E pagine non-giapponesi sò tradutte automaticamente è
Pò esse micca traduttu currettamente.
lingua
Menu
Search
Tinta
standard
Turchinu
dimensione di font
espansione
standard
Zoom out

LANGUAGE

Altre lingue

MENU

L'infurmazione viva

cura medica

Assicuranza medica / salute

Benessere

I zitelli / educazione

U travagliu

Prucedura di residente

Alloghju / Trasportu

In una emergenza

Apprendimentu permanente / Sport

Cunsultate

Cunsultazioni stranieri

Supporter di a traduzzione di l'interpretazione di a cumunità

Cunsigliu legale gratuitu

Altre cunsultazioni di cunsultazione

Disastri / prevenzione di disastri / malatie infettive

 Informazione di disastru

Informazione di prevenzione di disastri

L'infurmazioni nantu à e malatie infettive

Apprendimentu giapponese

Cumincià à amparà u giapponese

Cumincià à amparà u giapponese in l'associu

Pigliate una classa giapponese

Attività giapponese unu-à-unu

Interagisce in giapponese

Classe di lingua giapponese in a cità

Materiali di apprendimentu

Scambiu internaziunale / cunniscenza internaziunale

Scambiu internaziunale Intesa internaziunale

ボ ラ ン テ ィ ア

Vuluntariu

Formazione di vuluntarii

Attività giapponese unu-à-unu [membru di u scambiu]

Introduzione di vuluntarii

Truvate un vuluntariu

Avvisu da a Municipalità di Chiba

Newsletter da l'amministrazione municipale (versione estratti)

Avvisu

Chiba City Life Information Magazine (pubblicazione passata)

Panoramica di l'associazione

Impresa principale

Divulgazione di l'infurmazioni

Sistema di adesione di sustegnu è altre informazioni

Registrazione / riservazione / applicazione

per registrà si

Dumandà

Riservazione di spaziu di attività

Sistema di gestione

SEARCH

Publicatu in April 2023 "News from Chiba Municipal Administration" per Stranieri

Publicatu in April 2023 "News from Chiba Municipal Administration" per Stranieri

2023.5.2 Avvisu da a Municipalità di Chiba

Pudete installà a funzione My Number Card in u vostru smartphone.

Da l'5 di maghju (ghjovi), alcune di e funzioni My Number Card seranu dispunibili nantu à i telefoni smartphones.
(Android solu) pò esse usatu.
Ancu s'ellu ùn avete micca una carta My Number, puderà compie e prucedure in linea.
Per i dettagli, cercate [Chiba City My Number Card with smartphone], o
per piacè dumandate.

XNUMX.prucedure dispunibili
(1) Prucedure Mynaportal (ricerca è applicazione elettronica per servizii cum'è cura di i zitelli è cura di infermiera.
Verificate a vostra imposta, pensione, infurmazione di droga, infurmazione specifica di cuntrollu di salute, etc.Tax return Mynaportal linkage, etc.)
(2) Pudete ottene una copia di a vostra carta di residente è u certificatu di registrazione di u sigillo in una tenda di cunvenzione.
(3) Prucedure in linea per i servizii di u settore privatu (apertura di cunti di securities, cuntratti di ipoteka, etc.)
(4) Aduprà cum'è una carta d'assicuranza di salute
Data di iniziu di l'usu: (1) serà dispunibule da l'5 di maghju (ghjovi), è (11) à (2) serà dispunibule dopu.

Dumande: Divisione di Promozione di l'Amministrazione di Ward TEL: 043-245-5134

Campagna Naziunale di Sicurezza di u Traffico in Primavera

Cù u slogan "Città familiare, ancu nantu à e strade di solitu"
Si terrà per 5 ghjorni da l'11 di maghju à u 5 di maghju.

I pedoni duveranu portà vestiti di culore chjaru.
Se conducete, guidate cun considerazione.
Se andate in bicicletta, per piacè cumprà l'assicuranza di bicicletta.

XNUMX.scopi di eserciziu
(1) Sicurezza di i pedoni
(2) Impedisce l'accidenti di i pedoni mentre attraversà è guidà in modu sicuru
(3) Purtate un cascu quandu andate in bicicletta è ubbidisce à e regule di trafficu.

Quistione: Divisione di Sicurezza Regionale TEL: 043-245-5148

Informazioni relative à a nova infezione da coronavirus

Da l'5 di maghju (luni), a nova lege di e malatie infettive coronavirus cambierà.
Custarà soldi quandu u vede à l'uspidale cù u novu coronavirus.

(1) Costi ambulatorii (quandu vai in un hospitalu) 
 Finu à u 5 di maghju: Gratuitu (tasse per a prima visita, ecc.)
 Da l'5 di maghju à a fine di settembre: i tariffi sò applicati
(2) Costi d'ospitalità
 Finu à u 5 di Maghju: Gratuitu (gratu solu per a cobertura d'assicuranza)
 Da l'5 di maghju à a fine di settembre: i tariffi sò applicati
(3) Numeru di telefunu di u desk di cunsultazione
 Novu Centru di Cunsultazione di Malattie Infettive Coronavirus
 Finu à u 5 di maghju : TEL : 7-043-238
 Da l'5 di maghju à a fini di sittembri : TEL : 8-9-043

Dumande: Divisione di Politica Medica TEL: 043-245-5739

sapete veramente ?circa u dannu di u tabacco

(1) A settimana senza fumu da u 5 di maghju à u 31 di ghjugnu
 Pensate dinò à l'effetti di u fumu è di smette di fumà.
(2) Fumatura passiva chì causa grandi danni à e persone intornu à voi
 U fumu passiu hè inalazione di u fumu di sigaretta di l'altri.
 Parechje persone mori ogni annu per via di u fumu passiu.
(3) I cigarettes di calore senza brusgià ponu ancu esse fume di seconda mano
 Sigarette senza calore, chì si dice chì ùn anu micca fume è pocu pudore
 Dannu à quelli chì vi circundanu in u listessu modu chì facenu e sigarette.
(4) Cumu smette di fumà ?
 Truvate aiutu per smette di fumà.
 A Divisione di Salute di u Centru di Salute è Benessere vi informarà di modi efficaci per smette di fumà.
 Supportemu e persone chì cercanu di smette di fumà per mezu di interviste è altri mezi.
(5) Prughjettu di sussidiamentu di u costu di trattamentu per a cessazione di u fumu
 Una parte di u costu di u trattamentu di cessazione di fumà in un ospedale per quelli chì vivenu in a cità di Chiba serà subvenzionata.
 Quantità di sussidiamentu: finu à ¥ 1 per u trattamentu ambulatoriu per a cessazione di fumà
 Per dettagli cum'è cumu dumandà, cercate [Chiba City Quit Smoking Subsidy] o dumandate.

Quistione: Divisione di Salute di u Centru di Salute è Benessere di ogni sala
Central TEL: 043-221-2582 Hanami River TEL: 043-275-6296
Inage TEL: 043-284-6494 Wakaba TEL: 043-233-8714    
Green TEL: 043-292-2630 Miami TEL: 043-270-2221

Distribuzione di passaporti Fureai

Pudete aduprà 18 strutture di destinazione gratuitamente o cun scontu.
Impianti di destinazione: cinema di cità, piscine riscaldate, musei di scienza, etc.
Ghjorni dispunibuli: sabbatu è ghjorni selezziunati
Locu di distribuzione: Sezione di l'affari generale di l'uffiziu di Ward / sezione di sustegnu di u sviluppu di a cumunità
Quale pò aduprà : Studienti elementari è liceu * Dighjà distribuitu à e scole di a cità

Inquiries: City Board of Education Planning Division TEL: 043-245-5908

Chiba Minato Civic Center apre

U centru civicu davanti à a municipalità si move è cambia nome
Shiyakusho-mae Civic Center in Chuo Community Center da u 5 di maghju (lundi)
Trasferirà à u 2u pianu di u novu edifiziu municipale è apre cum'è "Chiba Minato Civic Center".

Ore: Lunedì-Vennari 8: 30-17: 30 (escludendu vacanze naziunali, vacanze, è vacanze di fine di l'annu è New Year)

Avemu accettatu:
 (1) Copia di a carta di residente Emissione di u registru di famiglia / certificatu di l'imposta di a cità
 (2) Accettazione di a notificazione di trasferimentu di residente è registru di famiglia
 (3) Registrazione di sigilli è emissione di u stessu certificatu, etc.

Inquiries: Chiba Minato Civic Center TEL: 043-248-5701

.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..

Avvenimenti / Avvenimenti

A causa di l'influenza di u novu coronavirus, l'avvenimentu pò esse annullatu o postponatu.
Per piacè verificate cù l'urganizatori di l'avvenimenti rispettivi per l'ultime informazioni.

Tour Citizen di u Fire Department

Elicotteri di u focu per sensibilizà l'attività di u focu chì prutegge a sicurità di a cumunità
Faremu visite cum'è "Otori".

Data: 6 di ghjugnu (sàbatu) 1:10-00:12 *Annullatu in casu di pioggia
Locu: Centru Generale di u Dipartimentu di Pompieri (1513-1 Hirakawa-cho, Midori-ku)
内容 :
 (1) Osservà a pratica di a brigada di u focu è a squadra di salvezza
 (2) Visita a pratica di u corpu di l'aviazione
 (3) Osservazione di camioni di u focu, ambulanze, elicotteri di u focu, etc.
 (4) Esperienza di u focu, etc.

Capacità: 500 persone

Applicazione: 5 di maghju (lun) à 14 (domini)
   E-mail: event@callcenter-chibacity.jp
   Per piacè mandate l'infurmazioni seguenti à

(1) Tour Citizen di u Fire Department
(2) 6 dicembre (sàbatu)
(3) U nome di u rapprisentante di un gruppu cum'è una famiglia (furigana)
(4) Codice postale è indirizzu
(5) Età è gradu
(6) Numeru di telefunu
(7) Numeru di participanti

Una telefonata hè bè.Contatteremu i vincitori in maghju.

Applicazione / Domanda: Call Center City Hall TEL: 043-245-4894

Festa di a spiaggia di Kemigawa

Godemu di a spiaggia (spiaggia di sabbia) mentre senti l'estate è a brisa di mare in a spiaggia di Kemigawa.
Data è ora : dumenica 5 d'aostu, 28: 10-00: 16
* Annulatu in casu di pioggia
Luogo: Intornu à Inage Yacht Harbour (dentru Inage Seaside Park)
Cuntenuti: spettaculu di ballu Hula, vittura di cucina, etc.

Domande: Cumitatu Esecutivu di Kemigawa Beach Festa TEL: 043-245-5789

Conferenza in a sala publica

(1) Lezzione di prova di ballu hip-hop
 日時:土曜日6月3日・6月10日・6月17日の3回14:00~15:00
 Destinatariu: I studienti di u liceu elementariu è di u liceu
 Capacità: 15 persone
 Applicazione: Per telefonu da u 5 di maghju (lun)
 Locu / applicazione / dumande: Chuo Ward Kawato Community Center TEL: 043-265-9256

(2) Circle experience course "Hula dance"
 Data : u 6 di ghjugnu (luni) è u 5 di ghjugnu (luni) duie volte
    13: 30 à 15: 00
 Persone applicabili: Donne
 Capacità: 15 persone
 Applicazione: Per telefonu da u 5 di maghju (marti) à u 9 (lundi)
 Locu / applicazione / dumande: Hanazono Public Hall, Hanamigawa Ward TEL: 043-273-8842

(3) Andemu à Hula !Hula dance principianti  
 日時:水曜日5月10日・17日・24日・31日の4回 10:00~12:00
 Target: donne adulte
 Capacità: 15 persone
 Applicazione: Da u 5 di maghju (vacanze)
 Locu / dumanda / dumande: Inage Ward Inage Community Center TEL: 043-243-7425

(4) U ghjocu di ritmu cù i genitori è i zitelli
 Data è ora : u 5 di maghju (venneri) è u 19 (vennari) duie volte, 26:2-10:30
 Target: 1 annu 6 mesi à 3 anni è genitori
 Capacità: 10 gruppi 20 persone
 Applicazione: Per telefonu da u 5 di maghju (marti) à u 2 di maghju (vacanze)
 Locu / applicazione / dumande: Wakaba Ward Sakuragi Community Center TEL: 043-234-1171

(5) Mi piace à surrisu !aula commovente
 Data : u 5 di maghju (luni) è u 29 di ghjugnu (luni) 6:5-2:10
 Target: 1-3 anni è i so genitori
 Capacità: 10 gruppi
 Applicazione: Per telefonu da u 5 di maghju (mercuri)
 Locu / applicazione / dumande: Midori Ward Shiina Community Center TEL: 043-292-0210

(7) Va bè s'ellu ùn site micca bè à l'eserciziu !sperienza à mani viote
 "Serbatica sportiva"
 Data : 5 di maghju (luni) 15:14-00:16
 Target: Adulti
 Capacità: 10 persone
 Applicazione: Per telefunu finu à l'5 di maghju (lun)
 Locu / applicazione / dumande: Mihama Ward Utase Community Center TEL: 043-296-5100

U tempu di chat per i genitori

I genitori chì crescenu i zitelli ponu utilizà i saloni publichi cù i so figlioli.
Per piacè unisciti à noi.
L'ore sò 10:00-12:00.
Sò liberi di andà è vene durante l'ore.Per piacè vene direttamente à u locu u ghjornu.

(1) Chuo Ward
 5 di maghju (mercuri) Matsugaoka Public Hall
 5 di maghju (mercuri) Oihama Community Center
 5 di maghju (mercuri) Shinjuku Community Center
 Quistione: Matsugaoka Public Hall TEL: 043-261-5990

(2) Hanamigawa Ward
 Settembre 5 (mercuri) è settembre 10 (mercuri) Makuhari Community Center
 Quistione: Makuhari Community Center TEL: 043-273-7522

(3) Inage Ward
 Settembre 5 (Luni) Konakadai Public Hall
 5 di maghju (lundi) Centru Comunitariu Kurosuna
 5 di maghju (venneri) Sanno Community Center
 Quistione: Konakadai Public Hall TEL: 043-251-6616

(4) Wakaba Ward
 5 di maghju (ghjovi) Sakuragi Community Center
 5 settembre (ghjovi) Mitsuwadai Public Hall
 Quistione: Chishirodai Public Hall TEL: 043-237-1400

(5) Quartiere Midori
 5 di maghju (lundi) Honda Community Center
 5 di maghju (marti) Oyumino Public Hall
 Domande: Honda Community Center TEL: 043-291-1512
(6) Mihama Ward
 5 di maghju (ghjovi) Takahama Community Center
 Domande: Inahama Community Center TEL: 043-247-8555

Casori Shell Mound Spring Event

(1) Festival di Primavera di Jomon
 In più di prufittà di l'articuli di carta di argilla è di caminari intornu à i siti storichi
 Sarà ancu in vendita Kasorinu, merchenzie Jomon, snacks, ecc.
 Per più infurmazione, cercate Kasori Shell Mound Jomon Spring Festival o fate una quistione.

(2) Atelier d'observazione di a natura di primavera
 Osservate e piante è insetti intornu à u situ storicu di Kasori Shell Mound è i so circondi.
 Data : 27 di maghju (sàbatu) 10:00-12:00
  * Annulatu s'ellu piove Target: studenti di a scola elementaria 3e è sopra
  (I studienti di a scola elementaria devenu esse accumpagnati da un tutore)
 Capacità: 30 persone

Applicazione: Per piacè applicate elettronicamente da u marti 5 di maghju.
   Cerca [Osservazione di a natura di Kasori Shell Mound].
Domande: Kasori Shell Mound Museum TEL: 043-231-0129
   Chjusu u luni (o u ghjornu dopu se u luni hè festa publica)

.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..
     

cunsultazione

Cunsulta da e donne esperte

Data : Vennari, 5 di maghju, 19:1300-17:00
Locu: Sala di Cunsigliu di i Citizens à u 1u pianu di a nova municipalità
Cuntenuti: E donne cù ansietà è preoccupazioni ponu cunsultà.
   Cunsultazione cù avucati femine, levatrici è psicologi.
Persone applicabili: Donne
Per piacè venite direttamente à u locu.
Domande: Divisione Uguaglianza di Genere TEL: 043-245-5060

Cunsigliu per i prublemi di i ghjovani

Data: I ghjorni di a settimana 9:00-17:00
Cuntenuti: Cunsigliu per i ghjovani sottu à 20 anni, cum'è a delinquenza, l'intimidamentu, u rifiutu di a scola, etc.

Cuntattu:
(1) Centru di Supportu di a Ghjuventù (Centru Comunitariu Centrale)
 TEL: 043-245-3700
(2) Branch East (dentro Chishirodai Civic Center) TEL: 043-237-5411
(3) West Branch (City Education Hall) TEL: 043-277-0007
(4) South Branch (dentru strutture cumplessi cum'è Kamatori Community Center) TEL: 043-293-5811
(5) Filiale di u Nordu (in strutture cumplessi cum'è Hanamigawa Civic Center) TEL: 043-259-1110