E pagine non-giapponesi sò tradutte automaticamente è
Pò esse micca traduttu currettamente.
lingua
Menu
Search
Tinta
standard
Turchinu
dimensione di font
espansione
standard
Zoom out

LANGUAGE

Altre lingue

MENU

L'infurmazione viva

cura medica

Assicuranza medica / salute

Benessere

I zitelli / educazione

U travagliu

Prucedura di residente

Alloghju / Trasportu

In una emergenza

Apprendimentu permanente / Sport

Cunsultate

Cunsultazioni stranieri

Supporter di a traduzzione di l'interpretazione di a cumunità

Cunsigliu legale gratuitu

Altre cunsultazioni di cunsultazione

Disastri / prevenzione di disastri / malatie infettive

 Informazione di disastru

Informazione di prevenzione di disastri

L'infurmazioni nantu à e malatie infettive

Apprendimentu giapponese

Cumincià à amparà u giapponese

Cumincià à amparà u giapponese in l'associu

Pigliate una classa giapponese

Apprendimentu giapponese à dumanda

Attività giapponese unu-à-unu

Interagisce in giapponese

Classe di lingua giapponese in a cità

Materiali di apprendimentu

Scambiu internaziunale / cunniscenza internaziunale

Scambiu internaziunale Intesa internaziunale

ボ ラ ン テ ィ ア

Subvenzione di gruppu

Vuluntariu

Formazione di vuluntarii

Attività giapponese unu-à-unu [membru di u scambiu]

Introduzione di vuluntarii

Truvate un vuluntariu

Avvisu da a Municipalità di Chiba

Newsletter da l'amministrazione municipale (versione estratti)

Avvisu

Chiba City Life Information Magazine (pubblicazione passata)

Panoramica di l'associazione

Impresa principale

Divulgazione di l'infurmazioni

Sistema di adesione di sustegnu è altre informazioni

Registrazione / riservazione / applicazione

per registrà si

Dumandà

Riservazione di spaziu di attività

Sistema di gestione

SEARCH

Banca / mail / telefonu

bancu

Apertura di un contu

Hè necessaria una carta di residenza ecc. (I ducumenti richiesti varienu sicondu u bancu, cusì cuntattate u bancu.) Hè cumunu per utilizà una carta di cash cù una macchina cum'è un CD o ATM per deposità è ritira.

A carta di cash serà furnita da u bancu quandu avete apertu un contu.À quellu tempu, vi sarà dumandatu à notificà u bancu di u PIN (4 cifre) necessariu per a retirazzione di dipositi.

Rimessa domestica

Pudete trasfiriri soldi da u vostru bancu à u contu bancariu di l'altra parte.U stessu s'aplica à l'uffiziu postale, ma pudete ancu mail cash per posta registrata.

Rimessa d'oltremare

Pudete mandà soldi cù una sucietà di trasferimentu di fondi registrata in un bancu, uffiziu postale o Agenzia di servizii finanziarii.

Per aduprà, avete bisognu di un documentu chì pò cunfirmà u vostru My Number.

bancu

Per e rimesse d'oltremare attraversu i banche, a banca autorizata di valuta estera serà u puntu di cuntattu.I metudi di rimessa includenu cuntrolli di rimessa è trasferimenti bancari. Un "cheque di rimessa" hè un cuntrollu chì un bancu face per e rimesse è poi l'invia da sè stessu. "Trasferimentu telegraficu" hè un metudu di mandà documenti di rimessa à l'altru bancu per mail o filu è riceve in l'altra banca.


posta

I servizii finanziarii di l'uffiziu postale sò generalmente da 9 am à 4 pm.
Quandu invià soldi da un uffiziu postale d'oltremare, a prucedura hè fatta à l'uffiziu postale chì gestisce l'economie di valuta straniera (escludendu l'uffizii postali simplici senza persunale).Ci hè dui metudi di rimessa: rimessa di indirizzu è rimessa di contu.
"Rimessa à l'indirizzu" hè di mandà un certificatu di scambiu di valuta à l'indirizzu di l'altra parte.
"Remittance to account" hè un metudu di deposità soldi in u contu di u destinatariu.

TEL (giappunese)0120-232-886 ・0570-046-666
TEL (inglese)0570-046-111

Affari di l'uffiziu postale

In più di gestisce u mail, l'uffiziu postale gestisce ancu servizii finanziarii cum'è risparmiu, cambie, assicurazioni è pensioni.U puntu di riferimentu hè a marca rossa "〒".

Uffiziu postale di raccolta è consegna in a cità di Chiba

L'uffiziu postale centrale di Chiba0570-943-752 (1-14-1 Chuoko, Chuo-ku)
L'uffiziu postale di Wakaba0570-943-720 (2-9-10 Central, Chuo-ku)
Uffiziu postale di Hanamigawa0570-943-252 (1-30-1 Satsukigaoka, Hanamigawa Ward)
Uffiziu postale di Mihama0570-943-188 (4-1-1, Masago, Mihama-ku)
Uffiziu postale di Chiba Midori0570-943-141 (3-38-5 Oyumino, Midori-ku)

電話

Nova installazione è guasti

Quandu fate un novu telefunu, chjamate u 116.
Se u vostru telefunu si rompe, hè u numeru 113 (gratuitu).

chjama internaziunale

Chiamate internaziunali
Cumpagnia telefonica (numeru di candidatura)

Inchiesta (22p)

KDDI (001)Cuntattu: 0057
Softbank (0046)Richieste: 0120-03-0061
NTT Communications (0033)Richieste: 0120-506506

Ci sò altre cumpagnie chì gestiscenu chjamate internaziunali.

Numeru d'identificazione di u trasportatore internaziunale

Quandu si chjama:Fate u numeru di l'applicazione - 010 - codice di paese - codice di regione - u numeru di telefunu di l'altra parte.
Sì avete un cuntrattu cù una cumpagnia di telefuni cum'è My Line, ùn avete micca bisognu di marcà u numeru d'identificazione di u venditore.