Julkaistu huhtikuussa 2022 "Uutisia Chiba Municipal Administrationista" ulkomaalaisille
Julkaistu huhtikuussa 2022 "Uutisia Chiba Municipal Administrationista" ulkomaalaisille
Hyödyllistä tietoa ulkomaalaisille Chiba Cityssä julkaistavasta kuukausittaisesta "Chiba City Administration Newsletter" -tiedotteesta
Valitsin sen ja tein siitä artikkelin.
Myös ulkomaan kansalaisille tarpeelliset tiedot, joita ei ole julkaistu kaupunginhallinnon uutiskirjeessä, julkaistaan.
Käytä automaattista käännöstoimintoa nähdäksesi sen.
.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..
Postitamme Sairausvakuutuksen ja vanhusten sairaanhoidon vakuutuskortin.
Voit käyttää sairausvakuutuskorttiasi 7. asti.
Uusi vakuutuskorttisi saapuu heinäkuun puolivälissä.
Käytä 8. elokuuta alkaen uutta sairausvakuutuskorttiasi.
XNUMX. XNUMX.Kansallinen sairausvakuutus
Jos sinulla on kysyttävää, kuten vakuutusmaksujen maksaminen, kysy.
Kysymys: Sairausvakuutusosasto TEL: 043-245-5145
XNUMX. XNUMX.Lääketieteellinen järjestelmä vanhuksille
Vakuutusmaksupäätösilmoitus saapuu heinäkuun puolivälissä.
Jos sinulla on kysyttävää vakuutusmaksujen maksamisesta, kysy.
Kysymys: Sairausvakuutusosasto TEL: 043-245-5170
Vapautus kansaneläkevakuutusmaksuista
Japanissa asuvat 20–59-vuotiaat maksavat vakuutusmaksuja 65-vuotiaasta alkaen
Se on eläke, jonka voit saada.
Niille, joilla on vaikeuksia maksaa kansaneläkevakuutusmaksuja
On järjestelmä, jonka avulla voit saada vapautuksen tai maksaa myöhemmin.
Käytä sitä.Jos jätät kansaneläkemaksun maksamatta
Et voi saada eläkettä ikääntymisen jälkeen.
Hakeminen: Voit hakea osastolla, jossa asut.
Hakemuslomakkeen saat kaupungintalosta
Voit tulostaa Chiba Cityn verkkosivuilta.
Katso lisätietoja kohdasta [Chiba City National Pension Insurance Premium Exemption]
Ole hyvä ja etsi tai kysy.
Kysymys: Chiban eläketoimisto (Chuo / Wakaba / Midori Ward)
TEL: 043-242-6320
Makuharin eläketoimisto (Hanamigawa, Inage, Mihama Ward)
TEL: 043-212-8621
Kesäinen liikenneturvallisuuskampanja
Sloganilla "Myös pyörät noudattavat sääntöjä"
Meillä on kesäinen liikenneturvallisuuskampanja 7 päivän ajan 10.-19.
Noudata liikennesääntöjä ja vältä liikenneonnettomuuksia.
Harjoittelun painotus
(1) Aja pyörällä turvallisesti
(2) Noudata nopeusrajoitusta äläkä aja alkoholin juomisen jälkeen
(3) Varo käveleviä lapsia ja vanhuksia
(4) Kiinnitä turvavyöt ja lastenistuimet oikein kaikille istuimille
Kysymys: Alueellinen turvallisuusosasto TEL: 043-245-5148
Tietoja uudesta koronavirustartunnasta
XNUMX. XNUMX.Lämpöhalvauksen estämiseksi
Maskin poistaminen on suositeltavaa, jos sitä ei tarvita rakennuksen ulkopuolella
Alla olevien kohtien (1) - (3) tapauksessa voit poistaa maskin.
(1) Kun etäisyys henkilöön on 2 metriä tai enemmän rakennuksen ulkopuolella
(2) Kun keskustelua ei juuri ole, vaikka se olisi lähempänä
(3) Kun olet yli 2 metrin päässä rakennuksessa olevista ihmisistä ja keskustelet vain vähän
XNUMX. XNUMX.Tarjoamme etuuksia pienituloisille lapsiperheille
Pienituloisille lapsia kasvattaville kotitalouksille tarjotaan etuja uuden koronan vaikutuksesta
Maksun määrä on 5 XNUMX jeniä per lapsi.
Lisätietoja maksukohteesta, tarvittavista ehdoista, maksun ajoituksesta jne. on seuraavissa paikoissa.
Ole hyvä ja kysy.
Kysymys: Yksinhuoltajatalouksille (jokainen osakkuusvakuutus ja hyvinvointikeskus)
Keskus TEL: 043-221-2149 Hanamigawa TEL: 043-275-6421
Inage TEL: 043-284-6137 Wakaba TEL: 043-233-8150
Green TEL: 043-292-8137 Mihama TEL: 043-270-3150
Kotitalouksille, joissa ei ole yksinhuoltajaa
Chiba Cityn lastenkasvatusta koskevien kotitalouksien etuuksien sihteeristö TEL: 043-400-2603
Estetään lämpöhalvaus
Kun lämpötila on korkea, kosteus on korkea, tuuli heikko ja keho tottuu kuumuuteen.
Varo lämpöhalvausta, kun et ole.
Vaikka lämpötila ei olisi korkea, saatat kärsiä lämpöhalvauksesta.
XNUMX. XNUMX.Kuinka ehkäistä lämpöhalvaus
(1) Poista vesi ja suola.
(2) Kun olet kotona, alenna lämpötilaa ilmastointilaitteella.
Käytä verhoja lämmön estämiseksi.
Jäähdytä kehoasi vedellä tai kylmällä pyyhkeellä.
(3) Käytä päivänvarjoa tai hattua, kun menet ulos.
Joskus lepään kävelemällä aurinkoisessa paikassa
(4) Juo runsaasti vettä, vaikka käytät maskia.
Kysymys: Terveyden edistämisosasto (Terveys) TEL: 043-245-5794
Päivystys (kun apua tarvitaan) TEL: 043-202-1657
Ympäristönsuojeluosasto (Tietoja lämmön vastaisista toimenpiteistä) TEL: 043-245-5504
Itserokotteen HPV-rokotteen kustannusten tukeminen (kohdunkaulan syövän ehkäisy)
1997-4 syntyneet naiset saavat HPV-rokotteen omalla kustannuksellaan
Jos olet rokotettu, voit saada hakemuksesta rokotuskuluihin tukea.
Kohde: Ihmiset, jotka täyttävät seuraavat vaatimukset
(1) Chiba Cityssä on asukasrekisteröinti 4. huhtikuuta alkaen.
1997-4 välisenä aikana syntynyt nainen
(2) Tavoite-ikä säännölliseen kahden- tai neliarvoisen HPV-rokotteen antamiseen
Ne, jotka on rokotettu omalla kustannuksellaan 1. maaliskuuta jälkeen (lukion ensimmäisen vuoden loppuun asti)
Avustuksen määrä: Enintään 1 16,472 jeniä apurahaa kohden
Vaadittavat asiakirjat: Hakulomake (tulostettava kotisivulta), äidin ja lapsen käsikirja, esitarkastuslomake
Asiakirjat, jotka voivat vahvistaa rokotustiedot, kuitit, jotka voivat vahvistaa rokotuskustannukset jne.
Hakutapa: Vaaditut asiakirjat maanantaihin 2025 mennessä
261-8755-1 Saiwaicho, Mihama-ku, 3-9
Lähetä se postitse Chiba City Health Centerin tartuntatautien valvontaosastolle.
Rokotustiedot lähetetään maksutta rokottaville kesäkuun puolivälissä.
Rokottamattomille tai jotka haluavat hakea tukea omalla kustannuksellaan
Hae [Chiba City HPV Vaccine] tai kysy.
Kysymys: HPV-rokoterokotuksen puhelinkeskus TEL: 043-307-6601
Tai tartuntatautien valvontaosasto TEL: 043-238-9941
.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..
Tapahtumat / Tapahtumat
Uuden koronaviruksen vaikutuksesta tapahtuma voidaan perua tai siirtää.
Tarkista viimeisimmät tiedot järjestäjältä.
Kunnallinen uima-allas avoinna
Seuraavat 6 kunnallista uima-allasta avataan.
Kaikki uima-altaat ovat saman hintaisia.
Maksu: Yleinen 220 jeniä yläkoulu / lukiolaiset 100 jeniä / alakoululaiset ja nuoremmat 70 jeniä
Huomautus: Käyttäjien lukumäärää on rajoitettu. Klo 19 jälkeen
Yläkoululaiset ja nuoremmat tarvitsevat huoltajan.
Pyydä jokaiselta uima-altaalta lisätietoja, kuten aukioloajat ja aukioloajat.
Kysymys: ① Chiba Parkin uima-allas TEL: 043-253-7844
② Takasun urheilukeskuksen allas TEL: 043-279-9235
③ Ariyoshi Parkin uima-allas TEL: 043-291-1800
④ Furuichiba Parkin uima-allas TEL: 043-265-3005
⑤ Mitsuwadai 2nd Park -uima-allas TEL: 043-254-0105
⑥ Saiwaicho Parkin uima-allas TEL: 043-241-5305
Yhden kolikon konsertti XNUMX-kielinen banjokonsertti
"Country Roadin" ja "Big Old Clockin" lisäksi
Soitamme erilaisia kappaleita, kuten Southern American Medley.
Päivämäärä ja aika: Lauantai, 9. kesäkuuta, 10:14-00:15
Paikka: Chiba Civic Hall
Sisältö: Esiintyjä Ken Aoki (Banjo)
Kapasiteetti: 138 henkilöä varhaisista ihmisistä
Hinta: Yleiset 500 jeniä, alakoululaiset ja nuoremmat 100 jeniä * Kaikki varaamattomat paikat
Vauvat voivat katsella vapaasti vanhempiensa sylissä.
Maksu tulee suorittaa paikan päällä tapahtumapäivänä.
Ilmoittautuminen: Puhelimella tiistaista 7
Chiba Civic Hall TEL: 043-224-2431
Kysymys: Chiba City Cultural Promotion Foundation TEL: 043-221-2411
Vanhemmuusäidin keskusteluaika
Lapsia kasvattavat vanhemmat voivat käyttää yleissalia lastensa kanssa.
Liity meihin.Aika on klo 10-00.
Tule sinä päivänä suoraan tapahtumapaikalle.
7. 12.Chuo Ward Ikuhaman julkinen sali tiistaina XNUMX. heinäkuuta
Shinjuku Public Hall maanantaina 7. heinäkuuta
Kysymys: Matsugaoka Public Hall TEL: 043-261-5990
7. 13.Hanamigawa Ward Makuhari Community Center 27. heinäkuuta (keskiviikkona) ja XNUMX. heinäkuuta (Nichi) (keskiviikkona)
Kysymys: Makuharin seurakuntakeskus TEL: 043-273-7522
7. 13.Inage Ward Konakadai Public Hall Keskiviikkona XNUMX. heinäkuuta
Kusano Public Hall perjantaina 7. heinäkuuta
Todoroki Yleissali perjantaina 7
Kysymys: Konakadai Public Hall TEL: 043-251-6616
7.Wakaba Ward Sakuragi Public Hall Torstai 14. heinäkuuta
Mitsuwadai Public Hall 7. heinäkuuta (torstai)
Kysymys: Chishirodai Public Hall TEL: 043-237-1400
7.Midori Ward Oyuminon yleissali Keskiviikkona 6
Houda Public Hall maanantaina 7. heinäkuuta
Kysymys: Honda Community Center TEL: 043-291-1512
7.Mihama Ward Takahama Public Hall Torstaina 21. heinäkuuta
Kysymys: Inahama Community Center TEL: 043-247-8555
.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..
konsultointi
Tukea, kun sinulla on ongelmia elämässäsi
XNUMX. XNUMX.Elämän itsenäisyys/työneuvontakeskus
Työ ei kestä kauan ・ Työ
Olen huolissani elämästäni, kuten itseluottamuksen puutteesta.
Avun tarpeessa olevat ovat jokaisen seurakunnan terveys- ja hyvinvointikeskuksissa.
Ota yhteyttä neuvontakeskukseen (muuhun kuin Mihama Wardiin).
Neuvonnan tukihenkilöstö tekee tukisuunnitelman ja tukee heitä itsenäistymisessä.
Lisätietoja saat hakemalla [Chiba City Life Counseling] -palvelusta tai kysymällä.
XNUMX. XNUMX.Asumisturvaetuudet
En voi maksaa vuokraa, koska irtisanouduin työstäni
Se on järjestelmä, joka tukee apua tarvitsevia ihmisiä.
Jos haluat neuvotella tai hakea, ota yhteyttä Sosiaalikeskukseen, Sosiaaliosastoon.
Aiemmin asumisturvatukea saaneet voivat hakea uudelleen keskiviikkoon 8.
Lisätietoja saat hakemalla [Chiba City Housing Security Benefits] tai kysymällä.
Kysymys: Suojausosasto TEL: 043-245-5188
Mielenterveyskeskuksen tapahtuma
XNUMX. XNUMX.Alkoholikokous
Päivämäärä ja aika: perjantai, 7. heinäkuuta, 15:14-00:16
Sisältö: Keskustelu ja opintojakso
Kohde: Perheenjäsenet ja alkoholiongelmista kärsivät henkilöt
XNUMX. XNUMX.Riippuvuuden hoito/palautusohjelma
Päivämäärä ja aika: keskiviikkona 7. heinäkuuta, keskiviikkona 20. elokuuta klo 8:3-14:00
Kohde: Ihmiset, joilla on alkoholi-/huumeriippuvuus
* Haastattelu järjestetään etukäteen.
XNUMX. XNUMX.Masennuspuolueen yhdistys
Päivämäärä ja aika: tiistai, 7. heinäkuuta, 26:13-30:15
Sisältö: Keskustele sairaudesta, elämästä, työongelmista jne.
Kohde: Ihmiset, jotka hoitavat masennusta
Kysymys/hakemus: Mielenterveyskeskus TEL: 043-204-1582
Useiden velallisten erityisneuvonta
Voit kysyä lainaamastasi rahasta asianajajaa.
Päivämäärä ja aika: Torstai, 7. heinäkuuta, torstai, 14. heinäkuuta
13:00-16:00 Noin 30 minuuttia per henkilö
Kohde: Ihmiset, jotka lainaavat rahaa eri paikoista
(Perhe voi tulla yhteen)
* Et voi neuvotella puhelimitse.
Hakemus: Hae mukaan Kuluttaja-asiainkeskukseen puhelimitse.
Kapasiteetti: 6 henkilöä varhaisista ihmisistä
Sijainti / Kysymys: Kuluttajakeskus (1 Benten, Chuo-ku)
TEL: 043-207-3000
Kätilöiden terveysneuvontaa naisille
(1) Mihama Ward maanantaina 7. heinäkuuta klo 11-10
(2) Hanamigawan seurakunta keskiviikkona 7. heinäkuuta klo 20-10
(3) Midorin seurakunta tiistaina 7. heinäkuuta klo 26-10
Sijainti: Terveys- ja hyvinvointikeskus jokaisella osastolla
Kohde: Raskaus (mukaan lukien ei-toivottu raskaus), synnytys, murrosikä vaihdevuodet
Ne, jotka ovat huolissaan naisten erityisistä terveysongelmista
Hakemus: Soita kunkin osaston terveys- ja hyvinvointikeskuksen terveysosastolle
Hanamigawa Ward TEL: 043-275-6295
Midori Ward TEL: 043-292-2620
Mihama Ward TEL: 043-270-2213
Kysymys: Terveystukiosasto TEL: 043-238-9925
Puhelinneuvonta neuvontatoimistossa
XNUMX. XNUMX.Laillinen neuvo
Päivämäärä ja aika: Torstai, 7. heinäkuuta, 21:13-00:15
Sisältö: Asianajajan kuuleminen
Kapasiteetti: 5 henkilöä varhaisista ihmisistä
* Emme voi neuvotella niiden kanssa, jotka ovat oikeudenkäynnissä tai sovittelussa tuomioistuimessa.
Ilmoittautuminen: Soita klo 7:20 mennessä keskiviikkona 15
Ota yhteyttä neuvolaan, jos sinulla on kysyttävää.
TEL: 043-209-8860 (tiistai-torstai)
XNUMX. XNUMX.Pysyvä konsultaatio
Päivämäärä ja aika: ti-torstai 10:00-15:00
(Paitsi klo 12-00)
Sisältö: Paikallisten hyvinvointivirkailijoiden ja lastentoimikunnan jäsenten puhelinneuvonta
Kysymys: Huoli- ja neuvontatoimisto TEL: 043-209-8860