Ang mga panid nga dili Hapon kay awtomatiko nga gihubad ug
Mahimong dili kini mahubad sa husto.
Pinulongan
menu
Pangita
Tint
sumbanan
Asul
gidak-on sa font
pagpalapad
sumbanan
Pag-urong

PINULONGAN

Ubang mga pinulongan

MENU

Buhi nga impormasyon

medikal nga pag-atiman

Medikal nga insurance/panglawas

kaayohan

Mga bata / edukasyon

Pagtrabaho

Pamaagi sa residente

Balay / Transportasyon

Sa usa ka emerhensya

Kinabuhi nga pagkat-on/Sports

Konsultaha

Konsultasyon sa langyaw

Suporta sa Paghubad sa Paghubad sa Komunidad

Libre nga legal nga tambag

Lain nga consultation counter

Mga katalagman / paglikay sa katalagman / makatakod nga mga sakit

 Impormasyon sa Kalamidad

Impormasyon sa paglikay sa katalagman

Impormasyon sa makatakod nga sakit

Pagkat-on sa Hapon

Pagsugod sa pagkat-on og Hapon

Pagsugod sa pagkat-on og Hapon sa asosasyon

Pagkuha ug klase sa Hapon

Usa-sa-usa nga kalihokan sa Hapon

Interaksyon sa Hapon

klase sa pinulongang Hapones sa siyudad

Mga materyal sa pagkat-on

Internasyonal nga pagbinayloay / internasyonal nga pagsabut

Internasyonal nga pagbinayloay Internasyonal nga pagsabot

boluntaryo

Grupo nga grant

Pagboluntaryo

Pagbansay sa boluntaryo

Usa-sa-usa nga kalihokan sa Hapon [Exchange member]

Pagpaila sa boluntaryo

Pangitag boluntaryo

Pahibalo gikan sa Chiba City Hall

Newsletter gikan sa municipal administration (excerpt version)

Matikdi

Chiba City Life Information Magazine (kaniadto nga publikasyon)

Overview sa asosasyon

Panguna nga negosyo

Pagpadayag sa kasayuran

Pagsuporta sa sistema sa membership ug uban pang impormasyon

Pagparehistro / reserbasyon / aplikasyon

aron magparehistro

Pag-apply

Pagpareserba sa luna sa kalihokan

Sistema sa pagdumala

PAGPANGITA

Ipakita base sa Specified Commercial Transactions Law

Ngalan sa negosyoChiba City International Association
Lokasyon〒260-0026
2-1 Chiba Port, Chuo-ku, Chiba City Chiba Central Community Center 2nd floor
Impormasyon sa kontakTEL 043-245-5750 FAX 043-245-5751 Email ccia@ccia-chiba.or.jp 
Mga oras sa pagsuporta: Lunes-Sabado 3: XNUMX-XNUMX: XNUMX (walay labot ang Domingo ug holidays)
Responsable nga tawoChairman Kazuo Kintsuna
Mga serbisyo nga ihatag, presyo sa produkto ug bayad sa pagpadalaNagdepende kini sa sulud ug mga produkto sa mga serbisyo nga gihatag, lakip ang tinuig nga bayad sa membership sa pagsuporta sa mga miyembro.
Palihug susiha ang mga detalye sa may kalabutan nga panid sa among website.
Ang tanan nga nalista nga mga presyo naglakip sa buhis sa konsumo.
Among dad-on ang mga bayronon sa pagpadala.
Kinahanglan nga mga bayranan gawas sa presyo sa serbisyo / produkto ug bayad sa pagpadala① Bayad sa pagbayad
・ Bayad sa pagbalhin sa bangko: gibayran sa tiggamit
・ Bayad sa pagbayad sa credit card: abagahon sa asosasyon
・ Bayad sa pagbayad sa kasayon: abagahon sa asosasyon
(XNUMX) Mga gasto sa komunikasyon sa Internet nga may kalabutan sa pagkuha sa online nga kurso: gibayran sa tiggamit
Unsaon pag-applyPalihug pag-apply gamit ang application form sa among website, fax, mail, o sa reception desk sa among asosasyon.
Pamaagi sa pagbayad ug timingMakabayad ka pinaagi sa among window sa asosasyon, pagbalhin sa bangko, credit card, convenience store.
Ipahibalo namo kanimo ang oras sa pagbayad nga gilain pagkahuman sa aplikasyon.
Panahon sa pagpadala sa serbisyo o mga butangPara sa mga serbisyo (mga kurso sa pinulongan, lain-laing mga kurso, mga panghitabo ug paggamit sa mga lawak sa komperensya), palihug susiha ang petsa ug oras sa paghupot ug paggamit gikan sa among website.
Ingon sa usa ka kinatibuk-ang lagda, ang mga produkto ipadala sulod sa XNUMX ka adlaw sa negosyo gikan sa petsa sa pag-order.Kung nalangan ang pagpadala tungod sa dili kalikayan nga mga kahimtang, kami mokontak kanimo sa tagsa-tagsa.
Mahitungod sa espesyal nga palisiya sa pagbalik① Bayad sa membership para sa pagsuporta sa mga miyembro
Palihug timan-i nga sa prinsipyo, ang bayad sa membership alang sa pagsuporta sa mga miyembro dili mahimong kanselahon o i-refund pagkahuman sa pagbayad.
② Mga serbisyo (mga kurso sa pinulongan, lain-laing mga kurso, mga panghitabo)
Palihug timan-i nga dili kami maka-refund sa tuition fees, participation fees, ug uban pa sa higayon nga mabayran na ang lain-laing kurso ug event.Usab, bisan kung imong kanselahon ang kurso sa tunga-tunga sa kurso, ang mga refund ug pagbalhin sa ubang mga kurso dili posible sa prinsipyo.
Alang sa mga kurso sa pinulongan (klase sa Hapon ug salon sa pinulongan), ang user kinahanglang makadawat sa email sa pagkumpirma sa pagtambong (dokumento sa kontrata) kon ang panahon sa pagtanyag molapas sa XNUMX ka bulan ug ang kinatibuk-ang kantidad sa kontrata molapas sa XNUMX yen. mga adlaw.Kung nakabayad na ka sa tuition fee, hatagan ka namo og full refund.
Dugang pa, kung adunay usa ka hangyo nga kanselahon ang kontrata pagkahuman sa taas nga panahon sa aplikasyon sa pagpabugnaw, ang kontrata mahimong kanselahon sa tunga-tunga pinaagi sa pagbayad sa sinulat nga pahibalo ug ang bayad sa pagkansela nga gitakda sa ubos.
 Ang bayad sa pagkansela sa kaso sa pagkansela sa kontrata sa adlaw sa wala pa ang petsa sa pagsugod sa kurso: XNUMX yen
 Ang bayad sa pagkansela sa kaso sa pagkansela sa kontrata pagkahuman sa petsa sa pagsugod sa kurso: XNUMX% sa nahabilin nga bayad sa matrikula o mas ubos sa XNUMX yen
③ Produkto
Palihug timan-i nga dili kami makadawat sa pagbalik o pagbinayloay tungod sa kasayon ​​​​sa tiggamit.
Bisan pa, gidawat namon ang mga pagbalik ug pagbayloay tungod sa mga depekto sa produkto sulod lamang sa XNUMX ka adlaw pagkahuman sa pag-abot sa produkto.Niana nga kaso, ang bayronon sa pagpadala abagahon sa asosasyon.