Japonierakoak ez diren orriak automatikoki itzultzen dira eta
Baliteke behar bezala itzulita ez egotea.
Hizkuntza
Menu
Search
Tinta
estandarra
Blue
horia
beltza
letra-tamaina
hedapena
estandarra
Txikitu

LANGUAGE

Beste hizkuntza batzuk

MENU

Informazio bizia

Osasun-laguntza

Mediku asegurua/osasuna

ongizatea

Haurrak / hezkuntza

仕事

Egoiliarren prozedura

Etxebizitza / Garraioa

Larrialdi batean

Etengabeko ikaskuntza/Kirolak

Kontsultatu

Atzerritarren kontsulta

Komunitatearen Interpretazio Itzulpenaren Laguntzailea

Doako aholkularitza juridikoa

Beste kontsulta-kontagailua

Hondamendiak / hondamendien prebentzioa / gaixotasun infekziosoak

 Hondamendiei buruzko informazioa

Hondamendiak prebenitzeko informazioa

Gaixotasun infekziosoei buruzko informazioa

Japoniako ikaskuntza

Hasi japoniera ikasten

Hasi japoniera ikasten elkartean

Hartu japoniar klase bat

Japoniako eskaria ikastea

Bat-bateko jarduera japoniarra

Interaktu japonieraz

Japoniako klasea hirian

Ikasmaterialak

その他

Nazioarteko trukea / nazioarteko ulermena

Nazioarteko trukea Nazioarteko ulermena

boluntario

Talde-laguntza

Boluntarioa

Boluntarioen prestakuntza

Bat-bateko jarduera japoniarra [Trukerako kidea]

Boluntarioen aurkezpena

Bilatu boluntario bat

Chibako Udalaren oharra

Udal administrazioaren buletina (bertsio zatia)

お 知 ら せ

Chiba City Life Information Magazine (iraganeko argitalpena)

Elkartearen ikuspegi orokorra

Negozio nagusia

Informazioa ezagutzera ematea

Bazkideen sistema eta bestelako informazioa laguntzea

Izen-ematea / erreserba / eskaera

Izena eman

aplikatu

Jardueren lekuen erreserba

Kudeaketa sistema

BILAKETA

Herritarrei laguntzeko proiektua

[Herritarren jarduerari laguntzeko proiektua]

Japoniako hizkuntza ikasteko laguntza ardatz duten boluntarioak erregistratu eta koordinatzen bitartean, boluntarioak garatzeko lanean ari gara boluntarioen prestakuntzaren eta beste bide batzuen bidez. Era berean, herritarren arteko elkarbizitza kulturaniztuna sustatzea dugu helburu, boluntario taldeekin elkarlanean.

<Boluntarioen koordinazioa>

Erregistratutako boluntarioen lankidetzarekin, esate baterako, japoniar hizkuntza ikasteko laguntza, interpretazioa eta itzulpena, eskualdean errotuta dauden nazioarteko truke eta nazioarteko lankidetza proiektuak sustatzen ari gara.

<Komunitatearen interpretazioa/itzulpenaren aldekoa>

Hizkuntza-gaitasun handiko eta beste titulazio batzuk dituzten interprete/itzultzaile boluntarioek "erkidegoko interprete/itzultzaile laguntzaile" gisa ziurtatuta daude, eta atzerriko herritarrekin komunikazio egokia eta zehatza errazten laguntzen dute, hala nola administrazio-prozeduretan, hezkuntzan, ongizatean eta laguntza medikoan informazioa transmititzeko. Horrez gain, jarraitzaileei prestakuntza emango zaie jokabide kodea eta interpretazio teknikak ezagutzeko.

<Nazioarteko Trukeko Boluntarioen Liderren Biltzarra>

27az geroztik Chiba City-k agindutako proiektu gisa prestatzen ari garen interprete boluntarioez osatutako lider bilera bat egiten jarraituko dugu. Liderren bileran, informazioa eta kasu-azterketak partekatuko ditugu atzerriko herritarrei modu independentean laguntzen dieten taldeekin, eta talde bakoitzak dituen baliabideak erabiliko ditugu herritarren jarduerak gehiago suspertzeko.

<Nazioarteko truke eta lankidetza taldeen jardueretarako diru-laguntzak>

Proiektuak behar dituen gastuen zati bat hiriko boluntario taldeek atzerriko egoiliarrei laguntzeko jarduerak, nazioarteko lankidetza eta nazioarteko trukea sustatzeko diruz laguntzen da.

<Chiba City Nazioarteko Fureai Jaialdirako laguntza>

Idazkaritza gisa, "Chiba City Nazioarteko Fureai Jaialdia" onartzen dugu "Chiba City International Fureai Festival Kudeaketa Kontseiluak", hirian aktibo dauden nazioarteko truke eta lankidetza erakundeek osatzen dutena.

<Japoniako Ikasgelen Sarea>

Hainbat informazio eskaintzen dugu japoniera ikasi nahi duten atzerriko herritarrei erosotasuna emateko eta hirian japoniar hizkuntza eskolak laguntzeko.