Japonierakoak ez diren orriak automatikoki itzultzen dira eta
Baliteke behar bezala itzulita ez egotea.
Hizkuntza
Menu
Search
Tinta
estandarra
Blue
letra-tamaina
hedapena
estandarra
Txikitu

LANGUAGE

Beste hizkuntza batzuk

MENU

Informazio bizia

Osasun-laguntza

Mediku asegurua/osasuna

ongizatea

Haurrak / hezkuntza

仕事

Egoiliarren prozedura

Etxebizitza / Garraioa

Larrialdi batean

Etengabeko ikaskuntza/Kirolak

Kontsultatu

Atzerritarren kontsulta

Komunitatearen Interpretazio Itzulpenaren Laguntzailea

Doako aholkularitza juridikoa

Beste kontsulta-kontagailua

Hondamendiak / hondamendien prebentzioa / gaixotasun infekziosoak

 Hondamendiei buruzko informazioa

Hondamendiak prebenitzeko informazioa

Gaixotasun infekziosoei buruzko informazioa

Japoniako ikaskuntza

Hasi japoniera ikasten

Hasi japoniera ikasten elkartean

Hartu japoniar klase bat

Bat-bateko jarduera japoniarra

Interaktu japonieraz

Japoniako klasea hirian

Ikasmaterialak

Nazioarteko trukea / nazioarteko ulermena

Nazioarteko trukea Nazioarteko ulermena

boluntario

Boluntarioa

Boluntarioen prestakuntza

Bat-bateko jarduera japoniarra [Trukerako kidea]

Boluntarioen aurkezpena

Bilatu boluntario bat

Chibako Udalaren oharra

Udal administrazioaren buletina (bertsio zatia)

お 知 ら せ

Chiba City Life Information Magazine (iraganeko argitalpena)

Elkartearen ikuspegi orokorra

Negozio nagusia

Informazioa ezagutzera ematea

Bazkideen sistema eta bestelako informazioa laguntzea

Izen-ematea / erreserba / eskaera

Izena eman

aplikatu

Jardueren lekuen erreserba

Kudeaketa sistema

BILAKETA

Sua / gaixotasuna, istripua / delitua

Suhiltzaileen makina edo anbulantziara deitzen duzunean, sute, lesio edo bat-bateko gaixotasun bat dela eta, markatu 119.

Suhiltzaileak eguneko 24 orduetan ere onartzen ditu txostenak.

Suhiltzaileak suhiltzaileen kamioiak eta anbulantziak ditu, beraz, deitzen duzunean

  1. Lehenik eta behin, sutea edo larrialdi bat izan
  2. Non dago lekua (Mesedez, esan lekua hiriaren, herriaren edo herriaren izenetik, esate baterako, "Chiba City")
    * Kokalekua ezagutzen ez baduzu, esan iezaguzu ondoan ikus dezakezun eraikin handia.
  3. Eman zure izena eta telefono zenbakia.

Trafiko istripuak/delituak

Delitu eta istripuengatik 110. zenbakia

Lapurreta edo lesio bat edo trafiko-istripua bezalako delituren bat izanez gero, deitu berehala poliziari 110 zenbakira.

Nola salatu

  1. Gertatu dena (harrapaketa, auto istripua, borroka, etab.)
  2. Noiz eta non (ordua, lekua, gertuko helburua)
  3. Zein da egoera (kalte egoera, lesio egoera, etab.)
  4. Ezaugarri penalak (pertsona kopurua, fisionomia, arropa, etab.)
  5. Esan zure helbidea, izena, telefono zenbakia, etab.

Ertzaintzaren kutxa

Japonian, polizia-kutxak daude kaleetan eta poliziak bertan daude.Bizilagunekin lotura estua duten hainbat lan egiten ditugu, hala nola, tokiko patruilak, krimenen prebentzioa eta jarraibideak.Galdetu lasai arazorik baduzu.

Trafiko istripua

Deitu 110era istripu txiki bat izanez gero, edo jarri harremanetan inguruko polizia-kutxa edo polizia-etxe batera.Grabatu pertsonaren helbidea, izena, telefono zenbakia eta matrikula.Jo edo zauritu ezkero, zoaz ospitalera azterketa egitera, arina izan arren.


Segurtasun neurriak

Kontuan izan honako hau delitu baten biktima ez izateko.

  1. Bizikleta lapurreta Blokeatu bizikleta uzten duzunean.
  2. Helburua autoan Ez utzi ekipajea, adibidez, poltsak, autoan.
  3. Jarri estalkia lapurtutako bizikletaren aurreko saskian