Nejaponské stránky jsou automaticky přeloženy a
Nemusí být přeložen správně.
Jazyk
Menu
Vyhledávání
Nádech
Standard
Modrý
文字 サ イ ズ
rozšíření
Standard
Zmenšit

JAZYK

そ の 他 の 言語

MENU

Živé informace

zdravotní péče

Zdravotní pojištění/zdraví

Pohoda

Děti / vzdělání

Práce

Rezidentní postup

Bydlení / Doprava

V nouzi

Celoživotní vzdělávání/Sport

Konzultovat

Cizinecká konzultace

Komunitní tlumočení Podpora překladu

Bezplatné právní poradenství

Jiné konzultační pult

Katastrofy / prevence katastrof / infekční nemoci

 Informace o katastrofě

Informace o prevenci katastrof

Informace o infekčních chorobách

日本語 学習

Začněte se učit japonsky

Začněte se učit japonsky na asociaci

Vezměte si kurz japonštiny

Japonská aktivita jeden na jednoho

komunikovat v japonštině

Kurz japonského jazyka ve městě

Učební materiály

Mezinárodní výměna / mezinárodní porozumění

Mezinárodní výměna Mezinárodní porozumění

ボ ラ ン テ ィ ア

Dobrovolník

Školení dobrovolníků

Individuální japonská aktivita [člen burzy]

Představení dobrovolníka

Najděte si dobrovolníka

Oznámení od radnice Chiba

Zpravodaj magistrátu (úryvek)

Upozornění

Chiba City Life Information Magazine (minulé vydání)

Přehled asociace

Hlavní předmět podnikání

Zveřejnění informací

Podpůrný členský systém a další informace

Registrace / rezervace / přihláška

Přihlásit se

Aplikovat

Rezervace prostoru pro aktivity

Systém řízení

VYHLEDÁVÁNÍ

Publikováno v dubnu 2022 „Novinky z městské správy Chiba“ pro cizince

Publikováno v dubnu 2022 „Novinky z městské správy Chiba“ pro cizince

2022.7.4 Oznámení z radnice Chiba

Užitečné informace pro zahraniční občany z měsíčníku „Chiba City Administration Newsletter“ vydávaného v Chiba City
Vybral jsem si to a udělal z toho článek.
Uveřejňují se také informace nezbytné pro cizí občany, které nejsou uvedeny ve zpravodaji vedení města.

Pro zobrazení použijte funkci automatického překladu.

.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..

Kartu pojištěnce Národního zdravotního pojištění a zdravotního systému pro seniory zašleme poštou.

Kartičku zdravotní pojišťovny můžete používat do 7. července.
Nový průkaz pojištěnce vám přijde v polovině července.
Od 8. srpna používejte svůj nový průkaz zdravotní pojišťovny.

XNUMX. XNUMX.Národní zdravotní pojištění
  Máte-li jakékoli dotazy ohledně podrobností, jako je placení pojistného, ​​zeptejte se.
  Otázka: Divize zdravotního pojištění TEL: 043-245-5145
XNUMX. XNUMX.Lékařský systém pro seniory
  Rozhodnutí o pojistném dorazí v polovině července.
  Máte-li dotazy ohledně způsobu placení pojistného, ​​zeptejte se.
  Otázka: Divize zdravotního pojištění TEL: 043-245-5170

Osvobození od národního pojistného na důchodové pojištění

Lidé ve věku od 20 do 59 let, kteří žijí v Japonsku, platí pojistné od 65 let
Je to důchod, který můžete pobírat.
Pro ty, kteří mají potíže s placením národního pojistného na důchodové pojištění
Existuje systém, který vám umožňuje být osvobozen nebo vyplacen později.
Prosím, použijte to.Pokud ponecháte národní důchodové pojistné nezaplacené
Po zestárnutí možná nedostanete důchod.

Jak se přihlásit: Přihlásit se můžete na oddělení, kde bydlíte.      
     Přihlášku získáte na magistrátu
     Můžete tisknout z webu Chiba City.
     Podrobnosti viz [Výjimka z národního důchodového pojištění v Chiba City]
     Prosím hledejte nebo se ptejte.

Otázka: Chiba Pension Office (Chuo / Wakaba / Midori Ward)
   TEL: 043-242-6320
   Makuhari Pension Office (Hanamigawa, Inage, Mihama Ward)
   TEL: 043-212-8621

Letní kampaň za bezpečnost provozu

Se sloganem „I kola dodržují pravidla“
Letní dopravně bezpečnostní kampaň budeme mít 7 dní od 10. do 19. července.
Dodržujte prosím pravidla silničního provozu a vyhněte se dopravním nehodám.

Důraz na cvičení
 (1) Jezděte na kole bezpečně
 (2) Dodržujte povolenou rychlost a neřiďte po požití alkoholu
 (3) Dávejte pozor na chodící děti a starší lidi
 (4) Na všech sedadlech správně zapněte bezpečnostní pásy a dětské sedačky

Otázka: Regionální bezpečnostní divize TEL: 043-245-5148

Informace související s novou infekcí koronavirem

XNUMX. XNUMX.Abyste zabránili úpalu
  Doporučuje se sundat masku, pokud není potřeba mimo budovu
  V případě (1) až (3) níže můžete masku sejmout.
 (1) Když je vzdálenost od osoby 2 m nebo více mimo budovu
 (2) Když není téměř žádná konverzace, i když je blíž
 (3) Když jste více než 2 m od lidí v budově a máte málo konverzace

XNUMX. XNUMX.Poskytneme benefity pro nízkopříjmové domácnosti vychovávající děti
  Dávky budou poskytovány nízkopříjmovým domácnostem vychovávajícím děti kvůli dopadu nové koróny
  Výše platby je 5 XNUMX jenů na dítě.
  Podrobnosti o cíli platby, nezbytných podmínkách, načasování platby atd. naleznete na následujících místech.
  Zeptejte se, prosím.

  Otázka: Pro domácnosti s jedním rodičem (pojištění každého oddělení a sociální středisko)
      Centrální TEL: 043-221-2149 Hanamigawa TEL: 043-275-6421
      Inage TEL: 043-284-6137 Wakaba TEL: 043-233-8150
      Zelená TEL: 043-292-8137 Mihama TEL: 043-270-3150
     Pro domácnosti, které nejsou s jedním rodičem
      Chiba City Sekretariát domácích dávek na výchovu dětí TEL: 043-400-2603

Zabraňme úpalu

Když je teplota vysoká, vlhkost je vysoká, vítr je slabý a tělo si zvyká na horko.
Dávejte pozor na úpal, když nejste.
I když teplota není vysoká, můžete trpět úpalem.

XNUMX. XNUMX.Jak zabránit úpalu
 (1) Odstraňte vodu a sůl.
 (2) Když jste doma, použijte ke snížení teploty klimatizaci.
  Použijte závěsy, abyste zabránili teplu.
  Ochlaďte své tělo vodou nebo studeným ručníkem.
 (3) Když jdete ven, noste slunečník nebo klobouk.
Občas si odpočinu procházkou na slunném místě
 (4) Pijte hodně vody, i když máte masku.

Otázky: Sekce podpory zdraví (o zdraví) TEL: 043-245-5794
   Pohotovostní oddělení (když je potřeba pomoc) TEL: 043-202-1657
   Sekce ochrany životního prostředí (O opatřeních proti teplu) TEL: 043-245-5504

Dotování nákladů na autoočkování HPV vakcíny (prevence rakoviny děložního čípku)

Ženy narozené od 1997. dubna 4 do 2. dubna 2005 dostávají vakcínu proti HPV na vlastní náklady
Pokud jste očkováni, můžete na základě žádosti získat příspěvek na náklady na očkování.

Cíl: Lidé, kteří splňují následující požadavky
(1) Od 4. dubna existuje registrace obyvatel v Chiba City.
 Žena narozená mezi 1997 a 4
(2) Cílový věk pro pravidelné očkování divalentní nebo tetravalentní HPV vakcínou
 Ti, kteří se nechali očkovat na vlastní náklady do 1. března po (do konce prvního ročníku střední školy)

Výše grantu: Až 1 16,472 jenů na grant
Požadované dokumenty: Přihláška (k vytisknutí z domovské stránky), příručka pro matku a dítě, lístek před zkouškou
 Dokumenty, které mohou potvrdit záznam o očkování, účtenky, které mohou potvrdit náklady na očkování atd.
Způsob podání žádosti: Požadované dokumenty do pondělí 2025. března 3
 261-8755-1 Saiwaicho, Mihama-ku, 3-9
Zašlete jej prosím poštou na oddělení kontroly infekčních nemocí v Chiba City Health Center.

Informace o očkování budou zaslány těm, kteří mohou očkovat zdarma, v polovině června.
Pro ty, kteří nejsou očkováni nebo chtějí požádat o dotaci na vlastní náklady
Vyhledejte prosím [Chiba City HPV Vaccine] nebo se zeptejte.

Otázka: Telefonické centrum očkování proti HPV vakcíně TEL: 043-307-6601
   Nebo Divize kontroly infekčních nemocí TEL: 043-238-9941

.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..

Události / Události

Vzhledem k vlivu nového koronaviru může být akce zrušena nebo odložena.
Nejnovější informace získáte u pořadatele.

Městský bazén otevřen

Otevře se následujících 6 městských bazénů.
Všechny bazény jsou za stejnou cenu.

Poplatek: Obecný 220 jenů Střední škola / studenti středních škol 100 jenů / studenti základních škol a mladší 70 jenů
Poznámka: Počet uživatelů je omezen. Po 19:00
     Mladší studenti středních škol a mladší potřebují opatrovníka.
Zeptejte se každého bazénu na podrobnosti, jako jsou otevírací dny a otevírací doba.

Otázka: ① Bazén Chiba Park TEL: 043-253-7844
   ② Takasu Sports Center Pool TEL: 043-279-9235
   ③ Bazén Ariyoshi Park TEL: 043-291-1800
   ④ Bazén Furuichiba Park TEL: 043-265-3005
   ⑤ Mitsuwadai 2nd Park Swimming Pool TEL: 043-254-0105
   ⑥ Bazén Saiwaicho Park TEL: 043-241-5305

Koncert jedné mince Koncert čtyřstrunného banja

Kromě „Country Road“ a „Big Old Clock“
Hrajeme různé písně, jako je Southern American Medley.

Datum a čas: Sobota 9. června, 10:14-00:15
Místo konání: Ciba Civic Hall
Obsah: Herec Ken Aoki (Banjo)
Kapacita: 138 lidí od raných
Cena: Obecná 500 jenů, studenti základních škol a mladší 100 jenů * Všechna nerezervovaná místa 
  Děti mohou volně sledovat na klíně svých rodičů.
  Poplatek prosím uhraďte na místě v den akce.

Přihlášky: telefonicky od úterý 7. července
   Ciba Civic Hall TEL: 043-224-2431
Otázka: Nadace na podporu kultury města Chiba TEL: 043-221-2411

Rodičovský čas na chatování s mámou

Rodiče, kteří vychovávají děti, mohou s dětmi využívat veřejný sál.
Prosím Připoj se k nám.Čas je od 10:00 do 12:00.
Přijďte v daný den přímo na místo konání.

7. 12.Veřejná hala Chuo Ward Ikuhama Úterý XNUMX. července
      Veřejná hala Shinjuku pondělí 7. července
  Otázka: Veřejná hala Matsugaoka TEL: 043-261-5990

7. 13.Komunitní centrum Hanamigawa Ward Makuhari 27. července (středa) a XNUMX. července (Nichi) (středa)
  Otázka: Komunitní centrum Makuhari TEL: 043-273-7522

7. 13.Inage Ward Konakadai Public Hall Středa XNUMX. července
      Veřejná hala Kusano pátek 7. července
      Veřejná hala Todoroki pátek 7. července
  Otázka: Konakadai Public Hall TEL: 043-251-6616

7.Veřejná hala Wakaba Ward Sakuragi Čtvrtek 14. července
      Mitsuwadai Public Hall 7. července (čtvrtek)
  Otázka: Chishirodai Public Hall TEL: 043-237-1400

7.Midori Ward Oyumino Public Hall Středa 6. července
     Houda Public Hall pondělí 7. července
  Otázka: Komunitní centrum Honda TEL: 043-291-1512

7.Mihama Ward Takahama Public Hall Čtvrtek 21. července
  Otázka: Komunitní centrum Imahama TEL: 043-247-8555

.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..
     

konzultace

Podporujte, když máte v životě problém

XNUMX. XNUMX.Poradenské centrum životní nezávislosti / práce
  Práce netrvá dlouho ・ Práce
  Bojím se o svůj život, jako je nedostatek sebevědomí.
  Ti, kteří to potřebují, jsou ve zdravotnických a sociálních centrech na každém oddělení.
  Poraďte se prosím s konzultačním centrem (jiným než Mihama Ward).
  Pracovníci poradenské podpory vytvoří plán podpory a podpoří je, aby se mohli osamostatnit.
  Pro více informací prosím hledejte v [Chiba City Life Counselling] nebo položte otázku.

XNUMX. XNUMX.Výhody zabezpečení bydlení
  Nemohu platit nájem, protože jsem dal výpověď v práci
  Je to systém na podporu lidí v nouzi.
  Pokud byste chtěli konzultovat nebo se přihlásit, kontaktujte Středisko sociální péče, Divize sociální péče.
  Ti, kteří již dříve pobírali podporu na zabezpečení bydlení, mohou znovu žádat do středy 8. srpna.
  Pro více informací prosím vyhledejte [Výhody zabezpečení bydlení Chiba City] nebo se zeptejte.

Otázka: Divize ochrany TEL: 043-245-5188

Akce Centra duševního zdraví

XNUMX. XNUMX.Alkoholické setkání
  Datum a čas: pátek 7. července, 15:14-00:16
 Obsah: Diskuse a studium
  Cíl: Rodinní příslušníci a jednotlivci trpící problémy s alkoholem

XNUMX. XNUMX.Program léčby / zotavení ze závislosti
  Datum a čas: středa 7. července, středa 20. srpna, 8:3-14:00
 Cíl: Lidé se závislostí na alkoholu / drogách
  * Předem proběhne pohovor.

XNUMX. XNUMX.Asociace Depresivní strany
  Datum a čas: úterý 7. července 26:13-30:15
 Obsah: Diskutujte o nemoci, životě, pracovních problémech atd.
  Cíl: Lidé, kteří se léčí s depresí

Otázka / Přihláška: Centrum duševního zdraví TEL: 043-204-1582

Speciální konzultace pro více dlužníků

O půjčených penězích se můžete poradit s právníkem.
Datum a čas: čtvrtek 7. července, čtvrtek 14. července
   13: 00-16: 00 Přibližně 30 minut na osobu
Cíl: Lidé, kteří si půjčují peníze z různých míst
    (Rodina se může sejít)
   * Nelze konzultovat telefonicky.
Přihláška: Přihlaste se prosím telefonicky do Centra spotřebitelských záležitostí.
Kapacita: 6 lidí od raných

Místo / otázka: Centrum pro spotřebitelské záležitosti (1 Benten, Chuo-ku)
      TEL: 043-207-3000

Zdravotní poradenství pro ženy od porodních asistentek

(1) Mihama Ward pondělí 7. července 11:10–00:12
(2) Hanamigawa Ward Středa, 7. července 20: 10-00: 12
(3) Midori Ward úterý 7. července, 26:10–00:12

Umístění: Centrum zdraví a sociální péče na každém oddělení

Cíl: Těhotenství (včetně nechtěného těhotenství), porod, puberta až menopauza
   Ti, kteří se obávají specifických zdravotních problémů žen

Přihláška: Zavolejte na Zdravotní oddělení Střediska zdraví a sociální péče každého oddělení
 Hanamigawa Ward TEL: 043-275-6295
 Midori Ward TEL: 043-292-2620
 Mihama Ward TEL: 043-270-2213

Otázka: Divize podpory zdraví TEL: 043-238-9925

Telefonické poradenství v poradně

XNUMX. XNUMX.Právní rada
  Datum a čas: čtvrtek 7. července, 21:13-00:15
  Obsah: Konzultace s právníkem
  Kapacita: 5 lidí od raných
     * Nemůžeme konzultovat s těmi, kteří jsou v řízení nebo mediaci u soudu.
  Přihláška: Volejte do středy 7. července do 20:15
     V případě nejasností se prosím obraťte na poradnu.
     TEL: 043-209-8860 (úterý-čtvrtek)

XNUMX. XNUMX.Stálá konzultace
  Datum a čas: úterý-čtvrtek 10:00-15:00
     (kromě 12:00–13:00)
  Obsah: Telefonická konzultace místních úředníků sociální péče a členů dětského výboru
  Otázka: Kancelář pro otázky a konzultace TEL: 043-209-8860