E pagine non-giapponesi sò tradutte automaticamente è
Pò esse micca traduttu currettamente.
lingua
Menu
Search
Tinta
standard
Turchinu
dimensione di font
espansione
standard
Zoom out

LANGUAGE

Altre lingue

MENU

L'infurmazione viva

cura medica

Assicuranza medica / salute

Benessere

I zitelli / educazione

U travagliu

Prucedura di residente

Alloghju / Trasportu

In una emergenza

Apprendimentu permanente / Sport

Cunsultate

Cunsultazioni stranieri

Supporter di a traduzzione di l'interpretazione di a cumunità

Cunsigliu legale gratuitu

Altre cunsultazioni di cunsultazione

Disastri / prevenzione di disastri / malatie infettive

 Informazione di disastru

Informazione di prevenzione di disastri

L'infurmazioni nantu à e malatie infettive

Apprendimentu giapponese

Cumincià à amparà u giapponese

Cumincià à amparà u giapponese in l'associu

Pigliate una classa giapponese

Attività giapponese unu-à-unu

Interagisce in giapponese

Classe di lingua giapponese in a cità

Materiali di apprendimentu

Scambiu internaziunale / cunniscenza internaziunale

Scambiu internaziunale Intesa internaziunale

ボ ラ ン テ ィ ア

Subvenzione di gruppu

Vuluntariu

Formazione di vuluntarii

Attività giapponese unu-à-unu [membru di u scambiu]

Introduzione di vuluntarii

Truvate un vuluntariu

Avvisu da a Municipalità di Chiba

Newsletter da l'amministrazione municipale (versione estratti)

Avvisu

Chiba City Life Information Magazine (pubblicazione passata)

Panoramica di l'associazione

Impresa principale

Divulgazione di l'infurmazioni

Sistema di adesione di sustegnu è altre informazioni

Registrazione / riservazione / applicazione

per registrà si

Dumandà

Riservazione di spaziu di attività

Sistema di gestione

SEARCH

Settembre 2023 "News from Chiba Municipal Administration" per Stranieri

Settembre 2023 "News from Chiba Municipal Administration" per Stranieri

2023.9.4 Infurmazioni viventi

Campagna Naziunale di Sicurezza di u trafficu in u vaghjimu

Cù u slogan "I materiali riflettenti sò quì!"
Per 9 ghjorni da u 21 di sittembri à u 9 di settembre, realiceremu a Campagna Naziunale di Sicurezza di u Trafficu d'Autunnu.
Tutti duveranu seguità e regule di trafficu micca solu per prevene accidenti, ma ancu per evità accidenti.
(1) Prutegge a sicurità di i pedoni cum'è i zitelli è l'anziani.
(2) Prevene accidenti à a sera è a notte.Ùn beie micca è guidà.
(3) I ciclisti duveranu ancu portà caschi.Osservate e regule di trafficu.
Quistione: Divisione di Sicurezza Regionale TEL: 043-245-5148

★ Avvenimenti cunnessi
(1) Prughjettu di sicurezza di u trafficu / mostra premiata di poster
 日時:9月21日(木曜日)~9月30日(土曜日)9:00~21:00(21日は10:00から・30日は17:00まで)
    Chiusu u 9 di settembre (luni)
(2) Fiera di a Sicurezza di u trafficu ☆Chiba
 Data è ora : marti 9 settembre, 26:13-00:16
 Cuntenutu: Classe di sicurità di trafficu, sfilata di moda cù materiali riflettenti, mostra, banda di polizia prefetturale
    Cuncertu di cuntattu di sicurità di u trafficu
(3) Raccolta di Sicurezza di u trafficu
 Data : 9 settembre (sàbatu) 30:14-00:16
 Cuntenutu: Certificatu di Apprezzazione di Campagna di Sicurezza di u Trafficu, Sicurezza di u trafficu
    Premiu per u vincitore di u manifestu di u pianu, classa di sicurezza di trafficu, etc.
 Locu: Centru di apprendimentu permanente (3 Benten, Chuo-ku)
 
Quistione: (1) è (3) sò a Divisione di Sicurezza Locale TEL: 043-245-5148
   (2) Sede di a Pulizzia Prefetturale Divisione di l'Affari Generali di u Trasportu TEL: 043-201-0110

Reclutamentu di residenti di case vacanti di l'abitazione municipale

(1) Generale
 Quelli chì ponu applicà sò quelli cù un redditu bassu, quelli chì anu un cuntattu d'urgenza, etc.
 Ci sò cundizioni per
(2) Scadutu (per famiglie cù zitelli)
 In più di e cundizioni generali di (1), i genitori sottu à l'età di 45 chì anu figlioli sottu à l'età di a scola elementaria ponu dumandà.

Pudete campà in i dui (1) è (2) per 10 anni.Sì avete qualchì quistione, dumandate.

Data di trasferimentu prevista: Da u 2024 di ghjennaghju di u 1 (vacanze)
Data di loteria: 10 ottobre (marti)
Modulu di candidatura: Pudete ottene in i seguenti lochi à partesi da u 9 di settembre (luni).
 Chiba City Housing Supply Corporation (Centru Comunitariu Centrale 1F)・Ward Office・
 Piazza d'Infurmazioni di l'Abitazione Prefetturale (1-16 Sakaemachi, Chuo-ku)
Data di l'applicazione: 2023 d'ottobre (domenica) à u 10 d'ottobre (marti), 1.
 Mandate u modulu di candidatura è i documenti richiesti à Chiba City Housing Supply Corporation (260-0026 Chibaminato, Chuo-ku, 2-1).
 Tuttu ciò chì avete bisognu hè un timbru da l'uffiziu postale da u 10 d'ottobre (sole) à u 1 d'ottobre (mar).
 * L'applicazioni duplicate ùn sò micca permesse.

Domande: Chiba City Housing Supply Corporation TEL: 043-245-7515

Prestazioni temporanee per e famiglie chì anu criatu i zitelli

Offriamu prestazioni di vita à e famiglie cù i zitelli chì soffrenu di l'aumentu di i prezzi.
E famiglie chì ricevenu l'indennità per i zitelli ùn ponu micca applicà.

sughjettu:
(1) U zitellu deve esse registratu cum'è residente in Chiba City u 4 d'aprile.
(2) I zitelli nati dopu à u 5 di maghju devenu esse registrati cum'è residenti di a cità di Chiba à u mumentu di a nascita.
(3) Avè un zitellu natu trà u 2005 d'aprile di u 4 è u 2 d'aprile di u 2024.

Cantu di benefiziu: 10,000 yen per zitellu eligibile
Per più infurmazione nantu à u modulu di candidatura è cumu applicà, per piacè vede [Beneficii Temporarii di a Città di Chiba per e Famiglie di Crianza di Figlioli].
Cerca o dumandà.

Domande: Segretariatu di i Beneficii di a Famiglia di l'Educazione di i Figlioli di Chiba City TEL: 043-400-3254

Sistema di assistenza à a scola

Avemu furnitu assistenza cù u costu di materiale di scola per i zitelli à aduprà à a scola.
Eligibilità: I zitelli chì assistenu à e scole elementari municipali, naziunali o prefetturali di Chiba, liceu, etc.
   Parenti chì si battenu cù i soldi chì anu bisognu à campà, i genitori chì ricevenu sustegnu di i zitelli, etc.
   Per più infurmazione, cercate [Chiba City Tuition Support] o fate una dumanda.
Applicazione: Per piacè cunsultate cù a scola chì u vostru zitellu frequenta, compie un furmulariu di candidatura è invià à a scola.

Dumande: Divisione di l'Affari Accademici TEL: 043-245-5928

Cuminceranu e spese di subvenzione per i controlli di maternità

Dopu à u 10 d'ottobre, in un ospedale cuntrattu cù a cità di Chiba per quelli chì parturinu 1 settimane è 2 mese dopu a nascita.
Quandu avemu un esame medico, sustenemu a spesa di l'esame medico di nascita.
Cunsigliu di salute di destinazione: Cuntrolla di salute di e donne 2 settimane è 1 mese dopu a nascita
Eligibilità: E donne chì hà datu nascita dopu à u 10 d'ottobre è chì sò registrati cum'è residenti in a cità à u mumentu di a cunsultazione
Numero di cuncessioni: finu à 2 volte
Quantità di sussidiamentu: Finu à 1 yen per volta
Per più infurmazione, cum'è i biglietti di cunsultazione, cercate [Esame di maternità di a cità di Chiba] o dumandate.

Quistione: Divisione di Supportu di Salute TEL: 043-238-9925

Prezzi in crescita Supportu prioritariu L'applicazione per i benefici hè finu à u 9 di settembre (sàbatu)

Tassa di l'impositu per capita per 2023 e famiglie esenti da l'imposta è di colpu
Accettamu l'applicazioni per i benefici per e famiglie chì u redditu hè diminuitu da ghjennaghju à aostu (famiglia cù cambiamenti bruschi in e finanze di a famiglia).
Per piacè nutate chì ùn puderete micca riceve benefici dopu a scadenza.
Per più infurmazione, cercate [Chiba City Price Soaring Priority Support Benefits] o fate una quistione.

Beneficii: 1 yen per famiglia
Candidatura lìmitu: Finu à u 9 di settembre (sàbatu)
Cumu uttene una forma di candidatura: Chiba City
 Prezzi in crescita Supportu prioritariu Distribuitu à ogni scrivania di cunsultazione di u quartiere (apertu finu à u 9 di settembre).
 Pudete ancu stampà da a homepage.

Quistione: Chiba City Price Rising Priority Support Benefit Call Center TEL: 0120-592-028

Ciò chì pudete fà prima di un disastru

Ùn si sapi mai quandu i disastri, cum'è i terrimoti o a piova forte.
Hè impurtante di preparà in anticipu per minimizzà u dannu quantu pussibule.

(1) Verificate a mappa di periculu
 Pudete cuntrollà e zone propensi à disastru è e destinazioni di evacuazione nantu à a mappa di periculu.
 Per i dettagli, cercate [Chiba City Hazard Map].
(2) Cunsiderate l'evacuazione distribuita
 Per prevene l'infezzione, ùn hè micca cumuni per parechje persone per riunite in un locu.
 Cunsiderate l'evacuazione in una casa più sicura, cum'è un parente o un amicu, in più di a vostra scola o un refuggiu di evacuazione designatu.
 Se a vostra casa hè in un locu sicuru, cunzidira di vive in un refuggiu di evacuazione in casa.
(3) Vulete installà un breaker sismicu ?
 Circa u 60% di l'incendi causati da i terremoti maiò sò causati da l'electricità.
 L'interruttori di terremoti chjude automaticamente l'electricità in casu di un terremotu per prevene incendi.
 Per più infurmazione, cercate [Chiba City Earthquake Breaker] o fateci una dumanda.
 Inquiries: Fire Bureau Prevention Division TEL: 043-202-1613
(4) Preparate e magazzini d'emergenza è l'articuli per caccià
 Preparate l'alimentariu è l'acqua potabile.
 Inoltre, fate una lista di cuntrollu di l'articuli d'urgenza per piglià cun voi quandu scappate in casu di disastru.
 Telefuninu, bateria mobile, oggetti di valore (soldi, carta di residenza, carta d'assicuranza sanitaria, etc.)
(5) Impedisce i mobili da caduta o cascata
 I grandi mobili è l'apparecchi elettrici ponu esse assai periculosi si colapsanu o cascanu durante un terrimotu.
 Per piacè verificate a pusizione è a fissazione di i mobili.
(6) Pudete riceve infurmazione di prevenzione di disastru in diverse lingue.
 I dettagli sòPer piacè vede quì.

Quistione: Sezione di Contramisuri di Prevenzione di Disastri TEL: 043-245-5113

・············································································································································································・・・・

Avvenimenti / Avvenimenti

Tour Citizen di u Dipartimentu di Pompieri è Fiera di Primu Aiuti

Per fà a ghjente cuscenza di l'attività di u focu per prutege a sicurità di a cumunità,
Faremu visite induve puderete vede i mutori di u focu è l'ambulanza, è sperienze l'incendii.

Data : 9 settembre (sàbatu) 9:10-00:12
 * Annulatu s'ellu piove
Locu: Harbour City Soga Common No. 2 Parking Lot
Applicazione: Per piacè vene direttamente à u locu u ghjornu.
Per i dettagli, cercate [Chiba City Fire Department 2nd Citizen Tour 2023] o dumandate.

Domande: Divisione di l'Affari Generali di l'Uffiziu di u focu TEL: 043-202-1664

Eventu di u museu di a scienza Science Festa

Data: 10 di marzu (sàbatu) - 7 d'aprile (domenica) 10:8-10:00
Cuntenuti: Avvenimenti induve pudete sperimentà u divertimentu di a scienza è a tecnulugia, cum'è attelli è classi di scienziati artighjanali
Candidatura lìmitu: Settembre 9th (dom)
Per dettagli cum'è cumu applicà, cercate [Chiba City Science Festa] o fate una quistione.

Domande: Museo di Scienze di a Città di Chiba (Chuo 4, Chuo-ku) TEL: 043-308-0511

Un cuncertu di munita

Data : 11 settembre (sàbatu) 18:14-00:15
Locu: Chiba Civic Hall (1 Kanamecho, Chuo-ku)
Apparizione: Tetsuta Chino (sax), Kakuhei Ohno (piano)
Capacità: 270 persone da i primi
Tariffa: 500 yen per l'adulti, 100 yen per i studienti di a scola elementaria è i più ghjovani (gratuitu per i zitelli chì ponu vede nantu à a volta di i so genitori)
Applicazione: Per piacè dumandà per telefonu da 9:5 u 10 di settembre (marti).
   Chiba City Cultural Center TEL: 043-224-8211
   Chiba Civic Center TEL: 043-224-2431

Inquiries: Chiba City Cultural Promotion Foundation TEL: 043-221-2411

・············································································································································································・・・・

cunsultazione

Cunsulta senza preoccupari solu

Se vedi qualchissia intornu à voi chì pare esse preoccupatu, cum'è ùn si senti micca bè,
Hè impurtante d'ascoltà e so storie è cunnetta cù u sustegnu.
Sè vo avete un prublema, per piacè sentite liberu di cunsultà noi senza preoccupari solu.

(1) Sala di cunsigliu per u core è a vita (1 minuti per sessione)
 Data: Lunedì è Vennari (esclusi i festivi) 18:00-21:00
    Sabbatu (duie volte à mese), dumenica (una volta à mese) 2:1-10:00
 Locu: 18 12th East Building, 8-501 Shinmachi, Chuo-ku
 Applicazione: Sala di cunsigliu per u core è a vita TEL: 043-216-3618
 Applica per telefonu da 9:30 à 16:30 i ghjorni di settimana
(2) Cunsultazioni per l'assistenza di notte/vacanze (cunsulta di telefonu/LINE)
 TEL: 043-216-2875 Cunsulta LINE (ligame esternu):https://lin.ee/zjFTcH4
 Data è ora: Luni-Vennari 17:00-21:00
 Sabatu, dumenica, vacanze, vacanze 13:00-17:00
(3) Kokoro Telephone TEL: 043-204-1583
 Data: Settimana 10:00-12:00/13:00-17:00
(4) Termometru mentale
 Pudete verificà a vostra salute mentale.
 Per i dettagli, cercate [Chiba City Heart Thermometer].
(5) KOKOROBO
 Dopu avè rispostu uni pochi di dumande, vi presenteremu u sustegnu chì si adatta à a vostra situazione attuale.
 Per i dettagli, cercate [Coco Robo] o fate una dumanda.

Domande: Divisione di Salute Mentale è Benessere TEL: 043-238-9980

Cunsigliu per i prublemi di i ghjovani

Data: I ghjorni di a settimana 9:00-17:00
Cuntenutu : Problemi di delinquenza, bullying, rifiutu di frequentà a scola, etc., è preoccupazioni di i ghjovani
Cuntattu:
(1) Centru di Supportu di a Ghjuventù (Centru Comunitariu Centrale) TEL: 043-245-3700
(2) Branch East (dentro Chishirodai Civic Center) TEL: 043-237-5411
(3) West Branch (City Education Hall) TEL: 043-277-0007
(4) South Branch (dentru strutture cumplessi cum'è Kamatori Community Center) TEL: 043-293-5811
(5) Filiale di u Nordu (in strutture cumplessi cum'è Hanamigawa Civic Center) TEL: 043-259-1110