen.

Fraach: Oerlis foar húshâldlik ôffal TEL: 043-204-5380
   Samling Operations Division TEL: 043-245-5246

Werving fan leechsteande hûsbewenners fan gemeentlike wenningbou 

(1) Algemien
 D'r binne bepaalde betingsten foar dyjingen dy't oanfreegje kinne, lykas dyjingen mei leech ynkommen en dyjingen mei kontaktynformaasje foar need.
(2) Ferrûn (foar gesinnen mei bern)
 Under de algemiene betingsten kinne âlders ûnder de 45 jier mei bern ûnder de basisskoalleleeftiid oanfreegje.
Jo kinne 1 jier yn sawol (2) as (10) wenje.As jo ​​​​fragen hawwe, freegje dan asjebleaft.

Oanfraachformulier: Fan woansdei 12 desimber ôf kinne jo it krije op de folgjende lokaasjes:
 Chiba City Housing Supply Corporation (Central Community Center 1e ferdjipping), Ward Office Regional Development Division,
 Jo kinne ek printsje fan 'e Prefectural Housing Information Plaza (1-16 Sakaemachi, Chuo-ku) of de webside fan Chiba City Housing Supply Corporation.
Oanfraachdatum: 2024. Jannewaris (fakânsje) oan 1. Jannewaris (woansdei), 1. Alles wat jo nedich hawwe is in resepsje stimpel út it postkantoar yn dizze perioade.
    (Dûbele applikaasjes binne net tastien)
Lotterijdatum: woansdei 2024 jannewaris 1
Ferwachte ynstapdatum: Jo kinne ferhúzje fan 2024 april 4 (moandei).

(3) Konstante werving
 D'r is ek in konstant wervingsproses wêr't oanfragen wurde aksepteare fan dyjingen dy't earst oanfreegje.As jo ​​​​fragen hawwe, freegje dan asjebleaft.

Oanfragen: Chiba City Housing Supply Corporation TEL: 043-245-7515

Litte wy gryp foarkomme

De gryp ferspriedt hurder as oars.
Wês asjebleaft foarsichtich fan it folgjende om ynfeksje te foarkommen.

(1) Waskje jo hannen as jo thús komme en foar it iten
(2) Mije sa folle mooglik nei plakken te gean dêr't in protte minsken binne.
(3) Sliep goed, rêst goed, en yt goed lykwichtige meallen
(4) As jo ​​​​in hoest hawwe, draach dan in masker
(5) Hâld de feiligens yn 'e keamer altyd tusken 50% en 60%
(6) Faksinearje

Fraach: Ynfeksjesykte kontrôle Division TEL: 043-238-9974

Oanfoljende faksinaasje fan it nije faksin tsjin coronavirus

Dejingen dy't op syn minst ien dosis fan it nije faksin tsjin coronavirus hawwe krigen (mear dan XNUMX moannen nei berte)
Oanfoljende faksinaasjes binne fergees beskikber.
As jo ​​​​65 jier of âlder binne en in ûnderlizzende sykte hawwe, beskôgje dan asjebleaft yninting.
Foar mear ynformaasje, sykje asjebleaft nei [Chiba City Corona Vaccine Oanfoljende faksinaasje] of stel ús in fraach.
Fragen: City Corona Vaccination Call Center TEL: 0120-57-8970 9:00-17:00 deistich
*Sluten fan 12 desimber (tongersdei) oant 28 jannewaris (tongersdei)

Winter ferkearsfeiligens kampanje

Mei de slogan "Ik sil dronken riden nea tastean,"
In winterferkearsfeiligenskampanje wurdt hâlden yn Chiba Prefecture foar 12 dagen fan 10 oant 19 desimber.
Elkenien folgje ferkearsregels en manieren om ferkearsûngemakken te foarkommen.

XNUMX.Wichtige dingen
(1) Ryd net nei it drinken fan alkohol.
(2) Wês foarsichtich fan ûngemakken yn 'e jûn en nachts.
(3) Draach in helm by it fytsen en folgje ferkearsregels.

Fraach: Regionale Safety Division TEL: 043-245-5148

Wy jouwe in reservefûns foar yngong fan 'e basisskoalle

Wy sille betelje foar de dingen dy't jo bern op skoalle brûkt en wat se nedich binne as se nei skoalle gean.

Beteldatum: Ferwachte om ein maart te wêzen.
Doelpublyk: âlden waans bern fan plan binne yn april 2024 de basisskoalle yn te gean en yn finansjele problemen sitte.
Betellingsbedrach: 54,060 yen (pland)
Oanfraachperioade: Oant 1 jannewaris (freed)

Foar mear ynformaasje oer tapassingsbetingsten en metoaden, sykje asjebleaft nei [Chiba City Study Assistance]
freegje asjebleaft.

Fragen: Ofdieling Akademyske Saken TEL: 043-245-5928

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

Eveneminten / Eveneminten

Jier-ein Citizen Appreciation Day op Local Wholesale Market

Yn desimber hâlde wy neist de dei fan de boargerwurdearring op de twadde en fjirde sneon in ein fan it jier in boargerwurdearringsdei.
D'r binne in protte nijjiersiten lykas farske seafood, krab, kamaboko en mochi.
Kom asjebleaft.

Datum en tiid:
(1) Citizen Appreciation Day 12 desimber (sneon) en 9 desimber (sneon)
(2) Jier-ein boarger wurdearring dei 12 desimber (moandei) oant 25 desimber (sneon)  
(1) en (2) beide 7:00-12:00 (Fiskerijgebou oant om 10:00 oere)
* Jo kinne gjin húsdieren bringe.

Fragen: Lokale gruthannelmerk (Takahama 2, Mihama-ku) TEL: 043-248-3200

Fire Band Christmas Concert

Dit is in brassbandkonsert wêrfan elkenien fan lytse bern oant folwoeksenen genietsje kin.
Wy spylje krystferskes en roppe mei muzyk op foar brân en rampeprevinsje.
日時:12月24日(日)10:30~11:00、11:30~12:00
Lokaasje: Ario Soga (52-7 Kawasakicho, Chuo-ku) Outdoor evenemint plaza
   Kom asjebleaft direkt nei it plak op 'e dei.

Oanfragen: Fire Bureau Algemiene Saken Division TEL: 043-202-1664

Mienskipssintrum eveneminten

(1) Krystkonsert 
 Datum: 12. april (Snein) 17:10-00:12
 Lokaasje: Hanamigawa Ward Kemigawa Community Center TEL: 043-271-8220
 Kapasiteit: 40 minsken út iere minsken
 Kom asjebleaft direkt nei it plak op 'e dei.

(2) Besykje bûtenlânske keuken! "Litte wy Oekraynske koken meitsje"
 Lokaasje: Tsuga Community Center, Inage Ward TEL: 043-251-7670
 Datum: 1. april (Snein) 14:10-00:13
 Kapasiteit: 8 minsken
 Priis: 1,300 yen
 Doel: Folwoeksen
 Applikaasje: 12 desimber (sneon) oant 1 desimber (snein)
    Oanfreegje fia 043-251-7670
    Jo kinne ek oanfreegje fanút de thússide fan it mienskipssintrum.
    Allinnich dyjingen dy't meidwaan kinne, krije op 'e hichte as se meidwaan kinne.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

konsult

Spesjaal oerlis foar meardere debiteuren

Jo kinne in advokaat rieplachtsje oer alle problemen dy't jo hawwe mei liend jild.

Datum en tiid: 12 desimber (tongersdei) en 14 desimber (tongersdei) 28:13-00:16 (sawat 00 minuten per persoan)
Doelpublyk: Minsken dy't problemen hawwe om jild út ferskate boarnen te lienen (famyljeleden binne wolkom om mei har te kommen)
Oanfraach: Graach telefoanysk oanfreegje by it Consumer Affairs Center.
Kapasiteit: 6 minsken út iere minsken
Venue / Fragen: Consumer Affairs Center (1 Benten, Chuo-ku) TEL: 043-207-3000

Infertiliteit oerlis

Infertiliteit (ûnfermogen om in poppe te hawwen), ûnfruchtberens (ûnfermogen om in poppe yn 'e liifmoer te groeien), ensfh.
Begelieding foar minsken.

(1) Telephone oerlis TEL:090-6307-1122
 Datum en tiid: 12 desimber (tongersdei) - 7 desimber (tongersdei) 28:15 - 30:20 oere (resepsje oant 00:19 oere)
 Ynhâld: Oerlis troch in ferloskundige
 Doelpublyk: Minsken dy't har soargen meitsje oer ûnfruchtberens, ûnfruchtberens of oare seksuele problemen.
(2) Ynterview oerlis
 Datum: 12. augustus (woansdei) 20:13-30:17
 Lokaasje: Stedhûs (1-1 Chiba Port, Chuo-ku)
 Ynhâld: Oerlis troch in dokter en ferloskundige
 Doel: Minsken dy't lije oan ûnfruchtberens of ûnfruchtberens
 Kapasiteit: 3 minsken út iere minsken
 Applikaasjes/fragen: Telephone Health Support Division TEL: 043-238-9925

Gezondheidsbegelieding foar froulju troch ferloskundigen

datum en tiid. Plak:
(1) Freed 12. augustus 15:13-30:15
 Wakaba Health and Welfare Centre (2-19-1 Kaizuka, Wakaba Ward)
(2) 12. Desimber (tongersdei) 21:10-00:12
 Inage Health and Welfare Centre (14-12-4 Anagawa, Inage Ward)
(3) Freed 12. augustus 22:10-00:12
 Chuo Health and Welfare Centre (4e ferdjipping, Kiboru, Chuo 5-1-13, Chuo-ku)

Ynhâld: Fan adolesinsje oant menopoaze, swangerskip (ynklusyf net winske swierwêzen),
   Konsultaasje oangeande lichems fan froulju en sûnens lykas befalling
Passende minsken: Froulju
Applikaasje: Rop telefoanysk de sûnensôfdieling fan elk sintrum.
   Central TEL: 043-221-2581
   Inage TEL:043-284-6493
   Wakaba TEL:043-233-8191

Fraach: Health Support Division TEL: 043-238-9925

Konsultaasje troch froulike saakkundigen

Datum en tiid: freed 12 july, 15-13 oere
Lokaasje: Stedhûs 1e ferdjipping Boargeroerliskeamer
Ynhâld: Froulju mei eangst en soargen kinne rieplachtsje.
   Oerlis mei froulike advokaten, ferloskundigen en psychologen.
Passende minsken: Froulju
Kapasiteit: 4 persoanen per saakkundige begjinnend fan 'e ierste 
   Kom asjebleaft direkt nei it plak op 'e dei.

Inquiries: Gender Equality Division TEL: 043-245-5060

Begelieding foar jeugdsoarch

Datum: wurkdagen 9:00-17:00
Ynhâld: Jeugdsoarch lykas misdiedigens, pesten, net nei skoalle gean, ensfh.
Kontakt:
(1) Youth Support Centre (Centraal Mienskipssintrum)
 TEL: 043-245-3700
(2) East Branch (binnen Chishirodai Civic Center) TEL: 043-237-5411
(3) West Branch (City Education Hall) TEL: 043-277-0007
(4) Súd-ôfdieling (binnen komplekse foarsjenningen lykas Kamatori Community Center)
 TEL: 043-293-5811
(5) Noard-ôfdieling (binnen komplekse foarsjenningen lykas Hanamigawa Civic Center)
 TEL: 043-259-1110

Konsultaasjesesje foar "hert", "libben" en "jild"

Datum: 12. spetimber (Sneon) 23:10-00:15
Ynhâld: rjochterlike skriuwers, klinyske psychologen, wurknimmers foar geastlike sûnenssoarch, juridyske saken, geastlike soargen, ensfh.
   Jo kinne rieplachtsje oer sûnens ensfh.
Lokaasje: Kiboru (4-5-1 Chuo, Chuo-ku)
Kapasiteit: 10 groepen begjinnend fan 'e ierste * Konsultaasjes kinne net fia de tillefoan makke wurde.
Applikaasje / fraach: Tillefoan de Chiba Judicial Scrivener Association TEL: 043-246-2666