Ang mga panid nga dili Hapon kay awtomatiko nga gihubad ug
Mahimong dili kini mahubad sa husto.
Pinulongan
menu
Pangita
Tint
sumbanan
Asul
gidak-on sa font
pagpalapad
sumbanan
Pag-urong

PINULONGAN

Ubang mga pinulongan

MENU

Buhi nga impormasyon

medikal nga pag-atiman

Medikal nga insurance/panglawas

kaayohan

Mga bata / edukasyon

Pagtrabaho

Pamaagi sa residente

Balay / Transportasyon

Sa usa ka emerhensya

Kinabuhi nga pagkat-on/Sports

Konsultaha

Konsultasyon sa langyaw

Suporta sa Paghubad sa Paghubad sa Komunidad

Libre nga legal nga tambag

Lain nga consultation counter

Mga katalagman / paglikay sa katalagman / makatakod nga mga sakit

 Impormasyon sa Kalamidad

Impormasyon sa paglikay sa katalagman

Impormasyon sa makatakod nga sakit

Pagkat-on sa Hapon

Pagsugod sa pagkat-on og Hapon

Pagsugod sa pagkat-on og Hapon sa asosasyon

Pagkuha ug klase sa Hapon

Usa-sa-usa nga kalihokan sa Hapon

Interaksyon sa Hapon

klase sa pinulongang Hapones sa siyudad

Mga materyal sa pagkat-on

Internasyonal nga pagbinayloay / internasyonal nga pagsabut

Internasyonal nga pagbinayloay Internasyonal nga pagsabot

boluntaryo

Grupo nga grant

Pagboluntaryo

Pagbansay sa boluntaryo

Usa-sa-usa nga kalihokan sa Hapon [Exchange member]

Pagpaila sa boluntaryo

Pangitag boluntaryo

Pahibalo gikan sa Chiba City Hall

Newsletter gikan sa municipal administration (excerpt version)

Matikdi

Chiba City Life Information Magazine (kaniadto nga publikasyon)

Overview sa asosasyon

Panguna nga negosyo

Pagpadayag sa kasayuran

Pagsuporta sa sistema sa membership ug uban pang impormasyon

Pagparehistro / reserbasyon / aplikasyon

aron magparehistro

Pag-apply

Pagpareserba sa luna sa kalihokan

Sistema sa pagdumala

PAGPANGITA

"Newsletter gikan sa Chiba Municipal Administration" para sa mga langyaw

Mapuslanon nga impormasyon alang sa mga langyaw nga lungsoranon gikan sa binulan nga "Chiba City Administration Newsletter" nga gipatik sa Chiba City
Gipili ko kini ug gihimo kini nga usa ka artikulo.
Ang impormasyon nga gikinahanglan alang sa mga langyaw nga lungsoranon nga wala ma-post sa newsletter sa administrasyon sa siyudad gi-post usab.

Palihug gamita ang awtomatikong paghubad function aron makita kini.

.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..

Palihug tan-awa sa ubos para sa nangaging mga publikasyon.

Gipatik sa Abril 2024 "Balita gikan sa Chiba Municipal Administration" para sa mga Langyaw

Gipatik sa Abril 2024 "Balita gikan sa Chiba Municipal Administration" para sa mga Langyaw

Gipatik sa Abril 2024 "Balita gikan sa Chiba Municipal Administration" para sa mga Langyaw

.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..

Mayo 2024 nga isyu nga “Chiba City Government Newsletter” para sa mga langyaw

*Ang isyu sa Mayo anaa karon sa pagpangandam ug gikatakda nga imantala sa mga Mayo 5.

Ang pagpanigarilyo makawala sa kahimsog sa tanan (Maayo ba nga pulong ang "pagdaot"?)

Ang Mayo 5 hangtod Hunyo 31 mao ang No Smoking Week. Aron mapanalipdan ang imong kahimsog, palihug hunahunaa ang mga epekto sa pagpanigarilyo ug paghunong sa pagpanigarilyo.

(1) Passive smoking nga nagpahinabog dakong kadaot sa mga tawo sa imong palibot

受動喫煙とは他人のたばこの煙を吸ってしまうことです。たばこを吸わなくても健康への害があり、病気になるリスクも高まります。

(2) Panalipdi ang imong mga anak gikan sa tabako

からだが大きくなる途中の子供は 特に たばこの煙の有害物質の影響を受けやすく、ぜんそくや中耳炎などにかかるリスクが高くなります。

(3) Luwas ba ang gipainit nga tabako? 

加熱式たばこでも受動喫煙になります。煙がでない、においが少ない と言われる加熱式たばこも からだに有害です。紙巻きたばこ から 加熱式たばこに変えても 「禁煙できた」ことにはなりません。

 (4) Paghunong sa pagpanigarilyo proyekto sa subsidy sa gasto sa pagtambal sa outpatient

Alang sa mga tawo nga nagpuyo sa Siyudad sa Chiba, bahin sa gasto sa pagtambal sa paghunong sa pagpanigarilyo sa usa ka ospital hatagan og subsidyo.

Ang kantidad sa subsidy: Hangtod sa 1 yen sa kinatibuk-ang gasto sa out-of-pocket alang sa pagtambal sa paghunong sa pagpanigarilyo sa outpatient.

Para sa dugang nga impormasyon, lakip na kung unsaon pag-apply, palihug pangitaa ang [Chiba City Smoking Subsidy] o pangutana kanamo.

Pangutana: Health Division sa Health and Welfare Center sa matag ward

Central TEL:043-221-2582 Hanamigawa TEL:043-275-6296 Inage TEL:043-284-6494

Wakaba TEL:043-233-8714 Green TEL:043-292-2630 Mihama TEL:043-270-2221

Atong hunahunaon ang kahimsog sa atong ngipon ug baba! Himsog nga Camu Camu 2024

6月4日~10日は歯と口の健康週間です。この機会に、むし歯予防効果があるフッ化物歯面塗布体験や口腔がん検診を受けてみませんか。

Petsa ug oras: Domingo, Agosto 6, 9: 10-00: 16

Venue: Sogo Chiba store 6th floor

内容 :

① Kasinatian sa paggamit sa nawong sa ngipon sa fluoride

② Pagsusi sa oral cancer (una nga katunga = hangtod sa 13:00, ikaduha nga bahin = gikan sa 13:00)         

③ Susiha ang imong oral health pinaagi sa pagsukod sa imong paglitok         

④Mastication check ug oral exercises

Target: ① para sa mga tawo nga kapin sa 3 ka tuig ang edad (mga estudyante sa junior high school ug paubos kinahanglan ubanan ug guardian)

   ② kasagaran usa ka tawo nga kapin sa 40 anyos  (③と④について、原文には年齢の記載なしです)

Kapasidad: Moabot sa 200 ka tawo para sa ① ug ②, sugod niadtong sayo nga mo-apply.

Unsaon pag-apply: Ang mga aplikasyon ① ug ② kinahanglang madawat sa Mayo 5 (Miyerkules), sa elektronik nga paagi. Para sa ③ ug ④, diretso sa venue sa adlaw.

Para sa dugang nga impormasyon, palihog pangitaa ang [Chiba City Healthy Come Come] o pangutana.

Mga Pangutana: Health Promotion Division TEL: 043-245-5223

Paghimo og mga plano alang sa screening sa kanser, piho nga mga pagsusi sa panglawas, mga pagsusi sa panglawas, ug uban pa.

がんや生活習慣病は、初めの段階では自覚症状がなく、気づかないうちに進行していきます。早めに発見し、治療・改善できれば、がんや生活習慣病による死亡リスクは低下し、治療にかかる時間や身体的負担・経済的負担は少なくなります。ぜひ、定期的に受診してください。

Panahon sa screening: Hangtod sa Pebrero 2025, 2 (Biyernes)

市のがん検診を受診するには受診シールが必要です。

Ang ``Mga sticker sa tiket sa konsultasyon'' ipadala pagkahuman sa tungatunga sa Mayo.

Sticker sa tiket sa konsultasyon Pamaagi sa aplikasyon: Elektronikong aplikasyon. Para sa dugang nga impormasyon, palihog pangitaa ang [Chiba City Cancer Screening].

Pasaporte sa Fureaipag-apod-apod

Mahimo nimong gamiton ang 19 nga target nga pasilidad nga libre o adunay diskwento.

Target nga mga pasilidad: mga sinehan sa siyudad, gipainit nga mga swimming pool, mga museyo sa siyensiya, ug uban pa.

Anaa nga mga adlaw: Sabado ug gitudlo nga mga adlaw

Lokasyon sa pag-apod-apod: General Affairs Division sa opisina sa ward

Kinsa ang makagamit: Mga estudyante sa elementarya ug junior high school

*Naapod-apod na sa mga tunghaan sa dakbayan

Mga Pangutana: City Board of Education Planning Division TEL: 043-245-5908

Ang deadline sa pag-aplay alang sa pagtaas sa presyo sa prayoridad nga suporta nga benepisyo (10 yen) nagkaduol na

価格高騰重点支援給付金(住民税均等割のみ課税10万円・こども加算5万円)には申請期限があります。期限を過ぎると給付金はもらえないので気をつけてください。

(1)価格高騰重点支援給付金(住民税均等割のみ課税 10万円)

Mga tawo nga kinahanglan mag-aplay (resident tax per capita tax lang: 10 yen)

①2023年12月1日に千葉市に住んでいる人

②2023年1月2日から千葉市に引っ越してきた人がいる家族

申込期限:2023年5月31日

Para sa dugang nga impormasyon, palihog pangitaa [ang benepisyo sa Chiba City 10 yen].

(2)価格高騰重点支援給付金(こども(18歳以下) 加算5万円)

Mga tawo nga kinahanglan mag-aplay (Price Rise Priority Support Benefit 10 yen, XNUMX yen),

①2023年12月2日より後に生まれた児童

②住民票が別にある児童を扶養する家族など

申込期限:2023年7月31日(水曜日)

Para sa dugang nga impormasyon, palihog pangitaa [ang benepisyo sa Chiba City 5 yen].

Pamaagi sa aplikasyon: Pag-aplay gamit ang porma sa aplikasyon.

申請書は市価格高騰重点支援給付金コールセンターに電話で請求するか、または相談窓口で配布します。分からないことは以下のコールセンターに質問してください。

 Pagtaas sa presyo sa siyudad sa prayoridad nga suporta nga benepisyo sa call center TEL 0120-592-028 (Weekdays 9:00-17:00)

 Kontra sa konsultasyon (dili nimo makumpirma ang pagka-kwalipikado o isumite ang mga porma sa aplikasyon)

  Oras: 9:00-11:30, 12:30-17:00

  Lokasyon: Central Health and Welfare Center 13th floor, Hanamigawa Health and Welfare Center 3rd floor, Inage Health and Welfare Center 1st floor,

     Wakaba Ward Office 1st floor, Midori Health and Welfare Center 2nd floor, Mihama Health and Welfare Center 4th floor

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・.

Mga Hitabo / Hitabo

Chiba Opening Festival 2024

千葉のまちは1126年(大治元年)6月1日に開かれました。今年も 2年後に迫る「千葉開府 900年」に向けた千葉開府祭り2024を開きます。ぜひ参加してください。

Petsa ug oras: Hunyo 6 (Sabado) ug Hunyo 1 (Dominggo)

Lokasyon: Honmachi Park (3 Honmachi, Chuo-ku)

Mga panghitabo sa entablado: Talk show ni Oswald (talento), pasundayag sa tambol sa Hapon sa mga lokal nga grupo, ug uban pa.

Experience zone: Quiz rally diin makadaog ka ug nindot nga mga produkto (hangtod sa 250 ka tawo gikan sa pinakauna sa adlaw), orihinal nga dula nga "Chiba City Puyo Puyo Game", kasinatian sa pagsul-ob sa armor, ug uban pa.

Gourmet Zone: Mga kariton sa kusina gamit ang mga sangkap nga gihimo sa Chiba City, ug uban pa.

Mga Pangutana: Chiba Opening Festival 2024 Secretariat TEL: 0570-030333 (Weekdays 10:00-17:00)

Bayside Jazz 2024 Chiba Central Park Libre nga Public Stage

2023年度ジャズコンペティション受賞者やアマチュア演奏者などが出演する無料の公開ステージです。当日、直接会場に来てください。

Petsa ug oras: Mayo 5 (Sabado) 25:11-00:15 

Lokasyon: Central Park

Mga Pangutana: City Cultural Promotion Foundation TEL: 043-221-2411

Makuhari Beach Fireworks Festa

Ang Makuhari Beach Festa (Chiba Citizen Fireworks Festival) ipahigayon. Tungod sa limitado nga pagtan-aw nga mga lugar, libre ang mga lingkuranan sa imbitasyon nga magamit.

Ang mga mananaog ug kadtong adunay bayad nga mga tiket lamang ang makahimo sa pagtan-aw sa kalihokan.

Petsa ug oras: Nobyembre 8 (Sabado) 3:19-15:20

Venue: Makuhari Seaside Park, Makuhari Messe parking lot 

★ Kapasidad sa libre nga mga lingkuranan sa imbitasyon

(1) Libre nga lingkoranan sa baybayon para sa mga lungsoranon: 5,500 ka tawo nga nagpuyo sa Chiba City

(2) Citizen free invitation Messe parking lot naglingkod ug 22,000 ka tawo nga nagpuyo sa siyudad sa Chiba

(3) Kinatibuk-ang libre nga imbitasyon sa Messe nga parkinganan naglingkod ug 10,000 ka tawo

Kadtong nagpuyo sa Chiba City mahimong mag-aplay alang sa (2) ug (3).

Unsaon pag-apply: Palihug pag-apply gikan sa website sa Chiba City Fireworks sa Lunes, Mayo 5.

Pagpahibalo sa mananaog: Ang mga mananaog ipahibalo pinaagi sa postcard sugod sa Hulyo 7 (Lunes).

★ Pagbaligya sa bayad nga mga lingkuranan

5月24日(金曜日)13:00 から各種プレイガイドなどで 早い順で販売します。

Para sa dugang nga impormasyon, palihog pangitaa ang [Chiba City Fireworks] o pangutana.

Mga Pangutana: Chiba Citizen Fireworks Festival Executive Committee TEL: 050-5542-8600 (NTT Hello Dial)

KasoriKaizukaMuseum Jomon Spring Festival

Adunay lain-laing mga hands-on nga mga kalihokan sa pagkat-on alang sa mga estudyante sa elementarya, ingon man ang Jomon crafts nga mga kasinatian alang sa mga kindergarten.

Petsa ug oras: Mayo 5 (Biyernes) - Mayo 3 (Dominggo) 5:5 - 10:00

*大雨や強風のときは中止

Lokasyon: Espesyal nga Historic Site Kasori Shell Mound (8 Sakuragi, Wakaba Ward)

Target: Bisan kinsa mahimong moapil

Para sa dugang nga impormasyon, palihog pangitaa ang [Kasori Kaizuka Jomon Spring Festival] o pangutana.

Mga Pangutana: Kasori Shell Mound Museum TEL: 043-231-0129 Sirado sa Lunes (o sa sunod nga adlaw kung ang Lunes usa ka holiday)

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・.

konsultasyon

Espesyal nga konsultasyon sa daghang nangutang

いろいろな所から借りたお金で困っていることについて、弁護士に相談できます。(相談時間は1人 30分ぐらい)

日時:5月9日(木曜日) 13:00~16:00 と 5月23日(木曜日) 13:00~16:00

Lokasyon: Consumer Affairs Center 

定員:申込の早い人から6人 

注意事項:お金を借りた(債務者)本人が来ること。家族が一緒に来ても良いです。電話での相談はできません。

Aplikasyon ug mga pangutana: Consumer Affairs Center TEL: 043-207-3000

Espesyal nga balaodkonsultasyon

Petsa: Septiyembre 5 (Sabado) 25:13-00:16

Lokasyon: City Hall 

Mga sulod: Mahimo kang mokonsulta sa usa ka abogado bahin sa legal nga mga isyu sama sa kabilin, mga testamento, diborsyo, ug mga aksidente sa trapiko.

Kapasidad: 12 ka tawo (oras sa konsultasyon 1 minuto matag tawo) sugod sa labing una nga aplikante

Palihug timan-i: Dili kami makahatag ug konsultasyon sa mga butang nga gipailalom karon sa litigasyon o pagpataliwala sa korte. Ang mga konsultasyon pinaagi sa telepono dili usab mahimo.

Mga Pangutana: Public Relations and Public Hearing Division TEL: 043-245-5298

Pagtambag alang sa mga kabalaka sa kabatan-onan

Petsa: Mga adlaw sa semana 9:00-17:00

Mga sulod: Pagtambag alang sa mga batan-on ubos sa edad nga 20, sama sa delingkwente, bullying, pagdumili sa eskwelahan, ug uban pa.

Kontaka:

(1) Youth Support Center (Central Community Center) TEL: 043-245-3700

(2) East Branch (sulod sa Senjodai Civic Center) TEL: 043-237-5411

(3)West branch office (sulod sa City Education Hall) TEL:043-277-0007

(4) South branch office (sa komplikadong mga pasilidad sama sa Kamatori Community Center) TEL: 043-293-5811

(5) North branch office (sulod sa komplikadong mga pasilidad sama sa Hanamigawa Civic Center) TEL: 043-259-1110