Net-Japanske siden wurde automatysk oerset en
It kin net goed oerset wurde.
Taal
Menu
Sykje
Tint
standert
Blau
giel
letter grutte
útwreiding
standert
Krimpje

TAAL

Oare talen

MENU

Living ynformaasje

medyske soarch

Medyske fersekering / sûnens

Wolwêzen

Bern / ûnderwiis

Wurkje

Resident proseduere

Húsfesting / Ferfier

Yn in need

Libbenslang learen / Sport

Rieplachtsje

Bûtenlanners oerlis

Community Interpretation Translation Supporter

Fergees juridysk advys

Oare oerlis counter

Rampen / rampprevinsje / ynfeksjesykten

 Disaster ynformaasje

Disaster previnsje ynformaasje

Ynformaasje oer besmetlike sykten

Japansk learen

Begjin Japansk te learen

Begjin Japansk te learen by de feriening

Nim in Japanske klasse

Ien-op-ien Japanske aktiviteit

Ynteraksje yn Japansk

Japanske taalklasse yn 'e stêd

Learmateriaal

Ynternasjonale útwikseling / ynternasjonaal begryp

Ynternasjonale útwikseling Ynternasjonaal begryp

ボ ラ ン テ ィ ア

Groep subsydzje

Frijwilliger

Oplieding foar frijwilligers

Ien-op-ien Japanske aktiviteit [Utwikselingslid]

Frijwilligers yntroduksje

Fyn in frijwilliger

Meidieling fan Chiba City Hall

Nijsbrief gemeentebestjoer (útslútdyk)

Notice

Chiba City Life Information Magazine (eardere publikaasje)

Feriening oersjoch

Haadbedriuw

Ynformaasje iepenbiere

Stypjen lidmaatskip systeem en oare ynformaasje

Registraasje / reservearring / oanfraach

Ynskriuwe

Tapasse

Aktiviteit romte reservearring

Management systeem

SEARCH

Publisearre yn april 2023 "Nijs fan Chiba Municipal Administration" foar bûtenlanners

Publisearre yn april 2023 "Nijs fan Chiba Municipal Administration" foar bûtenlanners

2023.5.2 Meidieling fan Chiba City Hall

Jo kinne de My Number Card-funksje op jo smartphone ynstallearje.

Fan 5 maaie (tongersdei) binne guon fan 'e My Number Card-funksjes beskikber op smartphones.
(allinich android) kin brûkt wurde.
Sels as jo gjin My Number Card hawwe, kinne jo de prosedueres online foltôgje.
Foar details, sykje nei [Chiba City My Number Card mei smartphone], of
freegje asjebleaft.

XNUMX.beskikbere prosedueres
(1) Mynaportal-prosedueres (sykjen en elektroanyske applikaasje foar tsjinsten lykas berne-opfang en ferpleechsoarch.
Kontrolearje jo belesting, pensjoen, drugsynformaasje, spesifike ynformaasje oer sûnenskontrôle, ensfh.Belestingoanjefte Mynaportal keppeling, ensfh.)
(2) Jo kinne krije in kopy fan jo ynwenner card en segel registraasje sertifikaat by in gemak winkel.
(3) Online prosedueres foar tsjinsten foar partikuliere sektor (iepening fan weardepapieren, hypoteekkontrakten, ensfh.)
(4) Brûk as soarchfersekeringskaart
Begjindatum fan gebrûk: (1) sil beskikber wêze fan 5 maaie (tongersdei), en (11) oant (2) sille dêrnei beskikber wêze.

Fragen: Ward Administration Promotion Division TEL: 043-245-5134

Nasjonale ferkearsfeiligenskampanje yn 'e maitiid

Mei de slogan, "Familiar stêd, sels op de gewoane diken"
It wurdt holden foar 5 dagen fan 11 maaie oant 5 maaie.

Fuotgongers moatte ljochtkleurige klean drage.
As jo ​​​​riden binne, ryd asjebleaft foarsichtich.
As jo ​​op 'e fyts ride, keapje dan in fytsfersekering.

XNUMX.oefening doelen
(1) Feiligens foar fuotgongers
(2) Foarkom ûngemakken fan fuotgongers by it oerstekken en feilich ride
(3) Draach in helm by it fytsen en folgje ferkearsregels.

Fraach: Regionale Safety Division TEL: 043-245-5148

Ynformaasje oer nije ynfeksje fan coronavirus

Fan 5 maaie (moandei) feroaret de nije wet op besmetlike sykten fan coronavirus.
It sil jild kostje as jo it sjogge yn it sikehûs mei it nije coronavirus.

(1) Ambulante kosten (as jo nei in sikehûs gean) 
 Oant 5 maaie: Fergees (fergoedingen foar de earste besite, ensfh. wurde yn rekken brocht)
 5 maaie oant ein septimber: Fergoedingen jilde
(2) Hospitalization kosten
 Oant 5 maaie: Fergees (allinich fergees foar fersekering)
 5 maaie oant ein septimber: Fergoedingen jilde
(3) Tillefoannûmer fan oerlisburo
 Nije oerlissintrum foar ynfeksjesykten fan Coronavirus
 Oant 5 maaie: TEL: 7-043-238
 Fan 5 maaie oant ein septimber: TEL: 8-9-043

Fragen: Medical Policy Division TEL: 043-245-5739

witsto it echt?oer de skea fan tabak

(1) Gjin smoke wike fan 5 maaie oant 31 juny
 Tink nochris oer de effekten fan it smoken en it ophâlden fan it smoken.
(2) Passyf smoken dat grutte skea feroarsaket oan minsken om dy hinne
 Passyf smoken is it ynademen fan sigarettenreek fan oare minsken.
 In protte minsken stjerre alle jierren troch passyf smoken.
(3) Heat-net-burn sigaretten kinne ek twaddehâns reek wêze
 Heat-net-burn sigaretten, dat wurdt sein dat se gjin reek en bytsje rook
 It skeat de minsken om jo hinne op deselde manier as sigaretten dogge.
(4) Hoe stopje jo mei smoken?
 Krij help by it ophâlden fan smoken.
 De ôfdieling Soarch fan it Sintrum Soarch en Wolwêzen sil jo ynformearje oer effektive manieren om op te hâlden mei smoken.
 Wy stypje minsken dy't besykje op te hâlden mei smoken troch ynterviews en oare middels.
(5) Smoking cessation ambulante behanneling kosten subsydzje projekt
 In diel fan 'e kosten fan behanneling foar stopjen fan smoken yn in sikehûs foar dyjingen dy't yn Chiba City wenje sille wurde subsidiearre.
 Bedrach fan subsydzje: oant ¥ 1 foar ambulante behanneling foar stopjen fan smoken
 Foar details lykas hoe't jo oanfreegje, sykje nei [Chiba City Quit Smoking Subsidy] of freegje.

Fraach: Sûnensôfdieling fan it Sintrum Soarch en Wolwêzen fan elke ôfdieling
Central TEL: 043-221-2582 Hanami River TEL: 043-275-6296
Inage TEL: 043-284-6494 Wakaba TEL: 043-233-8714    
Grien TEL: 043-292-2630 Mihama TEL: 043-270-2221

It fersprieden fan kontaktpaspoarten

Jo kinne 18 doelfoarsjenningen fergees brûke as mei koarting.
Doelfoarsjenningen: stedsbioscopen, ferwaarme swimbaden, wittenskipsmusea, ensfh.
Beskikbere dagen: sneons en selektearre dagen
Distribúsjelokaasje: Seksje foar algemiene saken fan wykkantoar / stipeseksje foar mienskipûntwikkeling
Wa kin brûke: Learlingen fan basis- en middelbere skoallen * Al útdield op skoallen yn de stêd

Fragen: City Board of Education Planning Division TEL: 043-245-5908

Chiba Minato Civic Center iepenet

Boargersintrum foar stedhûs beweecht en feroaret namme
Shiyakusho-mae Civic Center yn Chuo Community Center fan 5 maaie (moandei)
It sil ferhúzje nei de 2e ferdjipping fan it nije stedhûsgebou en iepenje as "Chiba Minato Civic Center".

Oeren: Moandei-freed 8-30 oere (útsein nasjonale feestdagen, feestdagen, en ein- en nijjiersfakânsjes)

Wy akseptearje:
 (1) Kopy fan ynwenner card Utjefte fan famylje register / stêd belesting relatearre sertifikaat
 (2) Akseptaasje fan notifikaasje fan bewenner oerdracht en famylje register
 (3) Segelregistraasje en útjefte fan itselde sertifikaat, ensfh.

Inquiries: Chiba Minato Civic Center TEL: 043-248-5701

.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..

Eveneminten / Eveneminten

Troch de ynfloed fan it nije coronavirus kin it evenemint annulearre of útsteld wurde.
Kontrolearje asjebleaft mei de oanbelangjende evenemintorganisatoaren foar de lêste ynformaasje.

Fire Department Citizen Tour

Firefighting helikopters te fergrutsjen bewustwêzen fan brânwacht aktiviteiten dy't beskermje mienskip feiligens
Wy sille tochten hâlde lykas "Otori".

Datum: 6 juny (sneon) 1:10-00:12 *Annulearre yn gefal fan rein
Lokaasje: Fire Department General Center (1513-1 Hirakawa-cho, Midori-ku)
内容 :
 (1) Observearjen fan brânwacht en rêdingsteam praktyk
 (2) Besykje de praktyk fan it loftfeartkorps
 (3) Observaasje fan brânwachtauto's, ambulânses, brânhelikopters, ensfh.
 (4) Firefighting ûnderfining, etc.

Kapasiteit: 500 minsken

Applikaasje: 5 maaie (moandei) oant 14 maaie (snein)
   E-post: event@callcenter-chibacity.jp
   Stjoer asjebleaft de folgjende ynformaasje nei

(1) Fire Department Citizen Tour
(2) 6 desimber (sneon)
(3) De namme fan 'e fertsjintwurdiger fan in groep lykas in famylje (furigana)
(4) Postkoade en adres
(5) Leeftyd en klasse
(6) Tillefoannûmer
(7) Oantal dielnimmers

In telefoantsje is goed.Wy nimme yn maaie kontakt op mei de winners.

Applikaasje / fraach: City Hall Call Center TEL: 043-245-4894

Kemigawa Beach Festa

Litte wy genietsje fan it strân (sânstrân) wylst wy de simmer en de seebries fiele by Kemigawa Beach.
Datum: Snein 5. augustus, 28:10-00:16
* Annulearre yn gefal fan rein
Venue: Around Inage Yacht Harbor (inside Inage Seaside Park)
Ynhâld: Huladûnsshow, keukenauto, ensfh.

Oanfragen: Kemigawa Beach Festa Executive Committee TEL: 043-245-5789

Publike seal lêzing

(1) proefles Hiphop-dûns
 日時:土曜日6月3日・6月10日・6月17日の3回14:00~15:00
 Doel: learlingen fan basis- en middelbere skoallen
 Kapasiteit: 15 minsken
 Applikaasje: telefoanysk oant 5 maaie (moandei)
 Lokaasje / applikaasje / fragen: Chuo Ward Kawato Community Center TEL: 043-265-9256

(2) Circle ûnderfining kursus "Hula dance"
 Datum: 6 juny (moandei) en 5 juny (moandei) twa kear
    13: 30 ~ 15: 00
 Passende minsken: Froulju
 Kapasiteit: 15 minsken
 Applikaasje: telefoanysk fan 5 maaie (tiisdei) oant 9 maaie (moandei)
 Lokaasje / applikaasje / fragen: Hanazono Public Hall, Hanamigawa Ward TEL: 043-273-8842

(3) Lit ús Hula!Beginner hula dance  
 日時:水曜日5月10日・17日・24日・31日の4回 10:00~12:00
 Doel: folwoeksen froulju
 Kapasiteit: 15 minsken
 Oanfraach: By 5 maaie (fakânsje)
 Plak/applikaasje/fragen: Inage Ward Inage Community Centre TEL: 043-243-7425

(4) Ritmespul mei âlden en bern
 Datum en tiid: 5 maaie (freed) en 19 maaie (freed) twa kear, 26:2-10:30
 Doel: 1 jier 6 moannen oant 3 jier âld en âlden
 Kapasiteit: 10 groepen 20 minsken
 Applikaasje: telefoanysk fan 5 maaie (tiisdei) oant 2 maaie (fakânsje)
 Lokaasje / applikaasje / fragen: Wakaba Ward Sakuragi Community Center TEL: 043-234-1171

(5) Ik hâld fan glimkje!heartwarming klaslokaal
 Datum: 5 maaie (moandei) en 29 juny (moandei) 6:5-2:10
 Doel: 1-3 jier âld en harren âlden
 Kapasiteit: 10 groepen
 Applikaasje: fia tillefoan oant 5 maaie (woansdei)
 Plak / oanfraach / fragen: Midori Ward Shiina Community Center TEL: 043-292-0210

(7) It is goed as jo net goed binne om te oefenjen!ûnderfining mei lege hannen
 "Sport blaaswapen"
 Datum: 5 mei (moandei) 15:14-00:16
 Doel: Folwoeksen
 Kapasiteit: 10 minsken
 Applikaasje: telefoanysk oant 5 maaie (moandei)
 Plak / oanfraach / fragen: Mihama Ward Utase Community Center TEL: 043-296-5100

Parenting petear tiid

Âlden dy't bern grutbringe kinne gebrûk meitsje fan iepenbiere sealen mei harren bern.
Please join us.
Oeren binne 10:00-12:00.
Jo binne frij om te kommen en gean yn 'e oeren.Kom asjebleaft direkt nei it plak op 'e dei.

(1) Chuo Ward
 5 mei (woansdei) Matsugaoka Public Hall
 5 mei (woansdei) Oihama Community Center
 5 mei (woansdei) Shinjuku Community Center
 Fraach: Matsugaoka Public Hall TEL: 043-261-5990

(2) Hanamigawa Ward
 5. spetimber (woansdei) en 10. spetimber (woansdei) Makuhari Community Center
 Fraach: Makuhari Community Center TEL: 043-273-7522

(3) Inage Ward
 5. spetimber (moandei) Konakadai Public Hall
 5 mei (moandei) Kurosuna Community Center
 5 mei (freed) Sanno Community Center
 Fraach: Konakadai Public Hall TEL: 043-251-6616

(4) Wakaba Ward
 5 mei (tongersdei) Sakuragi Community Center
 5. spetimber (tongersdei) Mitsuwadai Public Hall
 Fraach: Chishirodai Public Hall TEL: 043-237-1400

(5) Midori Ward
 5 mei (moandei) Honda Community Center
 5 mei (tiisdei) Oyumino Public Hall
 Inquiries: Honda Community Center TEL: 043-291-1512
(6) Mihama Ward
 5 mei (tongersdei) Takahama Community Center
 Inquiries: Inahama Community Center TEL: 043-247-8555

Kasori Shell Mound Spring Event

(1) Jomon Spring Festival
 Neist genietsje fan klaaipapier ambachten en kuierje om histoaryske plakken
 Kasorinu, Jomon guod, hapkes, ensfh sil ek te keap wêze.
 Foar mear ynformaasje, sykje nei Kasori Shell Mound Jomon Spring Festival of stel in fraach.

(2) Spring Nature Observation Workshop
 Observearje planten en ynsekten om 'e histoaryske side fan Kasori Shell Mound en har omjouwing.
 Datum: 27 mei (Sneon) 10:00-12:00
  * Annulearre as it reint Doel: 3e klasse basisskoalle studinten en boppe
  (Learlingen fan basisskoallen moatte begelaat wurde troch in fersoarger)
 Kapasiteit: 30 minsken

Oanfraach: Oanfreegje asjebleaft elektroanysk troch tiisdei 5 maaie.
   Sykje nei [Kasori Shell Mound Nature Observation].
Inquiries: Kasori Shell Mound Museum TEL: 043-231-0129
   Op moandei sluten (of de oare deis as moandei in iepenbiere fakânsje is)

.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..
     

konsult

Konsultaasje troch froulike saakkundigen

Datum: freed 5 maaie, 19:1300-17:00
Plak: Boargeradvyskeamer op de 1e ferdjipping fan it nije stedhûs
Ynhâld: Froulju mei eangst en soargen kinne rieplachtsje.
   Oerlis mei froulike advokaten, ferloskundigen en psychologen.
Passende minsken: Froulju
Kom asjebleaft direkt nei it plak.
Inquiries: Gender Equality Division TEL: 043-245-5060

Begelieding foar jeugdsoarch

Datum: wurkdagen 9:00-17:00
Ynhâld: Begelieding foar jongeren ûnder de 20 jier, lykas misdiedigens, pesten, skoalweigering, ensfh.

Kontakt:
(1) Youth Support Centre (Centraal Mienskipssintrum)
 TEL: 043-245-3700
(2) East Branch (binnen Chishirodai Civic Center) TEL: 043-237-5411
(3) West Branch (City Education Hall) TEL: 043-277-0007
(4) Súd Branch (binnen komplekse foarsjennings lykas Kamatori Community Center) TEL: 043-293-5811
(5) Noard-ôfdieling (binnen komplekse foarsjenningen lykas Hanamigawa Civic Center) TEL: 043-259-1110