Neuartige Corona-Impfung Besonderheit (Tokushu)
Neuartige Corona-Impfung Besonderheit (Tokushu)
[Einfaches Japanisch (Japanisch)]
Wohnhaft in Chiba City, XNUMX Jahre oder älter
Ein neuartiger Corona-Impfstoff-Impfpass für Menschen
Ich schickte es.
Auch für Menschen über XNUMX Jahre
Ich werde Sie über die Reservierung informieren.
Neuartige Corona-Impfung Besonderheit (Tokushu)
[Englisch Englisch]
Chiba City hat Impfgutscheine an die ältere Bevölkerung verschickt,
ab 65 Jahren per Post.
Es gibt Informationen zur Reservierung für Personen ab 70 Jahren.
Sonderausgabe zur neuartigen Coronavirus-Impfung
[Chinesisch / Chinesisch]
Ein neuer Impfstoff-Setzlings-Impfausweis für Einwohner der Stadt, die 65 Minuten oder mehr von Chiba City entfernt ist.
Zur gleichen Zeit Benachrichtigung 70 oder mehr ansässige Vertragsmethode.
Neues koronatoxisches Impf-Epidemie-Sämlings-Special
[한국어 ・ Koreanisch]
지바시 에 서는, 시내 에 거주 하시는 65세 이 상의 분들을 대상으로
신종 코로나 백신 접종 권을 발송 하였 습니다.
또한, 70 세 이상 분들의 예약 에 대해서 알려드 립니다.
신종 코로 나바이 러스 백신 접종 특집
[Spanisch Spanien]
La ciudad de Chiba ha enviado por correo cupones de vaccunación
Gegen das Coronavirus zu den Bewohnern der Stadt
que tengan 65 anos o más.
Wir informieren Sie auch über die Stadt der Bürgermeister von 70 Jahren.
Insbesondere Vacunación (inoculaciòn) contra Nuevo Coronavirus
[Tiếng Việt ・ Vietnamesisch]
Cơ quan hành chính thành phố Chiba đã gửi phiếu tiêm
chủ ng vắc-xin COVID-19 cho những người từ 65 tuổi trở lên
sống trong thành phố, qua đường bưu điện.
Và, chúng tôi thông báo đây về việc đăng ký cho những người trên 70 tuổi.
Tiêm vắc-xin phòng COVID-19 Thông tin đặc biệt