E pagine non-giapponesi sò tradutte automaticamente è
Pò esse micca traduttu currettamente.
lingua
Menu
Search
Tinta
standard
Turchinu
dimensione di font
espansione
standard
Zoom out

LANGUAGE

Altre lingue

MENU

L'infurmazione viva

cura medica

Assicuranza medica / salute

Benessere

I zitelli / educazione

U travagliu

Prucedura di residente

Alloghju / Trasportu

In una emergenza

Apprendimentu permanente / Sport

Cunsultate

Cunsultazioni stranieri

Supporter di a traduzzione di l'interpretazione di a cumunità

Cunsigliu legale gratuitu

Altre cunsultazioni di cunsultazione

Disastri / prevenzione di disastri / malatie infettive

 Informazione di disastru

Informazione di prevenzione di disastri

L'infurmazioni nantu à e malatie infettive

Apprendimentu giapponese

Cumincià à amparà u giapponese

Cumincià à amparà u giapponese in l'associu

Pigliate una classa giapponese

Attività giapponese unu-à-unu

Interagisce in giapponese

Classe di lingua giapponese in a cità

Materiali di apprendimentu

Scambiu internaziunale / cunniscenza internaziunale

Scambiu internaziunale Intesa internaziunale

ボ ラ ン テ ィ ア

Subvenzione di gruppu

Vuluntariu

Formazione di vuluntarii

Attività giapponese unu-à-unu [membru di u scambiu]

Introduzione di vuluntarii

Truvate un vuluntariu

Avvisu da a Municipalità di Chiba

Newsletter da l'amministrazione municipale (versione estratti)

Avvisu

Chiba City Life Information Magazine (pubblicazione passata)

Panoramica di l'associazione

Impresa principale

Divulgazione di l'infurmazioni

Sistema di adesione di sustegnu è altre informazioni

Registrazione / riservazione / applicazione

per registrà si

Dumandà

Riservazione di spaziu di attività

Sistema di gestione

SEARCH

Publicatu in April 2023 "News from Chiba Municipal Administration" per Stranieri

Publicatu in April 2023 "News from Chiba Municipal Administration" per Stranieri

2023.6.2 Avvisu da a Municipalità di Chiba

A notificazione di i primi di l'assicuranza serà mandata à a mità di ghjugnu di i primi di l'Assicuranza Naziunale di Salute

A persona chì hè obligata di pagà hè u capu di a famiglia.
Una notificazione premium è un bollettinu di pagamentu seranu mandati à u capu di a famiglia, per quessa, per piacè pagà in un bancu o cunvenzione.
Sè vo aduprate una tenda di cunvenzione, tenete a ricevuta è a ricevuta.
Pudete ancu pagà cù u vostru smartphone.

Per i dettagli, cercate [Chiba City National Health Insurance Premium Smartphone Payment].
I trasferimenti bancari sò convenienti.Per piacè aduprate.
Cumu applicà
(1) Da a pagina di a cità
(2) Mandate a forma di dumanda di trasferimentu di u contu inclusa in a notificazione
(3) Candidate direttamente à u Centru di Finestra Generale di i Cittadini di l'Amministrazione o u Centru di i Cittadini (carta di cassa necessaria)
E così via.
Per i dettagli, cercate l'Assicuranza Salute Naziunale di Chiba City.

Quistione: Sezione Generale di Contatore Citizen di l'Uffiziu di Ward
 Central TEL: 043-221-2131 Hanamigawa TEL: 043-275-6255
 Inage TEL: 043-284-6119 Wakaba TEL: 043-233-8131
 Green TEL: 043-292-8119 Miami TEL: 043-270-3131

Capisce l'animali è mantene bè 

Ghjugnu hè u mese per prumove a manera curretta di mantene l'animali.
Per piacè capisce l'animali è pensate à a cura è a furmazione curretta.

XNUMX.A chjave per a cura curretta di l'animali
(1) Pudete guardà cum'è animali di manera rispunsevuli finu à a fine?
 Pensate duramente.
(2) Quandu avete un novu cane o gattu cù un microchip,
 Cambia l'infurmazioni di u microchip.
(3) Pulite l'excrementi cum'è feces è urina.
(4) L'animali periculosi (animali specificati) ùn ponu micca esse tenuti cum'è animali.

Domande: Centru di Guida di Prutezzione Animale TEL: 043-258-7817

Supportu e famiglie di trè generazioni chì vivenu inseme o vicinu

Vivendu inseme (vivendu inseme) cù una famiglia di genitori chì vive in Chiba City da avà, o
Suvvenziate una parte di e spese necessarie per e famiglie di trè generazioni chì vivenu vicinu (vivendu vicinu) chì cresce i zitelli.
XNUMX.Cundizioni principali:
(1) Una famiglia di trè generazioni chì vive fora di avà in cità,
 Vivendu inseme o vicinu (in XNUMX km in linea retta).
(2) Un genitore hà 65 anni o più è hà campatu in a cità per almenu un annu.
(3) I genitori è i zitelli ùn campanu inseme.
(4) U nipote ùn hà micca ghjuntu u primu 18 di marzu da quandu hà fattu 3 anni.

XNUMX.Scadenza di candidatura:
(1) Spese necessarie per a nova custruzzione o l'estensione di una casa * Prima di principià i travaglii di custruzzione
(2) Spese necessarie per l'acquistu o l'affittu di una casa * Finu à a cunclusione di u cuntrattu
(3) Spese necessarie per u muvimentu * Prima di traslassi

L'applicazioni devenu esse presentate à a data di scadenza di a candidatura.
Per altri requisiti è altri dettagli, cercate [Chiba City XNUMX generazioni]
per piacè dumandate.

Domande: Divisione di Benessere Anziani TEL: 043-245-5166

U 6 di ghjugnu à u 1 di settembre hè u periodu di misure d'igiene alimentaria d'estate Prevenemu l'avvelenamentu alimentari

I trè manere più impurtanti per prevene l'avvelenamentu alimentariu sò di prevene l'avvelenamentu di l'alimentariu, impediscenu di multiplicà, è tumbà.
In casa, fate attenzione à i seguenti:

(1) cumprà manghjà
 Manghjate cibo frescu.
(2) Priservazione di l'alimentariu
 Sè avete bisognu di rinfriscà o congelate, mette immediatamente in a frigorifera / congelatore.
(3) Prima di principià a cucina
 Prima di coccia, lavate e mani è sterilizà l'utensili utilizati per a cucina cù acqua fogera.
(4) Quandu a cucina
 Se cucini per riscaldamentu, riscalda abbastanza.
(5) L'alimentu di u restu
 Mettite in un cuntinuu limpiu è manghjate u più prestu pussibule.
 Quandu u riscaldamentu, riscalda abbastanza.

Quistione: Divisione di Sicurezza Alimentaria TEL: 043-238-9935

Ùn lasciate micca dumping illegale

Ghjugnu hè u mese di rinfurzà a prevenzione di dumping illegale.
U dumping illegale significa scaccià a basura nantu à e strade o lotti vacanti, o scaccià a basura senza seguità e regule.
In Chiba City, e camere di surviglianza sò stallate è e patrulle sò realizate.
Pigliemu misure per prevene u dumping illegale.
Per piacè seguite e regule di separazione è di scaricamentu di a basura è sguassate a basura currettamente.

XNUMX. XNUMX.L'apparecchi di casa riciclà i prudutti di destinazione
(Aria condizionata, TV, frigoriferi, congelatori, lavatrici, asciugatrici, ecc.)
(1) Dumandate à a tenda per piglià
(2) Pigliate à u locu designatu da voi stessu
 River Co., Ltd. Chiba Office (210 Roppo-cho, Inage-ku) TEL: 043-423-1148
 Tsubame Express Co., Ltd. Chiba 225th Center (1-043 Naganuma Haramachi, Inage-ku) TEL: 258-4060-XNUMX
(3) Fate Chiba City Waste Recycling Business Cooperative TEL: 043-204-5805

XNUMX.Spazzatura Oversized (esclusu l'articuli di riciclamentu di l'apparecchi di casa)
(1) Dumandate à u Centru di Reception di Spazzatura Oversized per piglià. TEL: 043-302-5374
 Ore di ricezione: Lunedì-Vennari 9:00-16:00, Sabatu 9:00-11:30
(2) Applica da u situ web di Chiba City
 Cerca [Applicazione di Garbage Oversized Chiba City].
(3) Dopu avè chjamatu u stabilimentu di pulizia (uffiziu ambientale / fabbrica di pulizia), portate da voi stessu.

XNUMX.Attenti à i cullettori di l'apparecchi in disusu chì ùn seguitanu micca a lege!
 Venite cù un camion ligeru, etc., è l'apparecchi di casa innecessarii, etc.
 Ùn aduprate micca una cumpagnia chì dice: "U pigliu per liberu".

Quistione: Uffiziu Ambientale
 Chuo/Mihama TEL: 043-231-6342
 Hanamigawa/Inage TEL: 043-259-1145
 Wakaba/Midori TEL: 043-292-4930

Co-pagamenti cambierà da u trattamentu medico in Aostu Revisione di u sistema di sussidiamentu di spese mediche di u zitellu

Da Aostu, i seguenti cambiamenti seranu fatti (gratis) per i zitelli sin'à u terzu annu di u liceu.
(1) I medicini prescritti in l'uspitali sò gratuiti
(2) Cù i soldi per esse esaminati in l'uspidale, 6 o più volte à u mese sò liberi
(3) A tarifa di l'ospitalità hè libera da u 11u ghjornu
(4) Da u terzu zitellu, u costu di i medicini prescritti in l'uspidale è i soldi per esse esaminati in l'uspidale sò liberi.

Per piacè fate ogni dumanda.

Quistione: Divisione di i zitelli è di e famiglie, u Centru di Salute Publicu è Benessere in ogni sala
 Central TEL: 043-221-2149 Hanamigawa TEL: 043-275-6421
 Inage TEL: 043-284-6137 Wakaba TEL: 043-233-8150
 Green TEL: 043-292-8137 Miami TEL: 043-270-3150

Prutegge vi da i danni di tempesta è inundazioni

XNUMX.preparanu ogni ghjornu
(1) Verificate a mappa di periculu
 Ùn sapemu micca quandu i disastri cum'è i terrimoti è e piogge forti saranu.
 Hè impurtante di preparà in anticipu per minimizzà u dannu quantu pussibule.
 Ricerca per [Chiba City Hazard Map]
(2) Crea una lista di verificazione di emergenza
 Riguardu à e cose impurtanti cum'è l'alimentariu, l'acqua è e batterie di smartphone.

XNUMX.Ottene infurmazioni nantu à u clima è a prevenzione di disastri
(1) Chiba Sicurezza è Sicurezza Email: Registrate mandendu un email in biancu à entry@chiba-an.jp
(2) Portale di Prevenzione di Disastri di Chiba City
 Ricerca per [Chiba City Disaster Prevention Portal]
(3) Serviziu di distribuzione di informazioni d'emergenza di disastru per telefonu / fax, etc.
 Quistione: Sezione di Contramisuri di Prevenzione di Disastri TEL: 043-245-5113

XNUMX.Per circà rifughju
 Ci sò XNUMX livelli d'alerta.Quandu u nivellu d'alerta XNUMX appare, tutti duveranu evacuate (scappa).

 Livellu d'alerta XNUMX: Azzione per prutezzione di a vita hè assai periculosa
 Livellu d'alerta XNUMX: Tutti evacuate immediatamente
 Livellu d'alerta XNUMX: L'anziani evacuanu immediatamente
 Livellu d'alerta XNUMX: Cunfirmà u locu per evacuà
 Livellu d'alerta XNUMX: Attenti à u periculu intornu à voi

Quistione: Sezione di Contramisuri di Prevenzione di Disastri TEL: 043-245-5113

Reclutamentu di residenti di case vacanti di l'abitazione municipale

(1) Generale
 Qualificazioni per l'applicazione: Famiglie in i criteri di ingressu di trasferimentu è quelli chì rispondenu à i requisiti cum'è avè un cuntattu d'emergenza.
(2) Scadutu (per famiglie cù zitelli)
 Eligibilità: Famiglie di genitori sottu à l'età di 1 chì si scontranu (45) è anu figlioli in età di scola elementare o più ghjovani.
 Periudu di locazione: 10 anni da a data chì cuminciate à campà
 Data di trasferimentu prevista: Da dumenica 2023 ottobre 10
 Data di a lotteria: 7 di lugliu (lun)
 Modulu di candidatura: Da u 6 di ghjugnu (venneri), à a corporazione di furnimentu di l'alloghju di a cità, uffiziu di quartiere,
    Distribuitu à a Piazza d'Infurmazioni di l'Abitazione Prefetturale (1-16 Sakaemachi, Chuo-ku)
 Applicazione: Invia u modulu di candidatura è i documenti richiesti da u sabbatu 7 di lugliu à u luni 1 di lugliu.
    Chiba City Housing Supply Corporation, 260-0026 Chibaminato, Chuo-ku 2-1
    Per piacè mail àL'applicazioni duplicate ùn sò micca permesse.

Domande: Chiba City Housing Supply Corporation TEL: 043-245-7515

.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..

Avvenimenti / Avvenimenti

Per piacè verificate cù l'urganizatore di l'avvenimentu per l'ultime informazioni

U fiore più anticu in u mondu fiorisce in Chiba City Ogahasu

Ogahasu hè un lotus chì u duttore Ohga hà trovu è hà crisciutu da i sementi di lotus antichi.
Cum'è un anticu lotus chì si vanta à u mondu, hè diventatu u "fiore di a cità".
Da u 6 di ghjugnu (sab) à u 17 di ghjugnu (dome)
Diversi avvenimenti cum'è l'Oga Lotus Festival sò tenuti in Chiba Park.

XNUMX.Avvenimentu principale
(1) Koto è cuncerti di chitarra
(2) Esperienza Zouhanhai
(3) Guide Ogahasu, etc.

Quistione: Green Administration Division TEL: 043-245-5775

Makuhari Beach Fireworks Festa

Makuhari Beach Festa (Chiba City Fireworks Festival) serà realizatu.
A causa di u numeru limitatu di posti di visualizazione, i vincitori di posti d'invitu gratuiti è posti pagati
Solu i titulari di u bigliettu ponu vede.

Data : 8 d'Aostu (Sab) 5:19-15:20

XNUMX.Capacità di posti liberi
(1) Postu liberu per i citadini
 5,400 persone chì vivenu in a cità di Chiba
(2) 24,000 posti di invitu generale gratuiti
Quelli chì campanu in Chiba City ponu dumandà sia (1) sia (2).

Metudu di applicazione: Applica da u situ web [Chiba City Fireworks] da u 6 di ghjugnu (lun).
Annunciu vincitore: I vincitori seranu avvisati per cartolina da u marti 7 di lugliu.

XNUMX.Vendita di posti pagati
 I biglietti sò venduti in ordine anticipatu nantu à a pagina iniziale è diverse guide di ghjocu.

Quistione: Cumitatu Esecutivu di u Festival di Fireworks di Chiba City
   TEL: 050-5542-8600 (NTT Hello Dial)

Un cuncertu di munita "TrioK Summer Concert"

Interpretazione di dui clarinetti è pianoforte


Data : 8 d'aprile (Dum) 20:14-00:15
Luogo: Chiba Civic Hall (1-1 Kanamecho, Chuo-ku)
Capacità: 270 persone da i primi
Prezzu: 500 yen per l'adulti, 100 yen per i studienti elementari è più ghjovani
(Gratis per i zitelli chì ponu esse vistu nantu à a volta di i genitori)

Applicazione: Applica per telefonu.
 Chiba City Cultural Center TEL: 043-224-8211
 Chiba City Hall TEL: 043-224-2431

Inquiries: Chiba City Cultural Promotion Foundation TEL: 043-221-2411

.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..
     

cunsultazione

Cunsulta di infertilità

Infertilità (ùn pò micca avè un zitellu), perdita recurrente di gravidenza (u zitellu ùn cresce in u ventre)
Questa hè una cunsultazione per e persone cum'è

Cunsultazione di l'entrevista (cunsultate cù un duttore / levatrice)
 Data : (1) Ghjovi 6 di ghjugnu, 8:17-45:20
    (2) Mercuri 6 di ghjugnu, 21:14-15:16
 Locu: Centru Generale di Salute è Medica
 Capacità: (1) è (2) 3 persone da u primu

Cunsulta telefonu (cunsultà una levatrice) TEL: 090-6307-1122
 日時:6月8日~6月29日の木曜日 15:30~20:00(受付は19:30まで)

Applicazione / Questioni: Divisione di Supportu di Salute TEL: 043-238-9925

Cunsigliu di salute per e donne da parte di levatrici

(1) Inage Ward 6 di ghjugnu (mar) 20:10-00:12
(2) Chuo Ward 6 di ghjugnu (venneri) 30:10-00:12
(3) Wakaba Ward Venneri, 6 di ghjugnu, 23:13-30:15
Locu: Centru di Salute è Benessere in ogni quartiere

Target: Adolescente à a menopause, gravidenza (cumprese gravidenza indesiderata), partitu, etc.
   Cunsigliu nantu à prublemi di salute

Applicazione: Chjamate a Divisione di Salute di u Centru di Salute è Benessere di ogni sala
 Chuo Ward TEL: 043-221-2581
 Inage Ward TEL: 043-284-6493
 Wakaba Ward TEL: 043-233-8191
Quistione: Divisione di Supportu di Salute TEL: 043-238-9925

Cunsulta in u Centru di Salute Mentale

(1) Cunsultazione di l'alcohol / dependenza di droghe
 6 di ghjugnu (vennari) è 2 (mercuri) 14:14-00:16
(2) Cunsultazione di l'adulescente
 6 ghjugnu (lun), 5 (ven), 23 (ven) 14:00-16:00
(3) Cunsulta generale
 6 di ferraghju (mercuri) 21: 10-00: 12
(4) Cunsulta di l'anziani
 Ghjovi, 6 di ferraghju, 22: 14-00: 16
(5) Cunsultazioni di dependenza di u ghjocu
 6 di ferraghju (marti) 27: 13-30: 16

Cuntenuti: (1) à (4) pò esse cunsultatu cù un specialista.
   (5) pò esse cunsultatu cù un travagliadore suciale di salute mentale.
Target: Persona o famiglia
Capacità: 3 persone ognunu
Applicazione / Domande: Centru di Salute Mentale (2 Takahama, Mihama-ku) TEL: 043-204-1582