E pagine non-giapponesi sò tradutte automaticamente è
Pò esse micca traduttu currettamente.
lingua
Menu
Search
Tinta
standard
Turchinu
dimensione di font
espansione
standard
Zoom out

LANGUAGE

Altre lingue

MENU

L'infurmazione viva

cura medica

Assicuranza medica / salute

Benessere

I zitelli / educazione

U travagliu

Prucedura di residente

Alloghju / Trasportu

In una emergenza

Apprendimentu permanente / Sport

Cunsultate

Cunsultazioni stranieri

Supporter di a traduzzione di l'interpretazione di a cumunità

Cunsigliu legale gratuitu

Altre cunsultazioni di cunsultazione

Disastri / prevenzione di disastri / malatie infettive

 Informazione di disastru

Informazione di prevenzione di disastri

L'infurmazioni nantu à e malatie infettive

Apprendimentu giapponese

Cumincià à amparà u giapponese

Cumincià à amparà u giapponese in l'associu

Pigliate una classa giapponese

Attività giapponese unu-à-unu

Interagisce in giapponese

Classe di lingua giapponese in a cità

Materiali di apprendimentu

Scambiu internaziunale / cunniscenza internaziunale

Scambiu internaziunale Intesa internaziunale

ボ ラ ン テ ィ ア

Vuluntariu

Formazione di vuluntarii

Attività giapponese unu-à-unu [membru di u scambiu]

Introduzione di vuluntarii

Truvate un vuluntariu

Avvisu da a Municipalità di Chiba

Newsletter da l'amministrazione municipale (versione estratti)

Avvisu

Chiba City Life Information Magazine (pubblicazione passata)

Panoramica di l'associazione

Impresa principale

Divulgazione di l'infurmazioni

Sistema di adesione di sustegnu è altre informazioni

Registrazione / riservazione / applicazione

per registrà si

Dumandà

Riservazione di spaziu di attività

Sistema di gestione

SEARCH

Publicatu in April 2022 "News from Chiba Municipal Administration" per Stranieri

Publicatu in April 2022 "News from Chiba Municipal Administration" per Stranieri

2022.7.4 Avvisu da a Municipalità di Chiba

Informazioni utili per i citadini stranieri da u "Bulletin di l'amministrazione di a cità di Chiba" publicatu in Chiba City
Aghju sceltu è hà fattu un articulu.
L'infurmazioni necessarii per i citadini stranieri chì ùn sò micca publicati in a newsletter di l'amministrazione di a cità sò ancu publicati.

Per piacè utilizate a funzione di traduzzione automatica per vede.

.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..

Inviaremu a carta d'assicuranza di l'Assicuranza Naziunale di Salute è u sistema medico per l'anziani.

Pudete aduprà a vostra carta d'assicuranza sanitaria finu à u 7 di lugliu.
A vostra nova carta d'assicuranza ghjunghjerà à a mità di lugliu.
Da u 8 d'Aostu, per piacè utilizate a vostra nova carta d'assicuranza sanitaria.

XNUMX. XNUMX.Assicuranza Naziunale di Salute
  Sì avete qualchì quistione, cum'è u pagamentu di i primi d'assicuranza, dumandate.
  Quistione: Divisione di Assicuranza di Salute TEL: 043-245-5145
XNUMX. XNUMX.Sistema medico per l'anziani
  L'avvisu di decisione di a prima d'assicuranza ghjunghjerà à a mità di lugliu.
  Sì avete qualchì quistione nantu à cumu pagà i primi d'assicuranza, dumandate.
  Quistione: Divisione di Assicuranza di Salute TEL: 043-245-5170

Esenzione da i primi di l'assicuranza di pensione naziunale

E persone trà l'età di 20 è 59 chì vivenu in Giappone paganu i primi d'assicuranza da l'età di 65
Hè una pensione chì pudete riceve.
Per quelli chì anu difficultà à pagà i primi di l'assicuranza di pensione naziunale
Ci hè un sistema chì permette di esse esentatu o pagatu dopu.
Per piacè aduprate.Se lasciate a prima di pensione naziunale senza pagamentu
Ùn pudete micca avè una pensione dopu avè invechjatu.

Cumu applicà: Pudete applicà in u quartieru induve vive.      
     Pudete ottene u modulu di candidatura à a municipalità
     Pudete stampà da u situ web di Chiba City.
     Per i dettagli, vede [Chiba City National Pension Insurance Premium Exemption]
     Per piacè cercate o dumandate.

Quistione: Uffiziu di Pensione Chiba (Chuo / Wakaba / Midori Ward)
   TEL: 043-242-6320
   Makuhari Pension Office (Hanamigawa, Inage, Mihama Ward)
   TEL: 043-212-8621

Campagna di sicurezza di u trafficu d'estate

Cù u slogan "A bicicletta seguita ancu e regule"
Averemu una campagna di sicurezza di u trafficu d'estate per 7 ghjorni da u 10 à u 19 di lugliu.
Per piacè seguite e regule di trafficu è evite accidenti di trafficu.

Eserciziu enfasi
 (1) Andate in bicicletta in modu sicuru
 (2) Osservate u limitu di velocità è ùn guidate micca dopu avè bevutu alcolu
 (3) Attenti à i zitelli chì camminanu è l'anziani
 (4) Mettete e cinture di sicurezza è i sedi di i zitelli currettamente in tutti i posti

Quistione: Divisione di Sicurezza Regionale TEL: 043-245-5148

Informazioni relative à a nova infezione da coronavirus

XNUMX. XNUMX.Per prevene u colpu di calore
  Hè cunsigliatu di caccià a maschera se ùn hè micca necessariu fora di l'edificiu
  In u casu di (1) à (3) quì sottu, pudete sguassà a maschera.
 (1) Quandu a distanza à una persona hè 2m o più fora di u bastimentu
 (2) Quandu ùn ci hè quasi micca cunversazione ancu s'ellu hè più vicinu à quellu
 (3) Quandu site più di 2 m di distanza da e persone in u bastimentu è avete pocu cunversazione

XNUMX. XNUMX.Avemu da furnisce benefici per e famiglie di crianza di i zitelli à pocu redditu
  I benefizii seranu furniti à e famiglie di crianza di i zitelli à pocu redditu per via di l'impattu di a nova corona
  A quantità di pagamentu hè di 5 XNUMX yen per zitellu.
  Per i dettagli nantu à u scopu di pagamentu, e cundizioni necessarii, u timing di pagamentu, etc., andate à i seguenti lochi.
  per piacè dumandate.

  Quistione: Per e famiglie monoparentali (ogni centru di assicurazione è assistenza sociale)
      Central TEL: 043-221-2149 Hanamigawa TEL: 043-275-6421
      Inage TEL: 043-284-6137 Wakaba TEL: 043-233-8150
      Green TEL: 043-292-8137 Miami TEL: 043-270-3150
     Per famiglie non monoparentali
      Segretariatu di i Beneficii di a Famiglia di l'Educazione di i Figlioli di Chiba City TEL: 043-400-2603

Prevenemu un colpu di calore

Quandu a temperatura hè alta, l'umidità hè alta, u ventu hè debbule, è u corpu s'abitua à u calore.
Attenti à u colpu di calore quandu ùn site micca.
Ancu s'è a temperatura ùn hè micca alta, pudete soffre di colpu di calore.

XNUMX. XNUMX.Cumu prevene un colpu di calore
 (1) Eliminate l'acqua è u salinu.
 (2) Quandu site in casa, utilizate l'aria condizionata per calà a temperatura.
  Aduprate cortini per prevene u calore.
  Raffreddate u vostru corpu cù l'acqua o una spugna fridda.
 (3) Portate un parasole o un cappellu quandu esce.
A volte mi riposu camminendu in un locu assulanatu
 (4) Beie assai acqua ancu s'è vo portate una maschera.

Dumande: Sezione di Promozione di a Salute (À propositu di a Salute) TEL: 043-245-5794
   Dipartimentu d'Urgenza (quandu l'aiutu hè necessariu) TEL: 043-202-1657
   Sezione di Conservazione Ambientale (Da e misure contr'à u calore) TEL: 043-245-5504

Suvvenzione di u costu di a vacuna HPV auto-inoculata (prevenzione di u cancru cervicu)

E donne nascite da u 1997 d'aprile di u 4 à u 2 d'aprile di u 2005 ricevenu a vacuna HPV à i so spesi.
Sè vo site vaccinatu, pudete riceve un subsidiu per i costi di vaccinazione nantu à l'applicazione.

Target: Persone chì risponde à i seguenti requisiti
(1) Ci hè una registrazione di residente in Chiba City da u 4 d'aprile.
 Una donna nata trà u 1997 d'aprile di u 4 è u 2 d'aprile di u 2005
(2) Età di destinazione per a vaccinazione regulare cù a vacuna divalente o tetravalente HPV
 Quelli chì sò stati vaccinati à e so spese da u 1 di marzu dopu (finu à a fine di u primu annu di u liceu)

Quantità di cuncessione: Finu à 1 yen per cuncessione
Documenti richiesti: Formulariu di candidatura (stampabile da a pagina iniziale), manuale materno è zitellu, slip di pre-esame
 Documenti chì ponu cunfirmà u registru di inoculazione, ricevute chì ponu cunfirmà u costu di inoculazione, etc.
Metudu di candidatura: Documenti richiesti da u luni 2025 di marzu di u 3
 261-8755-1 Saiwaicho, Mihama-ku, 3-9
Per piacè mandate per mail à a Divisione di Controlu di Malattie Infettive di Chiba City Health Center.

L'infurmazione di inoculazione serà mandata à quelli chì ponu inoculate gratuitamente à a mità di ghjugnu.
Per quelli chì ùn sò micca stati vaccinati o chì volenu dumandà un sussidiu à i so spesi
Per piacè cercate [Chiba City HPV Vaccine] o dumandate.

Quistione: Vaccinazione HPV Call Center TEL: 043-307-6601
   O Divisione di Controlu di Malattie Infettive TEL: 043-238-9941

.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..

Avvenimenti / Avvenimenti

A causa di l'influenza di u novu coronavirus, l'avvenimentu pò esse annullatu o postponatu.
Per piacè verificate cù l'urganizatore per l'ultime informazioni.

Piscina municipale aperta

Apertura e seguenti 6 piscine municipali.
Tutte e piscine sò u listessu prezzu.

Tariffa: Generale 220 yen Liceu / studenti di u liceu 100 yen / studenti di a scola elementaria è più ghjovani 70 yen
Nota: Ci hè un limitu in u numeru di utilizatori. Dopu à 19:00
     I studienti di u liceu è i più ghjovani anu bisognu di un tutore.
Per piacè dumandate à ogni piscina per dettagli cum'è i ghjorni di apertura è l'ore di l'affari.

Quistione: ① Piscina Chiba Park TEL: 043-253-7844
   ② Takasu Sports Center Pool TEL: 043-279-9235
   ③ Piscina Ariyoshi Park TEL: 043-291-1800
   ④ Piscina Furuichiba Park TEL: 043-265-3005
   ⑤ Piscina Mitsuwadai 2nd Park TEL: 043-254-0105
   ⑥ Piscina Saiwaicho Park TEL: 043-241-5305

One Coin Concert XNUMX-String Banjo Concert

In più di "Campagna" è "Big Old Clock"
Sucemu diverse canzoni cum'è u Medley Sudamericanu.

Data è ora: sabbatu, 9 di ghjugnu, 10: 14-00: 15
Locu: Chiba Civic Hall
Cuntenutu: Interprete Ken Aoki (Banjo)
Capacità: 138 persone da i primi
Prezzu: Generale 500 yen, studenti di a scola elementaria è più ghjovani 100 yen * Tutti i posti senza riserva 
  I zitelli sò liberi di fighjà nantu à a volta di i so genitori.
  Per piacè pagà a tarifa in u locu u ghjornu di l'avvenimentu.

Applicazione : Per telefonu da u marti 7 di lugliu
   Chiba Civic Hall TEL: 043-224-2431
Quistione: Chiba City Cultural Promotion Foundation TEL: 043-221-2411

U tempu di chat di a mamma di i genitori

I genitori chì crescenu i zitelli ponu utilizà a sala publica cù i so figlioli.
Per piacè unisciti à noi.U tempu hè da 10:00 à 12:00.
Per piacè vene direttamente à u locu u ghjornu.

7. 12.Chuo Ward Ikuhama Public Hall marti XNUMX lugliu
      Shinjuku Public Hall Lunedì 7 di lugliu
  Quistione: Matsugaoka Public Hall TEL: 043-261-5990

7. 13.Hanamigawa Ward Makuhari Community Center 27 di lugliu (mercuri) è XNUMX (Nichi) (mercuri)
  Quistione: Makuhari Community Center TEL: 043-273-7522

7. 13.Inage Ward Konakadai Public Hall Mercuri XNUMX di lugliu
      Kusano Public Hall Venneri, 7 di lugliu
      Sala Publica Todoroki Venneri 7 di lugliu
  Quistione: Konakadai Public Hall TEL: 043-251-6616

7.Wakaba Ward Sakuragi Public Hall ghjovi, 14 di lugliu
      Mitsuwadai Public Hall 7 di lugliu (ghjovi)
  Quistione: Chishirodai Public Hall TEL: 043-237-1400

7.Midori Ward Oyumino Public Hall Mercuri 6 lugliu
     Houda Public Hall Lunedì 7 di lugliu
  Quistione: Honda Community Center TEL: 043-291-1512

7.Mihama Ward Takahama Public Hall ghjovi 21 di lugliu
  Quistione: Inahama Community Center TEL: 043-247-8555

.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..
     

cunsultazione

Supportu quandu avete un prublema in a vostra vita

XNUMX. XNUMX.Centru di cunsultazione per l'indipendenza di a vita / u travagliu
  U travagliu ùn dura tantu ・ U travagliu
  Sò preoccupatu per a mo vita, cum'è a mancanza di fiducia in sè stessu.
  Quelli chì anu bisognu sò in i centri di salute è benessere in ogni quartiere.
  Per piacè cunsultate cù u centru di cunsultazione (altru da Mihama Ward).
  U staffu di supportu di u cunsigliu farà un pianu di supportu è u sustegnu per ch'elli ponu diventà indipendenti.
  Per più infurmazione, cercate in [Chiba City Life Counseling] o fate una dumanda.

XNUMX. XNUMX.Beneficii di sicurità di l'abitazione
  Ùn possu micca pagà l'affittu perchè aghju lasciatu u mo travagliu
  Hè un sistema per sustene e persone in bisognu.
  Se vulete cunsultà o applicà, cuntattate u Centru di Benessere Sociale, Divisione di Benessere Sociale.
  Quelli chì anu ricivutu prima un sustegnu di sicurezza di l'abitazione ponu dumandà di novu finu à u marcuri 8 d'aostu.
  Per più infurmazione, cercate [Chiba City Housing Security Benefits] o dumandate.

Quistione: Division Protection TEL: 043-245-5188

Eventu di u Centru di Salute Mentale

XNUMX. XNUMX.Reunione di l'alcohol
  Data è ora: Vennari, 7 di lugliu, 15: 14-00: 16
 Cuntenuti : Sessione di discussione è studiu
  Target: I membri di a famiglia è e persone chì soffrenu di prublemi di alcolu

XNUMX. XNUMX.Trattamentu di l'addiction / prugramma di ricuperazione
  Data è ora: Mercuri, 7 di lugliu, Mercuri, 20 d'aostu, 8: 3-14: 00
 Target: E persone cun dipendenza da l'alcohol / droga
  * Ci sarà una entrevista in anticipu.

XNUMX. XNUMX.Associazione Partitu Depressioni
  Data è ora : marti 7 lugliu, 26: 13-30: 15
 Cuntenuti: Discute a malatia, a vita, i prublemi di travagliu, etc.
  Target: E persone chì trattanu a depressione

Quistione / Applicazione: Centru di Salute Mentale TEL: 043-204-1582

Cunsultazione speciale di debitori multipli

Pudete cunsultà un avucatu nantu à i soldi chì avete prestitu.
Data è ora : ghjovi u 7 di lugliu, ghjovi u 14 di lugliu
   13: 00-16: 00 Circa 30 minuti per persona
Target: E persone chì piglianu prestu soldi da parechji lochi
    (A famiglia pò riunite)
   * Ùn pudete micca cunsultà per telefunu.
Applicazione: Per piacè dumandà à u Centru di l'Affari di u Consumatore per telefonu.
Capacità: 6 persone da i primi

Locu / Questione: Centru di l'Affari di u Cunsumu (1 Benten, Chuo-ku)
      TEL: 043-207-3000

Cunsigliu di salute per e donne da parte di levatrici

(1) Mihama Ward Lunedì, 7 di lugliu, 11: 10-00: 12
(2) Hanamigawa Ward Mercuri, 7 di lugliu 20: 10-00: 12
(3) Midori Ward Marti 7 lugliu, 26: 10-00: 12

Locu: Centru di Salute è Benessere in ogni quartiere

Target: Gravidanza (cumprese gravidenza indesiderata), parto, pubertà à a menopause
   Quelli chì sò preoccupati per i prublemi di salute specifichi di e donne

Applicazione: Chjamate a Divisione di Salute di u Centru di Salute è Benessere di ogni sala
 Hanamigawa Ward TEL: 043-275-6295
 Midori Ward TEL: 043-292-2620
 Mihama Ward TEL: 043-270-2213

Quistione: Divisione di Supportu di Salute TEL: 043-238-9925

Cunsigliu telefonicu à l'uffiziu di cunsigliu

XNUMX. XNUMX.Cunsigliu legale
  Data è ora: ghjovi, 7 di lugliu, 21: 13-00: 15
  Cuntenutu: Cunsulta da un avucatu
  Capacità: 5 persone da i primi
     * Ùn pudemu micca cunsultà cù quelli chì sò in prucessi o mediazioni in tribunale.
  Applicazione: Chjamate da 7:20 u marcuri 15 di lugliu
     Per piacè dumandà à l'uffiziu di cunsigliu per qualsiasi preoccupazione.
     TEL: 043-209-8860 (Marti à Ghjovi)

XNUMX. XNUMX.Cunsulta permanente
  Data è ora: marti à ghjovi 10: 00-15: 00
     (Eccettu da 12:00 à 13:00)
  Cuntenutu: Cunsulta telefunale da l'ufficiali di l'assistenza lucali è i membri di u cumitatu di i zitelli
  Quistione: Preoccupazioni è uffiziu di cunsultazione TEL: 043-209-8860