Komunitní podpora tlumočení/překladů
- DOMŮ
- Školení dobrovolníků
- Komunitní podpora tlumočení/překladů
Komunitní školení pro podporu tlumočení/překladu
Asociace certifikuje tlumočníky/překladatele dobrovolníky s vysokými jazykovými znalostmi a další kvalifikací jako „komunitní tlumočníky/překladatele podporující“, kteří pracují s cizími občany v oblastech, jako jsou administrativní postupy, lékařská péče, vzdělávání, zdraví, sociální péče a výchova dětí podporují plynulou komunikaci a přesný přenos informací.
Abyste získali certifikaci jako podporovatel, musíte se zúčastnit školení, kde se dozvíte o schopnostech interpersonální podpory, tlumočnických dovednostech, standardech chování, jako je důvěrnost a neutralita. Pořádáme také praktické kurzy specifické pro daný obor, které vám pomohou získat znalosti k poskytování vhodné podpory v lékařských a vzdělávacích prostředích.
Komentáře klientů příznivců komunitního tlumočníka
(Od sociální pracovnice zdravotnického zařízení)
Děkuji mnohokrát za pomoc. Byl jsem požádán, abych se připravil na odchod pacienta na operační sál, potvrdil totožnost pacienta při vstupu na operační sál a vysvětlil, jak používat čekárnu a rodinnou PHS. Pocit úlevy, že jsme mohli pokračovat v přijímání žádostí ze včerejška, byl skvělý pro pacienta, jeho rodinu a personál nemocnice. děkuji mnohokrát.
(Od ředitele městské mateřské školy)
Velice vám děkuji za dnešní skvělý překladatel. Děkuji, že jsi na mě tak laskavý. Když rodiče z cizích zemí spatřili tlumočníka, jejich tváře se rozzářily as velkou radostí řekli: ``Děkuji, paní učitelko.''. V dotazníku jedna studentka vyjádřila poděkování slovy: ``Myslím, že mateřská škola dělá pro děti a jejich rodiče maximum. Na sportovní den ředitelka zajistí rodičům s jazykovou bariérou tlumočníka.'' Vyjádřil jste své myšlenky s velkým úsilím.
(Z centra podpory rodiny ve zdravotnickém zařízení)
Velice vám děkuji za odpověď na tuto žádost, i když to byla náhlá žádost. Děkujeme za zaslání tlumočníka. Operaci jsem mohl bezpečně podstoupit.
Rozpis kurzu Reiwa 6th (plánováno)
Cílová skupina: Ti, kteří složili jazykovou zkoušku jako komunitní tlumočníci a podporovatelé překladů.
■Školící kurz pro podporovatele komunitních tlumočníků (online kurz ZOOM, 2 sezení v sobotu)
・Naplánováno, že se bude konat od prosince 2020 do ledna 2020
<1. sezení> Skupinová práce prostřednictvím přehledu, kodexu chování a příkladů výkladu
<Část 2> Základní interpretační techniky v komunitním tlumočení
■Praktický kurz pro podporu komunitních tlumočníků v terénu (online kurz ZOOM se koná v sobotu)
・Naplánováno, že se bude konat od ledna 2020 do února 2020
<Kurz školení tlumočníků ve škole>
Role tlumočníků, jak komunikovat se studenty, školami a rodiči, skupinová práce prostřednictvím tlumočení příkladů atd.
<Výcvikový kurz podporovatelů lékařských tlumočníků>
Základy lékařského tlumočení, pravidla, cvičení techniky lékařského tlumočení, tlumočnická cvičení, sdílení příkladů tlumočení atd.
<Pokročilý kurz pro podporu tlumočníků>
Skupinová práce na konkrétním případě, tlumočnická cvičení atd.
Video archiv
Proběhlé přednášky a školení si můžete prohlédnout v archivech.
Pro zobrazení videa je vyžadováno heslo.
FY2020 Školení lékařských tlumočníků (dermatologie, porodnictví a gynekologie, psychiatrie, pediatrie)