Nejaponské stránky jsou automaticky přeloženy a
Nemusí být přeložen správně.
Jazyk
Menu
Hledat
Nádech
Standard
Modrý
文字 サ イ ズ
rozšíření
Standard
Zmenšit

JAZYK

そ の 他 の 言語

MENU

Živé informace

zdravotní péče

Zdravotní pojištění/zdraví

Pohoda

Děti / vzdělání

Práce

Rezidentní postup

Bydlení / Doprava

V nouzi

Celoživotní vzdělávání/Sport

Konzultovat

Cizinecká konzultace

Komunitní tlumočení Podpora překladu

Bezplatné právní poradenství

Jiné konzultační pult

Katastrofy / prevence katastrof / infekční nemoci

 Informace o katastrofě

Informace o prevenci katastrof

Informace o infekčních chorobách

日本語 学習

Začněte se učit japonsky

Začněte se učit japonsky na asociaci

Vezměte si kurz japonštiny

Výuka japonštiny na vyžádání

Japonská aktivita jeden na jednoho

komunikovat v japonštině

Kurz japonského jazyka ve městě

Učební materiály

Mezinárodní výměna / mezinárodní porozumění

Mezinárodní výměna Mezinárodní porozumění

ボ ラ ン テ ィ ア

Skupinový grant

Dobrovolník

Školení dobrovolníků

Individuální japonská aktivita [člen burzy]

Představení dobrovolníka

Najděte si dobrovolníka

Oznámení od radnice Chiba

Zpravodaj magistrátu (úryvek)

Upozornění

Chiba City Life Information Magazine (minulé vydání)

Přehled asociace

Hlavní předmět podnikání

Zveřejnění informací

Podpůrný členský systém a další informace

Registrace / rezervace / přihláška

Přihlásit se

Aplikovat

Rezervace prostoru pro aktivity

Systém řízení

VYHLEDÁVÁNÍ

Komunitní podpora tlumočení/překladů  

Komunitní školení pro podporu tlumočení/překladu

 Asociace certifikuje tlumočníky/překladatele dobrovolníky s vysokými jazykovými znalostmi a další kvalifikací jako „komunitní tlumočníky/překladatele podporující“, kteří pracují s cizími občany v oblastech, jako jsou administrativní postupy, lékařská péče, vzdělávání, zdraví, sociální péče a výchova dětí podporují plynulou komunikaci a přesný přenos informací.
 Abyste získali certifikaci jako podporovatel, musíte se zúčastnit školení, kde se dozvíte o schopnostech interpersonální podpory, tlumočnických dovednostech, standardech chování, jako je důvěrnost a neutralita. Pořádáme také praktické kurzy specifické pro daný obor, které vám pomohou získat znalosti k poskytování vhodné podpory v lékařských a vzdělávacích prostředích.

 (Od sociální pracovnice zdravotnického zařízení)

 Děkuji mnohokrát za pomoc. Byl jsem požádán, abych se připravil na odchod pacienta na operační sál, potvrdil totožnost pacienta při vstupu na operační sál a vysvětlil, jak používat čekárnu a rodinnou PHS. Pocit úlevy, že jsme mohli pokračovat v přijímání žádostí ze včerejška, byl skvělý pro pacienta, jeho rodinu a personál nemocnice. děkuji mnohokrát.

 (Od ředitele městské mateřské školy)

 Velice vám děkuji za dnešní skvělý překladatel. Děkuji, že jsi na mě tak laskavý. Když rodiče z cizích zemí spatřili tlumočníka, jejich tváře se rozzářily as velkou radostí řekli: ``Děkuji, paní učitelko.''. V dotazníku jedna studentka vyjádřila poděkování slovy: ``Myslím, že mateřská škola dělá pro děti a jejich rodiče maximum. Na sportovní den ředitelka zajistí rodičům s jazykovou bariérou tlumočníka.'' Vyjádřil jste své myšlenky s velkým úsilím.

(Z centra podpory rodiny ve zdravotnickém zařízení)

 Velice vám děkuji za odpověď na tuto žádost, i když to byla náhlá žádost. Děkujeme za zaslání tlumočníka. Operaci jsem mohl bezpečně podstoupit.

 ・Naplánováno, že se bude konat od prosince 2020 do ledna 2020

  <1. sezení> Skupinová práce prostřednictvím přehledu, kodexu chování a příkladů výkladu

  <Část 2> Základní interpretační techniky v komunitním tlumočení

■Praktický kurz pro podporu komunitních tlumočníků v terénu (online kurz ZOOM se koná v sobotu)

 ・Naplánováno, že se bude konat od ledna 2020 do února 2020

  <Kurz školení tlumočníků ve škole> 

   Role tlumočníků, jak komunikovat se studenty, školami a rodiči, skupinová práce prostřednictvím tlumočení příkladů atd.

   <Výcvikový kurz podporovatelů lékařských tlumočníků>

   Základy lékařského tlumočení, pravidla, cvičení techniky lékařského tlumočení, tlumočnická cvičení, sdílení příkladů tlumočení atd.

  <Pokročilý kurz pro podporu tlumočníků>

   Skupinová práce na konkrétním případě, tlumočnická cvičení atd.

Proběhlé přednášky a školení si můžete prohlédnout v archivech.

Pro zobrazení videa je vyžadováno heslo.

Chráněno: Podporovatel komunitního tlumočení/překladu – Chiba City International Exchange Association