Speciální funkce nového typu očkování proti koronaviru (Tokushu)
Speciální funkce nového typu očkování proti koronaviru (Tokushu)
[Snadná japonština (japonština)]
Žijící v Chiba City, XNUMX let nebo starší
Nový typ očkovacího lístku proti koronaviru pro lidi
Poslal jsem to.
Také pro osoby starší XNUMX let
O rezervaci Vás budu informovat.
Speciální funkce nového typu očkování proti koronaviru (Tokushu)
[angličtina / angličtina]
Město Chiba poslalo očkovací poukazy starší populaci,
65 let a starší poštou.
Jsou zde informace o tom, jak provést rezervaci pro osoby ve věku 70 a více let.
Zvláštní vydání o novém očkování proti koronaviru
[čínština / čínština]
Nový očkovací průkaz sazenice vakcíny pro obyvatele města, které je 65 nebo více metrů od města Chiba.
Ve stejné době, oznámení 70 nebo více rezident smlouvy způsob.
Nový sazenicový speciál pro epidemii koronatoxického očkování
[한국어 ・ korejština]
지바시 에 서는, 시내 에 거주 하시는 65세 이 상의 분들을 대상으로
신종 코로나 백신 접종 권을 발송 하였 습니다.
또한, 70 세 이상 분들의 예약 에 대해서 알려드 립니다.
신종 코로 나바이 러스 백신 접종 특집
[Español Španělsko]
La ciudad de Chiba ha enviado por correo cupones de vaccunación
proti koronaviru a obyvatelům města Ciudad
que tengan 65 let o más.
También informamos sobre la cita para los Mayores de 70 años.
Speciálně Vacunación (očkování) proti novému koronaviru
[Tiếng Việt ・ Vietnamci]
Cơ quan hành chính thành phố Chiba đã do phiếu tiêm
chủ ng vắc-xin COVID-19 cho những ng ười từ 65 tuổi trở lên
sống trong thành phố, qua đường bưu điện.
Và, chúng tôi thông báo đây về việc đăng ký cho những người trên 70 tuổi.
Tiêm vắc-xin phòng COVID-19 Thông tin đặc biệt