Nicht-japanische Seiten werden automatisch übersetzt und
Es ist möglicherweise nicht richtig übersetzt.
Sprache
MENÜ
Suche
色 合 い
標準
Blau
Gelb
Schwarz
文字 サ イ ズ
Erweiterung
標準
Schrumpfen

SPRACHE

Andere Sprachen

MENÜ

Lebendige Informationen

Medizinisch

Krankenversicherung/Gesundheit

Wohlbefinden

Kinder / Bildung

仕事

Einwohnerverfahren

Wohnen / Transport

In einem Notfall

Lebenslanges Lernen/Sport

相 談 す る

Ausländerberatung

Dolmetscher-Übersetzungs-Supporter der Gemeinschaft

Kostenlose Rechtsberatung

Andere Beratungstheke

Katastrophen / Katastrophenvorsorge / Infektionskrankheiten

 Katastropheninformationen

防災 情報

Informationen zu Infektionskrankheiten

Japanisch lernen

Fangen Sie an, Japanisch zu lernen

Beginnen Sie beim Verein mit dem Japanischlernen

Nehmen Sie an einem Japanischkurs teil

Japanische Einzelaktivität

Interagieren Sie auf Japanisch

Japanischunterricht in der Stadt

Lernmaterialien

Internationaler Austausch / Völkerverständigung

Internationaler Austausch Völkerverständigung

ボ ラ ン テ ィ ィ

Gruppenstipendium

Freiwilliger

Freiwilligenausbildung

Japanische Einzelaktivität [Austauschmitglied]

Freiwillige Einführung

Finden Sie einen Freiwilligen

Mitteilung vom Rathaus von Chiba

Newsletter der Gemeindeverwaltung (Auszugsversion)

Nachrichten

Chiba City Life Information Magazine (frühere Veröffentlichung)

協会 概要

Kerngeschäft

Offenlegung von Informationen

Unterstützendes Mitgliedschaftssystem und andere Informationen

Anmeldung / Reservierung / Anmeldung

Registrieren

Anwenden

Reservierung von Aktivitätsräumen

Management System

SUCHE

September-Ausgabe 2023 „Chiba City Government Newsletter“ für Ausländer

September-Ausgabe 2023 „Chiba City Government Newsletter“ für Ausländer

2023.11.1 Mitteilung des Rathauses von Chiba

November ist der Monat der Gegenmaßnahmen gegen den plötzlichen Kindstod
Verhindern Sie den plötzlichen Kindstod

Diese Krankheit (SIDS) ist eine Krankheit ohne bekannte Ursache, die bei Babys zum plötzlichen Tod führt.
Beachten Sie Folgendes, um sich vor Krankheiten zu schützen.

(1) Bis zum Alter von 1 Jahr auf den Rücken legen
(2) so viel wie möglich stillen
(3) Nicht rauchen.

Für weitere Informationen suchen Sie bitte nach [Chiba City SIDS] oder stellen Sie eine Frage.
Frage: Gesundheitsunterstützungsabteilung TEL: 043-238-9925

Es ist praktisch, ein Zertifikat in einem Supermarkt usw. zu erhalten.

Mit Ihrer My Number Card können Sie in Convenience-Stores Kopien Ihrer Aufenthaltskarte und Ihres Siegelzertifikats erhalten.
Es ist 50 Yen günstiger als die Schalter in den Stationsbüros, also nutzen Sie es bitte.
XNUMX.Zertifikat, das Sie erhalten können
 (1) Kopie der Aufenthaltskarte/Siegelbescheinigung/
  Einkommensbescheinigung für Gemeindesteuer und Präfektursteuer (laufendes Jahr)
  Verfügbare Öffnungszeiten 6:30–23:00 Uhr (ausgenommen Feiertage zum Jahresende und Neujahr)
  Gebühr 250 Yen
 (2) Bescheinigung über alle Angelegenheiten im Familienbuch/Bescheinigung über einzelne Angelegenheiten im Familienbuch
  Nutzungszeiten 9:00-17:00 Uhr
  (Ausgenommen Samstage, Sonntage und Neujahrsfeiertage)
  Gebühr 400 Yen

XNUMX.Geschäfte, in denen Sie Zertifikate erhalten können
 XNUMX-Eleven Family Mart
 Ministop, Lawson, Aeon Style usw.
 Hinweis: Einige Geschäfte sind möglicherweise nicht verfügbar.

Für weitere Informationen suchen Sie bitte nach [Chiba City Convenience Store Issue] oder fragen Sie nach.

Fragen: Promotionsabteilung der Stationsverwaltung TEL: 043-245-5134

Voranmeldung zur regelmäßigen Nutzung ausgewiesener Fahrradstellplätze für das nächste Geschäftsjahr (Ersteinstellung)

Regelmäßige Nutzung von Fahrrädern und Motorrädern unter 125 ccm für ein Jahr (April 1 – März 2024)
Wir nehmen Bewerbungen bis Freitag, 11. November, entgegen.
So beantragen Sie den Antrag: Holen Sie sich im Gemeindebüro oder auf einem nahegelegenen ausgewiesenen Parkplatz eine „Voranmeldung zur regulären Nutzung“.
Nutzungsgebühr: Je nach Fahrradparkplatz unterschiedlich.
Bekanntgabe der Ergebnisse: Die Gewinnerbenachrichtigungen bzw. Ablehnungspostkarten werden am 12. Dezember verschickt.
     Die Gewinner müssen das Nutzungsentgelt fristgerecht entrichten.
Zweitbesetzung: Für Fahrradabstellplätze, auf die nur wenige Bewerbungen eingegangen sind, findet ab dem 2024. Januar 1 eine Zweitbewerbung statt.

XNUMX.Über die vorübergehende Nutzung des Fahrradparkplatzes
 Temporäre Parkplätze stehen im Verwaltungsgebäude oder auf Fahrradparkplätzen mit Kassenautomaten zur Verfügung.
 Preis: 100 Yen für Fahrräder, 50 Yen für Motorräder unter 150 ccm
 Für weitere Informationen suchen Sie bitte nach [Chiba City Bicycle Parking Lot] oder stellen Sie eine Frage.

Fragen: Abteilung Fahrradpolitik TEL: 043-245-5149

Lassen Sie uns Kindesmissbrauch als Ganzes verhindern

Missbrauch hinterlässt große Narben in der Psyche und im Körper von Kindern und wirkt sich negativ auf ihr Wachstum und ihre Entwicklung aus.
Früherkennung und Reaktion sind notwendig, um Missbrauch zu verhindern.
Handelt es sich um Missbrauch?Wenn Sie glauben, dass dies der Fall ist, wenden Sie sich bitte so schnell wie möglich an (189).
Nationale gemeinsame Telefonnummer des Kinderberatungszentrums: 189

Kinderberatungsstelle:
 Osten (Bezirk Chuo/Wakaba/Midori) TEL: 043-277-8820
 West (Hanamigawa, Inage, Bezirk Mihama) TEL: 043-277-8821

Wir akzeptieren auch Berichte über Missbrauch auf unserer Website.
Für weitere Informationen suchen Sie bitte nach [Chiba City Electronic Application Child Abuse] oder stellen Sie eine Frage.

Anfragen: Kinder- und Familienunterstützungsabteilung TEL: 043-245-5608

Bitte halten Sie die Tiere vorschriftsmäßig.

Damit Mensch und Tier zusammenleben können, ist es wichtig, mehr über Tiere zu wissen.
Außerdem ist es ein Verbrechen, Tiere zu verletzen.Tun Sie nichts, was dem Tier nicht gefällt.

XNUMX.Vorsichtsmaßnahmen bei der Tierhaltung
 (1) Bitte disziplinieren Sie Ihren Hund richtig.
  Wenn Sie jemanden verletzen, müssen Sie dies melden.
 (2) Im Falle eines verlorenen Kindes oder einer Katastrophe ein Nummernschild, eine Tollwutimpfungsbescheinigung (für Hunde),
  Bitte bringen Sie eine verlorene Kindermarke an und setzen Sie einen Mikrochip ein.
 (3) Tierkot und Urin sind vom Eigentümer zu entsorgen.
 (4) Das Aussetzen von Tieren ist eine Straftat.Bitte übernehmen Sie die Verantwortung bis zum Ende.
 (5) Wenn Sie nicht möchten, dass Ihr Tier Kinder bekommt, führen Sie bitte eine Operation durch, um die Geburt Ihres Tieres zu verhindern.

XNUMX.an Hundehalter
 (1) Stellen Sie sicher, dass Sie Ihren Hund einmal im Jahr registrieren und eine Tollwutimpfung erhalten.
 (2) Achten Sie darauf, eine Leine zu tragen, wenn Sie nach draußen gehen.

XNUMX.an Katzenbesitzer
 Bitte bewahren Sie es unbedingt zu Hause auf.
 Wenn sie das Haus verlassen, scheiden sie ihren Kot und Urin in den Häusern anderer Menschen aus, was zu Belästigungen führt.

Anfragen: Tierschutzberatungszentrum TEL: 043-258-7817

Seien Sie vorsichtig bei infektiöser Gastroenteritis und Lebensmittelvergiftung durch Noroviren

Von nun an werden Gastroenteritis und Lebensmittelvergiftungen durch Noroviren zunehmen.
Ich erbreche oder habe Durchfall.
Kinder und ältere Menschen können sehr krank sein.Seien Sie vorsichtig.

(1) Beim Reinigen von Bereichen, die mit Erbrochenem, Kot usw. verschmutzt sind.
 Verwenden Sie Masken, Handschuhe, Schürzen usw.Nach Gebrauch sofort entsorgen oder desinfizieren.
 Waschen Sie ihre Hände mit Seife und Wasser.
(2) Waschen Sie Ihre Hände gründlich und verwenden Sie ein sauberes Handtuch nach dem Toilettengang, vor dem Essen und beim Kochen.
(3) Berühren Sie keine Lebensmittel, wenn Sie Übelkeit, Durchfall oder Fieber haben.
(4) Muscheln wie Austern werden in der Mitte ausreichend erhitzt (85–90 °C für 90 Sekunden oder länger).
 dann iss.

Fragen: Abteilung für die Kontrolle von Infektionskrankheiten (über Infektionskrankheiten) TEL: 043-238-9974
   Abteilung für Lebensmittelsicherheit (Über Lebensmittelvergiftungen) TEL: 043-238-9935

・・・・・・lang・・・・

Veranstaltungen / Veranstaltungen

Chiba Minato Big Catch Festival

Genießen Sie Chibas reichhaltige Küche und Kultur und erleben Sie den Charme der Küstenregion der Region Chiba Minato.
Das Chiba Minato Big Catch Festival findet statt.
Datum und Uhrzeit: 11. November (Feiertag) 23:10–00:15 Uhr
 *Abgesagt, wenn es regnet oder windig ist
Ort: Chiba Port Park
Inhalt: Gerichte aus Chibas Spezialitäten und Zutaten werden kostenlos verteilt.
(1) Gegrillte Sotobo-Languste (aus Katsuura) ab 60 Personen
(2) Gegrillte Turban-Muschel 100 Personen zuerst
(3) Gegrillte Muscheln zuerst für 100 Personen
(4) Karottensaft 100 Personen zuerst
(5) Tsukiboshi Mochidora 100 Leute zuerst

Ausstellungs-/Erlebnisecke
Erfahrung mit Bremsen zur Schadensminderung bei leichten Fahrzeugen/Probefahrt mit großen Lkw und VR-Erfahrung/
Freiwurfherausforderung usw.
Hinweis: Der Parkplatz Chiba Port Park kann nicht genutzt werden.
   Bitte kommen Sie mit öffentlichen Verkehrsmitteln (Bahn, Bus etc.) an.

Frage: Exekutivkomitee des Chiba Citizen Industry Festival (Tourismus-MICE-Planungsabteilung)
   TEL: 043-245-5282
   Chiba Port Tower TEL: 043-241-0125 (Nur für Fragen am 11. November an diesem Tag)

Parade zum 150-jährigen Jubiläum der Präfektur Chiba

In Verbindung mit dem Chiba Minato Big Catch Festival wird es eine Blaskapelle, ein Tanzteam, eine Präfekturpolizeikapelle, eine Feuerwehrkapelle usw. geben.
Es wird eine Parade abgehalten, an der verschiedene Organisationen teilnehmen werden.
Wir werden auch an der Sonderparade zum 40-jährigen Jubiläum des Tokyo Disney Resort teilnehmen.
Bitte kommen Sie uns besuchen.

Paradestrecke: Hauptstraße vom Rathaus von Chiba zum Chiba Port Park (Veranstaltungsort des Big Catch Festivals)
Zeit: 11. November (Feiertag) 23:12–30:13 Uhr
An der Parade teilnehmende Gruppen: Chiba Prefectural Police Band, Chiba City Fire Band,
 Chiba University of Economics High School Baton Twirler Club/Chiba Prefectural Commercial High School Brass Band Club/
 JEF United Chiba & Chiba Lotte Marines & Altiri Chiba Cheerleader
 Städtische Blaskapelle der Kashiwa High School usw.

Fragen: Policy Coordination Division TEL: 043-245-5534

Traditionelle Kulturerfahrung „Machen Sie sich mit traditionellen darstellenden Künsten vertraut“

Datum und Uhrzeit: 11. November (Sa) 11:13–00:16 Uhr
Ort: Kunsthalle des Kulturzentrums (Chuo 2, Chuo-ku)
Inhalt: Minikonzert mit Koto- und Sangen-Instrumenten, Blumenarrangement-Ausstellung
   Teeparty-Erlebnissitzungen usw.
XNUMX.Teeparty-Erlebnissitzung
 日時:11月11日(土)13:10~13:40・14:30~15:00
 Kapazität: 15 Personen ab frühem Alter
 Preis: 500 Yen

Bewerbung/Frage: Rufen Sie das Kulturzentrum Art Hall an
    TEL: 043-224-8211

Gesprächszeit für Eltern

Kindererziehende und Schwangere (mit Babys im Bauch) können gemeinsam mit ihrem Partner teilnehmen.
(Sie können auch mit Ihren Kindern gehen).
Öffnungszeiten sind 10:00-12:00.Sie können während der Öffnungszeiten kommen und gehen.
Bitte begeben Sie sich am Veranstaltungstag direkt zum Veranstaltungsort.

(1) Bezirk Chuo
 Mittwoch, 11. November Matsugaoka Community Center
 11. November (Mittwoch) Shinjuku Community Center
 11. November (Mittwoch) Suehiro Community Center
 Frage: Matsugaoka Public Hall TEL: 043-261-5990
(2) Bezirk Hanamigawa
 11. und 8. November (Mittwoch) Makuhari Community Center
 Frage: Makuhari Gemeindezentrum TEL: 043-273-7522
(3) Inage Ward
 11. November (Montag) Konakadai Community Center
 11. November (Freitag) Chigusadai Community Center
 Frage: Konakadai Public Hall TEL: 043-251-6616
(4) Wakaba-Bezirk
 11. November (Donnerstag) Sakuragi Community Center
 11. November (Donnerstag) Mitsuwadai Community Center
 Frage: Chishirodai Public Hall TEL: 043-237-1400
(5) Midori-Bezirk
 11. November (Mittwoch) Oyumino Community Center
 11. November (Montag) Honda Community Center
 Anfragen: Honda Community Center TEL: 043-291-1512
(6) Bezirk Mihama
 11. November (Donnerstag) Takahama Community Center
 Anfragen: Inahama Community Center TEL: 043-247-8555

・・・・・・lang・・・・

Beratung

Das umfassende Beratungszentrum für Kinder und Jugendliche verbindet Familientreffen

Was man zum Thema „Schulverweigerung, Jugendentzug und NEETs“ nicht immer sagen kann
Sie können Dinge besprechen, die schwer zu hören sind.

Datum und Uhrzeit: 11. November (Freitag) 24:13–30:15 Uhr
Veranstaltungsort: Mental Health Center (Takahama 2, Mihama-ku)
Zielgruppe: Menschen mit Kindern (bis 39 Jahre) in der Stadt Chiba
Kapazität: 15 Personen
Bewerbung: Bitte bewerben Sie sich telefonisch bis zum 11. November (Montag).
Kinder- und Jugendberatungsstelle Link TEL: 050-3775-7007
Weitere Informationen finden Sie unter Chiba City Link.
bitte frag.
Frage: Abschnitt Gesunde Entwicklung TEL: 043-245-5973

Beratung in Jugendangelegenheiten

Datum: Wochentags 9:00-17:00
Inhalt: Jugendprobleme wie Kriminalität, Mobbing, Schulverweigerung usw.
Kontakt:
(1) Jugendhilfezentrum (Zentrales Gemeindezentrum)
 TEL: 043-245-3700
(2) Zweigstelle Ost (innerhalb des Chishirodai Civic Center)
 TEL: 043-237-5411
(3) Zweigstelle West (im City Education Hall) ☎043-277-0007
(4) Zweigstelle Süd (innerhalb komplexer Einrichtungen wie dem Kamatori Community Center)
 TEL: 043-293-5811
(5) Zweigstelle Nord (innerhalb komplexer Einrichtungen wie dem Hanamigawa Civic Center)
 TEL: 043-259-1110

Beratung im Zentrum für psychische Gesundheit

(1) Alkohol-/Drogenabhängigkeitsberatung
 11. November (Mittwoch) und 8. Dezember (Donnerstag) 12:7-14:00 Uhr
(2) Jugendberatung
 11. November (Freitag), 10. November (Freitag), 24. Dezember (Montag) 12:4-14:00 Uhr
(3) Allgemeine Beratung
 Mittwoch, 11. November 15:10-00:12 Uhr
(4) Seniorenberatung
 Mittwoch, 11. November 29:10-00:12 Uhr
(5) Beratung zur Glücksspielabhängigkeit
11. November (Dienstag) und 21. Dezember (Mittwoch) 12:13-13:00 Uhr
Inhalte: (1) bis (4) sind Fachberatungen
   (5) ist die Beratung durch einen Gerichtsschreiber
Zielgruppe: Person oder Familie
Kapazität: jeweils 3 Personen

Bewerbung/Frage: Rufen Sie das Mental Health Center an, TEL: 043-204-1582

Professionelle LGBT-Beratung

Datum und Uhrzeit: 1. Montag jedes Monats (11. im November) 6:19–00:22 Uhr
*Bewerbungen werden bis 21:30 Uhr angenommen.
   3. Sonntag (11. November) 19:10-30:13 Uhr
   *Bewerbungen werden bis 13:00 Uhr angenommen.
   Bis zu 30 Minuten pro Person an jedem Tag
Inhalt: Probleme, die LGBT-Menschen und ihre Umgebung in ihrem täglichen Leben haben.
   Sie können sich per LINE und Telefon beraten lassen.
Beratungstelefon: TEL: 043-245-5440
Für die LINE-Beratung suchen Sie nach [Chiba City LGBT-Fachberatung].
Sie können konsultieren, ohne Ihren Namen zu sagen.

Anfragen: Abteilung für Geschlechtergleichstellung TEL: 043-245-5060