Japonierakoak ez diren orriak automatikoki itzultzen dira eta
Baliteke behar bezala itzulita ez egotea.
Hizkuntza
Menu
Search
Tinta
estandarra
Blue
letra-tamaina
hedapena
estandarra
Txikitu

LANGUAGE

Beste hizkuntza batzuk

MENU

Informazio bizia

Osasun-laguntza

Mediku asegurua/osasuna

ongizatea

Haurrak / hezkuntza

仕事

Egoiliarren prozedura

Etxebizitza / Garraioa

Larrialdi batean

Etengabeko ikaskuntza/Kirolak

Kontsultatu

Atzerritarren kontsulta

Komunitatearen Interpretazio Itzulpenaren Laguntzailea

Doako aholkularitza juridikoa

Beste kontsulta-kontagailua

Hondamendiak / hondamendien prebentzioa / gaixotasun infekziosoak

 Hondamendiei buruzko informazioa

Hondamendiak prebenitzeko informazioa

Gaixotasun infekziosoei buruzko informazioa

Japoniako ikaskuntza

Hasi japoniera ikasten

Hasi japoniera ikasten elkartean

Hartu japoniar klase bat

Bat-bateko jarduera japoniarra

Interaktu japonieraz

Japoniako klasea hirian

Ikasmaterialak

Nazioarteko trukea / nazioarteko ulermena

Nazioarteko trukea Nazioarteko ulermena

boluntario

Boluntarioa

Boluntarioen prestakuntza

Bat-bateko jarduera japoniarra [Trukerako kidea]

Boluntarioen aurkezpena

Bilatu boluntario bat

Chibako Udalaren oharra

Udal administrazioaren buletina (bertsio zatia)

お 知 ら せ

Chiba City Life Information Magazine (iraganeko argitalpena)

Elkartearen ikuspegi orokorra

Negozio nagusia

Informazioa ezagutzera ematea

Bazkideen sistema eta bestelako informazioa laguntzea

Izen-ematea / erreserba / eskaera

Izena eman

aplikatu

Jardueren lekuen erreserba

Kudeaketa sistema

BILAKETA

Atzerriko herritarrei laguntzeko proiektua

[Atzerriko herritarrei laguntzeko proiektua]

Hainbat laguntza-proiektu eskaintzen ditugu, hala nola, Japoniako hizkuntza ikasteko laguntza, atzerriko bizitzako aholkularitza / aholkularitza juridikoa eta hondamendia gertatuz gero atzerriko herritarrei laguntza, atzerriko herritarrak tokiko komunitateko kide gisa bizi daitezen.

<Japoniera ikasteko laguntza>

Boluntarioekin (japoniar truke kideak) japonieraz bakarkako elkarrizketak egiteko aukerak eskaintzen ditugu eta japoniar eskolak ematen ditugu, atzerriko herritarrek euren eguneroko bizitzan komunikatu ahal izateko.

<Atzerriko bizitzako kontsulta / legezko kontsulta>

Hizkuntza eta ohituren desberdintasunek eragindako eguneroko bizitzari buruzko kontsultetarako, telefonoz edo leihatilan erantzungo dugu.

Abokatuen doako aholkularitza juridikoa ere eskaintzen dugu.

<Hondamendirik gertatuz gero atzerriko herritarrei laguntza>

Japoniako herritarrek eta atzerriko hiritarrek hondamendietatik bizirik irauteko eta lankidetzan jarduteko, hezkuntza-jarduerak sustatzen ari gara hondamendiak prebenitzeko ariketak eginez eta hondamendiak prebenitzeko klaseak eginez.