E pagine non-giapponesi sò tradutte automaticamente è
Pò esse micca traduttu currettamente.
lingua
Menu
Search
Tinta
standard
Turchinu
dimensione di font
espansione
standard
Zoom out

LANGUAGE

Altre lingue

MENU

L'infurmazione viva

cura medica

Assicuranza medica / salute

Benessere

I zitelli / educazione

U travagliu

Prucedura di residente

Alloghju / Trasportu

In una emergenza

Apprendimentu permanente / Sport

Cunsultate

Cunsultazioni stranieri

Supporter di a traduzzione di l'interpretazione di a cumunità

Cunsigliu legale gratuitu

Altre cunsultazioni di cunsultazione

Disastri / prevenzione di disastri / malatie infettive

 Informazione di disastru

Informazione di prevenzione di disastri

L'infurmazioni nantu à e malatie infettive

Apprendimentu giapponese

Cumincià à amparà u giapponese

Cumincià à amparà u giapponese in l'associu

Pigliate una classa giapponese

Attività giapponese unu-à-unu

Interagisce in giapponese

Classe di lingua giapponese in a cità

Materiali di apprendimentu

Scambiu internaziunale / cunniscenza internaziunale

Scambiu internaziunale Intesa internaziunale

ボ ラ ン テ ィ ア

Subvenzione di gruppu

Vuluntariu

Formazione di vuluntarii

Attività giapponese unu-à-unu [membru di u scambiu]

Introduzione di vuluntarii

Truvate un vuluntariu

Avvisu da a Municipalità di Chiba

Newsletter da l'amministrazione municipale (versione estratti)

Avvisu

Chiba City Life Information Magazine (pubblicazione passata)

Panoramica di l'associazione

Impresa principale

Divulgazione di l'infurmazioni

Sistema di adesione di sustegnu è altre informazioni

Registrazione / riservazione / applicazione

per registrà si

Dumandà

Riservazione di spaziu di attività

Sistema di gestione

SEARCH

Settembre 2024 "News from Chiba Municipal Administration" per Stranieri

Settembre 2024 "News from Chiba Municipal Administration" per Stranieri

2024.3.1 Avvisu da a Municipalità di Chiba

Campagna di prevenzione di u focu di primavera

Una campagna di prevenzione di u focu di primavera serà realizata. Questa hè a staghjoni quandu l'aria hè secca è u focu hè più prubabile di accade.
Ciò chì hè impurtante per prevene incendi è salvà a vita

(1) Ùn fume micca in u lettu o lasciate fumà l'altri.
(2) Quandu utilizate a stufa, ùn lasciate micca vicinu à u focu.
(3) Eliminate a polvera da e prese elettriche. Scollegate i tappi inutilizzati.
(4) Preparate un extinguisher per l'usu in casa è verificate cumu aduprà.
(5) Aduprate cortini, letti, etc. chì ùn sò micca inflammabili.
(6) Decide cumu evacuà l'anziani è fisici. Tali

Dumande: Divisione di Prevenzione di u Dipartimentu di u focu TEL: 043-202-1613

Assicuratevi di piglià u vostru cane una vaccinazione annuale di a rabbia!

Sè vo pussede un cane chì hè 91 ghjorni o più vechji, per piacè registrà u vostru cane è vaccinate una volta à l'annu.
Pudete ancu cumplettà e prucedure cum'è a vaccinazione di a rabbia, l'emissione di certificatu di vaccinazione, è a registrazione di u cane in u situ di iniezione.
Per piacè cuntattate u Centru di Guida di Prutezzione di l'Animali in quantu à parcheghju, locu, ghjorni di pioggia, etc.
Locu: 10 posti in a cità
Periudu : 4 d'aprile (domenica) - 21 di maghju (domenica) *Date è orari varianu secondu u locu.
Tariffa: 3,500 yen * Un supplementu di 3,000 yen hè necessariu per quelli chì registranu i so cani.

Nota:
(1) Sè site digià arregistratu, portate a cartolina postale chì serà mandata in marzu.
(2) Se un cane chì hè statu registratu fora di a cità di Chiba è si trasferì à a cità di Chiba hà da riceve una iniezione di gruppu, fate cusì prima di andà per l'iniezione.
 Hè necessariu signalà un cambiamentu di indirizzu.
(3) Se u vostru cane hè malatu, pudete micca esse capaci di riceve una iniezione. Un altru ghjornu, un altru locu ?
 Per piacè dà l'iniezione in un ospedale veterinariu.
(4) Se ùn vulete micca riceve a vaccinazione di a rabia in u situ di iniezione, fate cusì da dumenica 6 di ghjugnu.
 Per piacè fatela in un ospedale veterinariu.
 Per più infurmazione, cuntattate u Centru di Guida di Prutezzione Animale o l'Hospital Veterinariu.

Quistioni: Centru di Guida di Prutezzione Animale TEL: 043-258-7817

Un benefiziu di sustegnu prioritariu per l'aumentu di i prezzi per e famiglie sottumessu solu à l'imposta di residente per capita

E persone in e famiglie esentate da l'imposta di residente ponu riceve benefici.
Inoltre, e famiglie cù i zitelli sottu à 18 anni ricevenu prestazioni supplementari.

(1) E persone di e famiglie sottumessi solu à l'impositu di residente per capita       
 Riceverete 10 XNUMX yen
 Candidatura lìmitu: Finu à u 5 di maghju
 Per più infurmazione, cercate [Chiba City Benefit 10 yen].
(2) E persone da e famiglie esentate da l'impositu residente
 Riceverete 7 XNUMX yen
 Candidatura lìmitu: Finu à u 4 di maghju
 Per più infurmazione, cercate [Chiba City Benefit 10 yen].
(3) Famiglie cù i zitelli sottu à 18 anni
 Riceverete 5 10 yen. Per più infurmazione, cercate [Chiba City Benefit XNUMX yen].
Pudete ancu dumandà dumande nantu à (1) à (3) in dettu per u telefunu.

Quistione: Chiba City Price Rising Priority Support Benefit Call Center
   TEL: 0120-592-028 (9:00-17:00 i ghjorni di settimana)

Reclutamentu di inquilini per abitazioni municipali vacanti

(1) Generale
 Qualificazioni di l'applicazione: Quelli chì rispondenu à i requisiti cum'è esse in una famiglia in i standard di redditu è ​​avè un numeru di cuntattu d'emergenza.
(2) Limitu di tempu limitatu (per famiglie chì cresce i zitelli)
 Qualificazioni di l'applicazione: Persone chì ponu dumandà (1), famiglie cù solu zitelli sottu à l'età di a scola elementaria è genitori sottu à 45 anni.
Periudu di locazione: 10 anni da a data chì cuminciate à campà
Data di trasferimentu prevista: Da u 2024 di lugliu 7 (luni)

Data di loteria: 4 ottobre (marti)
Forma di candidatura: Da u luni 3 di marzu, dumandate à City Housing Supply Corporation, Ward Office,
     Pudete ottene in a Plaza d'Infurmazioni di l'Abitazione Prefetturale (1-16 Sakaemachi, Chuo-ku).
Per piacè sentitevi liberi di dumandà tutte e dumande in quantu à e qualifiche di l'applicazione, ecc.
Applicazione: 4 d'aprile (luni) à u 4 d'aprile (mercuri)
Modulu di candidatura è documenti richiesti
Mandate per mail à Chiba City Housing Supply Corporation, 260-0026 Chibako, Chuo-ku, 2-1.
* L'applicazioni duplicate ùn sò micca permesse.

Domande: Chiba City Housing Supply Corporation TEL: 043-245-7515

・············································································································································································・・・・

Avvenimenti / Avvenimenti

Festa di vista di i fiori di ciliegia di scambiu internaziunale (SAKURA NIGHT)

Questa hè una festa di scambiu internaziunale induve puderete gode di fighjà i fiori di ciliegia.
Avemu cibi diliziosi è bevande da parechji paesi. Ci saranu ancu spettaculi di strumenti musicali.
Data è ora : 3 di marzu (domenica) 24:17-00:20
Locu: Chiba City Hall Machikado Square
Pudete ancu participà cù vestiti da u vostru paese o un kimono giapponese.
Quistioni: Chiba City International Exchange Association TEL: 043-245-5750

Parata di u ghjornu di San Patriziu

U ghjornu di San Patriziu hè a festa più grande d'Irlanda.
Si terrà in Chiba City cum'è "Ireland Festa".
Carru di cucina induve pudete gode di cibo irlandese, spettaculi musicali, sperienze sportive,
Ci hè ancu una parata. Prufittemu di a cultura irlandese cù qualcosa di verde!
L'ingressu hè liberu.
Data è ora: 3 di marzu (domenica)
 Musica: da 12:30
 Sfilata: 13:00-14:00
Locu: Makuhari Seaside Park B Block Nigiwai Square
Dumande: Chiba City International Exchange Division TEL: 043-245-5018

cuncertu di una munita

Cù Yuichiro Tokuda (saxofone), vincitore di u Premiu Newcomer per l'Arte è a Cultura di a Città di Chiba
Un cuncertu di Takako Yamada (piano), chì hà vintu u Premiu di l'Incoraggiamentu.
Data è ora: sabbatu, 5 di ghjugnu, 18: 13-30: 14
Locu: Soga Community Center
Capacità: 300 persone (primu arrivatu prima)
Prezzu: Generale 500 yen
   100 yen per i studienti di a scola elementaria è i più ghjovani (tutti i posti sò posti gratuiti)
   I zitelli à pusà nantu à a volta di i so genitori sò gratuiti.
Cumu applica: Per telefunu da u 3 di marzu (marti)
 Chiba City Cultural Center TEL: 043-224-8211
 Chiba Civic Center TEL: 043-224-2431
 Chibaba City Center Uguaglianza di Genere TEL: 043-209-8771
 Chiba City Wakaba Cultural Center TEL: 043-237-1911
 Chiba City Mihama Cultural Center TEL: 043-270-5619

Quistioni: Chiba City Cultural Promotion Foundation TEL: 043-221-2411

Chiba Castle Sakura Festival  

Chiba Castle Sakura Festival si terrà in Inohana Park.
Pudete cumprà ligumi è alimenti fatti in Chiba, è ancu a cerveza è yakisoba.
A notte, quandu i lumi si accendenu, u Castellu di Chiba hè assai bellu.
Pudete vede spettaculi musicali è balli.
Data è ora: 3 di marzu (sàbatu) - 23 di marzu (domenica) 3:31 - 11:00 
A data è l'ora pò cambià sicondu a cundizione di i fiori di ciliegia.
Locu: Parcu Inohana (1-6 Inohana, Chuo-ku)

(1) Illuminazione di u Castellu di Chiba da 17:30
(2) Vendita di prudutti lucali è prudutti agriculi 
 3 di marzu (sàbatu), 23 (domenica), 24 (sàbatu), 30 (domenica) 
 Da 11:00 (finu quandu tutti sò venduti)
(3) Arti tradiziunali di spettaculu, etc. 23 di marzu (sàbatu), 24 (domenica), 30 (sàbatu), 31 (domenica)
 Da 11:00    
Per più infurmazione, cercate [Chiba Castle Sakura Festival].

Quistione: Chiba Castle Sakura Festival Executive Committee
TEL: 043-307-5003

Avvenimenti à u Centru di Apprendimentu Permanente

(1) Monday Masterpiece Theatre "Vulcan Super Express"
3月4日(月曜日)10:00~11:40・14:00~15:40
Capacità: 300 persone per sessione
(2) Thursday Masterpiece Theatre "Shane"
3 di marzu (ghjovi)
10:00-12:00・14:00-16:00
Capacità: 300 persone per sessione, partendu da a prima
(3) Proiezione di animazione genitori-figlioli in marzu
3月23日(土曜日)10:00~11:00・13:00~14:00
Capacità: 50 persone per sessione
(1)-(3) Per piacè vene direttamente à u locu u ghjornu di l'avvenimentu.

Locu / Questione: Centru di apprendimentu permanente (3 Benten, Chuo-ku)
       TEL: 043-207-5820

Festival Chibakawa "Riu Hanami"

Quandu i fiori di ciliegia sò in piena fioritura, pudete gode di a visualizazione di fiori di ciliegia in Senbonzakura Ryokuchi (1-3-1 Mizuho, ​​​​Hanamigawa-ku).
Parasols, sedie è cuscini sò ancu dispunibili.
Ci sarà ancu i camioni alimentari, cusì pudete gode di l'alimentariu è di e bevande.
Data è ora: 3 di marzu (sàbatu) è 30 (domenica) 31:10-00:17
Per più infurmazione, cercate [Umisato Terrace] o fate una quistione.
Domande: Segretariatu di u Festival di Chibakawa TEL: 080-6892-1598

・············································································································································································・・・・

cunsultazione

Cunsulta in u Centru di Salute Mentale

(1) Cunsultazione di l'alcohol / dependenza di droghe
 3 di marzu (ghjovi) 7:14-00:16
(2) Cunsultazione di l'adulescente
 3 di marzu (Vennari) è 8 (Vennari) 22:14-00:16
(3) Cunsultazioni di dependenza di u ghjocu
 3 di marzu (marti) 12:13-30:16
(4) Cunsulta di l'anziani
 3 di marzu (ghjovi) 21:14-00:16
 Cuntenuti: (1), (2) è (4) sò cunsultazioni da un specialista.
(3) Cunsulta da un travagliadore suciale di salute mentale
 Target: A persona o famiglia
 Capacità: 3 persone ogni volta

Applicazione / Domande: Chjamate u Centru di Salute Mentale
       TEL: 043-204-1582

Pensemu à a salute di e donne

Da l'3 à l'1 di marzu hè a settimana di a salute di e donne.
In Chiba City, pudete cunsultà nantu à a salute di e donne, da l'adulescenza à a menopause, a gravidanza è a nascita.
Per più infurmazione, cercate [Chiba City Women's Health].

Cunsulta di salute per e donne da parte di levatrici
 Data / Ora / Locu : 3 di marzu (luni) 4:10-00:12 Midori Health and Welfare Center
       3 di marzu (marti) 5:10-00:12 Hanamigawa Health and Welfare Center
       3 di marzu (marti) 19:10-00:12 Centru di Salute è Benessere Mihama
Persone applicabili: Donne
Cumu applicà: Telefonate à a Divisione di Salute di u seguente Centru di Salute è Benessere.
     Hanami River TEL: 043-275-6295
     Green TEL: 043-292-2620
Mihai TEL: 043-270-2213

Dumande: Divisione di Supportu di Salute TEL: 043-238-9925

Ùn vi preoccupate micca solu, cercate cunsiglii

Marzu hè u mese di prevenzione di suicidiu.
L'impurtante per prevene u suicidiu hè di fà chì e persone intornu à voi notanu u cambiamentu.
Per prutege a vostra preziosa vita, ùn avete micca sentitu bè ultimamente, u vostru cumpurtamentu hà cambiatu, etc.
Sè qualchissia hè interessatu, fatemi sapè.

(1) Cunsulta telefonu
 Chiba Life Telephone 24 ore à ghjornu, 365 ghjorni à l'annu TEL: 043-227-3900
 Kokoro Telephone I ghjorni di settimana 10:00-12:00, 13:00-17:00
 TEL: 043-204-1582

(2) Cunsulta nantu à LINE
 Cunsultazioni di cura mentale di notte è di vacanze
 A settimana 17:00-21:00
 Sabbatu, dumenica è festivi 13:00-17:00
 Aggiungi amicu(Ligame à u situ esternu)

(3) Cunsulta in faccia
 Sala di Cunsigliu di Mente è Vita * A riservazione per u telefunu hè necessaria per a cunsultazione.
 Telefono di riservazione TEL: 043-216-3618 (Settimana 9:30-16:30)
 Lunedì è vennari 18:00-21:00
 Sabbatu (duie volte à mese), dumenica (una volta à mese) 2:1-10:00
 Ci saranu ancu cunsultazioni pruvisorie da u 3 di marzu (marti) à u 5 di marzu (ghjovi) da 3 ore à 7 ore.
 Locu: Sala 18, 12th East Building, 8-501 Shinmachi, Chuo-ku

(4) Disturbi mentali è fisichi
 Sì avete prublemi à dorme, ùn avete micca l'appetite, o avete voglia di more, per piacè cunsultate u vostru duttore.
 Divisione di Salute di u Centru di Salute è Benessere
 Central TEL: 043-221-2583 Hanamigawa TEL: 043-275-6297
 Inage TEL: 043-284-6495 Wakaba TEL: 043-233-8715
 Green TEL: 043-292-5066 Miami TEL: 043-270-2287
 Centru di Salute Mentale TEL: 043-204-1582

(5) Troubles in a vita è u travagliu
 Indipendenza di a vita / Centru di Cunsigliu di u travagliu
 Central TEL: 043-202-5563 Hanamigawa TEL: 043-307-6765
 Inage TEL: 043-207-7070 Wakaba TEL: 043-312-1723
 Green TEL: 043-293-1133 Mihama TEL: 043-270-5811

(6) Cuntrolla di salute mentale in linea
 Pudete verificà u vostru statu mentale in linea.
 Per piacè cercate [kokorobo].