Mitte-jaapanikeelsed lehed tõlgitakse automaatselt ja
Seda ei pruugita õigesti tõlkida.
Keel
menüü
Otsing
Toon
standard
Roheline
fondi suurus
laienemine
standard
Kahanema

KEEL

Teised keeled

MENU

Elav teave

arstiabi

Ravikindlustus/tervisekindlustus

Heaolu

Lapsed / haridus

仕事

Residendi protseduur

Eluase / Transport

Hädaolukorras

Elukestev õpe/sport

Konsulteerige

Välismaalaste konsultatsioon

Kogukonna suulise tõlke toetaja

Tasuta juriidiline nõustamine

Muu konsultatsioonilett

Katastroofid / katastroofide ennetamine / nakkushaigused

 Katastroofi teave

Teave katastroofide ennetamise kohta

Teave nakkushaiguste kohta

Jaapani õpe

Alustage jaapani keele õppimist

Alustage ühingus jaapani keele õppimist

Minge Jaapani klassi

Üks-ühele Jaapani tegevus

Suhelge jaapani keeles

Jaapani keele tund linnas

Õppematerjalid

Rahvusvaheline vahetus / rahvusvaheline mõistmine

Rahvusvaheline vahetus Rahvusvaheline mõistmine

ボ ラ ン テ ィ ア

Vabatahtlik

Vabatahtlike koolitus

Üks-ühele tegevus Jaapanis [vahetusliige]

Vabatahtliku tutvustus

Leia vabatahtlik

Teade Chiba raekojast

Vallavalitsuse uudiskiri (väljavõte)

お 知 ら せ

Teabeajakiri Chiba City Life (varem avaldatud)

Ühingu ülevaade

Põhitegevus

Teabe avalikustamine

Liikmesüsteemi toetamine ja muu teave

Registreerimine / broneerimine / avaldus

registreerumiseks

Rakenda

Tegevusruumi broneerimine

Juhtimissüsteem

OTSI

Grupitoetus

Toetused rahvusvaheliste vahetus- ja koostöörühmade tegevuseks

Osa projektile vajalikest kuludest doteerime, et edendada Chiba linna vabatahtlike rühmade välisresidentide toetavaid tegevusi, rahvusvahelist koostööd ja rahvusvahelist vahetust.

XNUMX. XNUMX.Subsideeritud organisatsioonid
 Organisatsioonid, mis vastavad kõigile järgmistele nõuetele
(XNUMX) Peamine tegevuskoht on Chiba linnas
(2) olema mittetulundusühing, mis ei ole seotud poliitilise või usulise tegevusega.
(3) Enamus liikmetest on Chiba kodanikud.
(4) Organisatsiooni liikmed ja tegutsejad on vabatahtlikud.
(5) Välisriigi kodaniku toetuse projekt peab taotlemise hetkel olema aktiivne.
(6) Mitmekultuurilise ühiskonna elluviimisega seotud tegevused, millega organisatsioon on olnud seotud üle ühe aasta;
   Või omama kogemust rahvusvahelises vahetuses ja rahvusvahelises koostöös (v.a välisriikide kodanike toetusprojektid)
(7) Organisatsiooni toimimiseks on olemas reeglid ja eeskirjad.
(8) Muud asjad, mida esimees eriti heaks kiidab.

XNUMX. XNUMX.Subsideeritud projektid
 2020. aasta jooksul (1. aprill 2020 kuni 10. märts 2020) teevad organisatsioonid vabatahtlikult
Kavandatavad ja elluviidavad projektid, mis kuuluvad mis tahes järgmise alla:
Äri A
(XNUMX) Välisriigi kodanike toetusprojekt (projekt, mis on seotud välismaiste juurtega inimeste jaapani keele õppimise toetamisega)
(Eespool nimetatut (XNUMX) nimetatakse edaspidi ettevõtteks)
Äri B
(XNUMX) Välisriigi kodanike toetusprojekt (muu projekt kui jaapani keele õppimise toetus)
(XNUMX) Projekt, mille eesmärk on edendada Jaapani kodanike mitmekultuurilist mõistmist ja välisriikide kodanike arusaamist Jaapani kultuurist
(XNUMX) Rahvusvahelised koostöö- ja toetusprojektid
(XNUMX) Ettevõtlus rahvusvahelise sõpruse ja hea tahte edendamiseks, sealhulgas sõsarlinnad ja sõpruslinnad
(Eespool (XNUMX) kuni (XNUMX) nimetatakse edaspidi ettevõtteks B)

5. Toetuse summa *Üksikasjade saamiseks vaadake ① Toetuse juhiseid 1.(XNUMX) allolevatest jaotusmaterjalidest.
 Üks taotlus organisatsiooni kohta eelarveaasta kohta ja ainult üks taotlus A- või B-projekti kohta.
Toetuse korralduse ja suuruse määrab hindamiskomisjon.

(XNUMX) Ettevõte A
   ①A-1 Jaapani keele klasside korraldamise organisatsioon välismaal sündinud lastele 
    Toetuse limiit: 100 000 jeeni
   ②A-2 Organisatsioon, mis korraldab jaapani keele tunde ainult välisriikidest pärit täiskasvanutele
    Toetuse limiit: 320 000 jeeni
(XNUMX) Ettevõte B
   Toetuse limiit: 100 000 jeeni
   Poole subsideeritud kulude piires.

5. Kandideerimisperiood: 9. mai (neljapäev) - 5. mai (neljapäev) 23:17 Peab kohale jõudma

XNUMX.Kuidas saada taotlusvormi 
* Paberi vormingut on uuendatud.Palun olge ettevaatlik.

(XNUMX) Jaotusmaterjalid ※ See on praegu ettevalmistamisel. Allalaadimiseks saadaval alates 4. aprilli keskpäevast.

①Väljaandmisjuhised: PDF *Üldine A- ja B-ettevõtte jaoks

②Väljastamise taotluse vorm (vorm nr 1): WORD / PDF *A- ja B-projektidele ühine

③Taotleja organisatsiooni kokkuvõte: WORD / PDF *A- ja B-projektidele ühine

④Äriplaan: WORD / PDF *Üle- ja B-ettevõtte jaoks tavaline

⑤Eelmise eelarveaasta (viimane) tulude ja kulude aruanne: EXCEL / PDF *Saadaval ettevõttele A

⑥ Tulude ja kulude eelarvearuanne: EXCEL / PDF *Saadaval A-1 jaoks
           EXCEL / PDF *B-ettevõttele

⑦Tegevuste ajakava: EXCEL / PDF *Projekti jaoks