Les pàgines no japoneses es tradueixen automàticament i
És possible que no s'hagi traduït correctament.
Llenguatge
menú
Cerca
Tint
estàndard
Blau
mida de la font
expansió
estàndard
Encongir-se

IDIOMA

Altres llengües

MENÚ

Informació viva

atenció mèdica

Assegurança mèdica/salut

Benestar

Infants/educació

Treball

Procediment de resident

Habitatge / Transport

En cas d'emergència

Formació permanent/Esports

Consulta

Consulta a l'estranger

Col·laborador de traducció d'interpretació comunitària

Assessorament jurídic gratuït

Altres taulell de consultes

Desastres / prevenció de desastres / malalties infeccioses

 Informació sobre desastres

Informació de prevenció de desastres

Informació sobre malalties infeccioses

Aprenentatge del japonès

Comença a aprendre japonès

Comença a aprendre japonès a l'associació

Fes una classe de japonès

Activitat individual japonesa

Interactuar en japonès

Classe de japonès a la ciutat

Materials d'aprenentatge

Intercanvi internacional / entesa internacional

Intercanvi internacional Enteniment internacional

ボ ラ ン テ ィ ア

Subvenció grupal

Voluntari

Formació del voluntariat

Activitat individual en japonès [membre de l'intercanvi]

Presentació del voluntari

Busca un voluntari

Avís de l'Ajuntament de Chiba

Butlletí de l'administració municipal (versió fragment)

お 知 ら せ

Chiba City Life Information Magazine (publicació anterior)

Visió general de l'associació

Principals activitats

Divulgació d'informació

Suport al sistema de membres i altra informació

Registre / reserva / sol·licitud

per registrar-se

Sol·licitar

Reserva d'espai d'activitats

Sistema de gestió

CERCAR

Setembre de 2023 "Notícies de l'Administració Municipal de Chiba" per a estrangers

Setembre de 2023 "Notícies de l'Administració Municipal de Chiba" per a estrangers

2023.12.1 Avís de l'Ajuntament de Chiba

Avís de final d’any i de Cap d’Any

Els ajuntaments i les oficines de barri estan oberts durant les vacances de cap d'any i d'Any Nou (del 12 de desembre (divendres) al 29 de gener (dimecres)).
Estaré de vacances.
El centre d'atenció telefònica de l'Ajuntament està obert a respondre preguntes.

Festius de cap d'any i cap d'any, dissabtes, diumenges, festius i festius: 8:30-17:00
De dilluns a divendres, excepte festius de cap d'any i cap d'any: de 8:30 a 18:00

Preguntes: Centre d'atenció telefònica de l'Ajuntament TEL: 043-245-4894

Recollida d'escombraries durant les festes de cap d'any i cap d'any

Aquest és un avís sobre la recollida de residus domèstics durant les festes de cap d'any i Cap d'Any.

(1) Recollida d'escombraries combustibles, ampolles, llaunes, ampolles de PET, paper usat i roba.
 2023: fins al 12 de desembre (dissabte)
 2024: A partir del dijous 1 de gener
(2) Col·lecció de branques d'arbres, retalls d'herba i fulles
 2023: fins al 12 de desembre (dijous)
 2024: A partir del dilluns 1 de gener
(3) Recollida d'escombraries no cremables
 2023: 12 de desembre (dijous)
 2024: A partir del dijous 1 de gener
(4) Sol·licitud de residus voluminosos
 2023: fins al 12 de desembre (dijous)

Sol·licitud telefònica Dies laborables: 9:00-16:00, Dissabtes: 9:00-11:30
Centre de recepció d'escombraries de gran mida TEL: 043-302-5374
Sol·liciteu a la pàgina d'inici
 Si us plau, cerqueu [Recepció d'escombraries de gran mida de la ciutat de Chiba].
També podeu sol·licitar la recollida d'escombraries voluminoses a LINE.
LÍNIA URL:https://liff.line.me/1657017695-eNx9ljGp/index.html

Pregunta: Secció d'Operacions de Recaptació TEL: 043-245-5246

Desembre és el mes de prevenció de l'abocament il·legal. No aboqueu il·legalment! No et deixaré!

L'abocament il·legal és quan llenceu les escombraries sense seguir les normes, com ara llençar-les a la carretera o en un solar buit.
Si us plau, seguiu les normes i llenceu les escombraries correctament.
La ciutat de Chiba pren mesures per evitar els abocaments il·legals instal·lant càmeres de vigilància i fent patrulles.

1.Com eliminar els electrodomèstics que ja no s'utilitzen
  Tractament d'aire condicionat, televisors, neveres, rentadores, etc.
(1) Demaneu a la botiga que reculli el producte.
(2) Porteu-lo vosaltres mateixos al lloc de recollida designat.
 River Co., Ltd. Oficina de Chiba 210 Roppo-cho, Inage-ku TEL: 043-423-1148
 Tsubame Express Co., Ltd. Chiba 225th Center 1-043 Naganumahara-cho, Inage-ku TEL: 258-4060-XNUMX
(3) Feu que una empresa general d'eliminació de residus autoritzada de la ciutat de Chiba vingui a recollir-la.
 Cooperativa empresarial de reciclatge de residus de la ciutat TEL: 043-204-5805

XNUMX.Compte amb els recol·lectors d'escombraries il·legals
 Hi ha empreses que vénen en camions lleugers i s'emporten articles que ja no necessites.
 Aquestes empreses no tenen llicència municipal.
 Si us plau, tingueu en compte que podeu tenir problemes com ara que us demanin que pagueu més tard.

Pregunta: Marqueu de consulta d'escombraries domèstiques TEL: 043-204-5380
   Divisió d'operacions de recollida TEL: 043-245-5246

Contractació de residents d'habitatges buits d'habitatges municipals 

(1) General
 Hi ha determinades condicions per a aquells que poden sol·licitar, com ara aquells amb ingressos baixos i aquells amb informació de contacte d'emergència.
(2) Caducat (per a famílies amb nens)
 Sota les condicions generals, poden sol·licitar pares menors de 45 anys amb fills menors d'edat escolar.
Pots viure a (1) i (2) durant 10 anys.Si teniu alguna pregunta, pregunteu.

Formulari de sol·licitud: A partir del dimecres, 12 de desembre, el podeu obtenir als punts següents:
 Chiba City Housing Supply Corporation (Centre Comunitari Central, 1r pis), Divisió de Desenvolupament Regional de l'Oficina de Barri,
 També podeu imprimir des de la Prefectural Housing Information Plaza (1-16 Sakaemachi, Chuo-ku) o el lloc web de Chiba City Housing Supply Corporation.
Data de sol·licitud: de l'2024 de gener (vacances) al 1 de gener (dimecres) de 1. Només cal un segell de recepció de l'oficina de correus durant aquest període.
    (No es permeten sol·licituds duplicades)
Data del sorteig: dimecres 2024 de gener de 1
Data prevista per a la mudança: us podeu traslladar a partir de l'2024 d'abril de 4 (dilluns).

(3) Contractació constant
 També hi ha un procés de contractació constant on s'accepten les sol·licituds dels qui sol·liciten primer.Si teniu cap pregunta, pregunteu.

Consultes: Chiba City Housing Supply Corporation TEL: 043-245-7515

Prevenim la grip

La grip s'està estenent més ràpid del que és habitual.
Si us plau, tingueu cura del següent per evitar la infecció.

(1) Renteu-vos les mans quan arribeu a casa i abans de menjar
(2) Evitar tant com sigui possible anar a llocs on hi hagi molta gent.
(3) Dormiu bé, descanseu bé i mengeu àpats ben equilibrats
(4) Si tens tos, fes servir mascareta
(5) Mantingueu sempre la humitat a l'habitació entre el 50% i el 60%
(6) Vacuneu-vos

Pregunta: Divisió de Control de Malalties Infeccioses TEL: 043-238-9974

Vacunació addicional de la nova vacuna contra el coronavirus

Aquells que hagin rebut almenys una dosi de la nova vacuna contra el coronavirus (més de XNUMX mesos després del naixement)
Les vacunes addicionals estan disponibles de forma gratuïta.
Si tens 65 anys o més i tens una malaltia subjacent, considera vacunar-te.
Per obtenir més informació, cerqueu [Chiba City Corona Vaccine Additional Vaccination] o feu-nos una pregunta.
Preguntes: Centre de trucades de vacunació Corona City TEL: 0120-57-8970 9:00-17:00 cada dia
*Tancat del 12 de desembre (dijous) al 28 de gener (dijous)

Campanya de seguretat viària d'hivern

Amb l'eslògan "Mai permetré conduir ebri".
Del 12 al 10 de desembre es durà a terme una campanya de seguretat viària a l'hivern a la prefectura de Chiba durant 19 dies.
Tothom, si us plau, seguiu les normes i costums de trànsit per evitar accidents de trànsit.

XNUMX.Coses importants
(1) No condueixis després de beure alcohol.
(2) Aneu amb compte amb els accidents al vespre i a la nit.
(3) Quan aneu en bicicleta, feu servir casc i seguiu les normes de trànsit.

Pregunta: Divisió Regional de Seguretat TEL: 043-245-5148

Oferim un fons de reserva per a l'accés a l'escola primària

Pagarem les coses que el vostre fill fa servir a l'escola i el que necessita quan va a l'escola.

Data de pagament: Es preveu que sigui a finals de març.
Públic objectiu: pares els fills dels quals tenen previst entrar a l'escola primària l'abril de 2024 i tenen problemes econòmics.
Import del pagament: 54,060 iens (planificat)
Termini de sol·licitud: Fins el 1 de gener (divendres)

Per obtenir més informació sobre les condicions i els mètodes d'aplicació, cerqueu [Assistència a l'estudi de la ciutat de Chiba]
si us plau pregunteu.

Preguntes: Divisió d'Afers Acadèmics TEL: 043-245-5928

・・・·································································································································・・・・

Esdeveniments / Events

Dia d'apreciació ciutadana de cap d'any al mercat local majorista

Al desembre, a més del Dia d'Apreciació Ciutadana el segon i quart dissabte, celebrem un Dia d'Apreciació Ciutadana de fi de curs.
Hi ha molts aliments d'Any Nou, com ara marisc fresc, cranc, kamaboko i mochi.
Si us plau vingui.

Data i hora:
(1) Dia d'Apreciació Ciutadana 12 de desembre (dissabte) i 9 de desembre (dissabte)
(2) Dia d'Apreciació Ciutadana de cap d'any del 12 de desembre (dilluns) al 25 de desembre (dissabte)  
(1) i (2) tots dos de 7:00 a 12:00 (edifici de la pesca fins a les 10:00)
*No es poden portar animals de companyia.

Preguntes: Mercat majorista local (Takahama 2, Mihama-ku) TEL: 043-248-3200

Concert de Nadal de la Banda de Bombers

Es tracta d'un concert de banda de música que pot gaudir tothom, des dels més petits fins als adults.
Toquem cançons de Nadal i fem una crida a la prevenció d'incendis i desastres a través de la música.
日時:12月24日(日)10:30~11:00、11:30~12:00
Lloc: Ario Soga (52-7 Kawasakicho, Chuo-ku) Plaça d'actes a l'aire lliure
   Si us plau, vine directament al lloc el mateix dia.

Consultes: Divisió d'Afers Generals de l'Oficina de Bombers TEL: 043-202-1664

Actes del centre comunitari

(1)Concert de Nadal 
 Data: 12 d'abril (Dg) 17:10-00:12
 Lloc: Hanamigawa Ward Kemigawa Community Center TEL: 043-271-8220
 Capacitat: 40 persones de gent primerenca
 Si us plau, vine directament al lloc el mateix dia.

(2) Proveu la cuina estrangera! "Fem cuina casolana ucraïnesa"
 Ubicació: Tsuga Community Center, Inage Ward TEL: 043-251-7670
 Data: 1 d'abril (Dg) 14:10-00:13
 Capacitat: 8 persones
 Preu: 1,300 iens
 Destinataris: Adults
 Sol·licitud: del 12 de desembre (dissabte) al 1 de desembre (diumenge)
    Sol·liciteu trucant al 043-251-7670
    També podeu sol·licitar-vos des de la pàgina d'inici del centre comunitari.
    Només s'avisarà si hi poden participar aquells que puguin participar.

・・・·································································································································・・・・

consulta

Consulta especial per a múltiples deutors

Podeu consultar un advocat sobre qualsevol problema que tingueu amb els diners prestats.

Data i hora: 12 de desembre (dijous) i 14 (dijous) 28:13-00:16 (aproximadament 00 minuts per persona)
Públic objectiu: persones que tenen problemes per demanar diners en préstec de diverses fonts (els membres de la família poden venir amb ells)
Sol·licitud: sol·liciteu-vos per telèfon al Centre d'Assumptes del Consumidor.
Capacitat: 6 persones de gent primerenca
Lloc/Preguntes: Centre d'Assumptes del Consumidor (1 Benten, Chuo-ku) TEL: 043-207-3000

Consulta d'infertilitat

Infertilitat (incapacitat per tenir un nadó), infertilitat (incapacitat per fer créixer un nadó a l'úter), etc.
Assessorament per a persones.

(1) Consulta telefònica TEL:090-6307-1122
 Data i hora: 12 de desembre (dijous) - 7 de desembre (dijous) 28:15 - 30:20 (Recepció fins a les 00:19)
 Continguts: Consulta per part d'una llevadora
 Públic objectiu: persones que estan preocupades per la infertilitat, la infertilitat o altres problemes sexuals.
(2) Consulta d'entrevista
 Data: 12 d'agost (dimecres) 20:13-30:17
 Lloc: Ajuntament (1-1 Port de Chiba, Chuo-ku)
 Continguts: Consulta per metge i llevadora
 Destinataris: persones que pateixen infertilitat o infertilitat
 Capacitat: 3 persones de gent primerenca
 Sol·licituds/Preguntes: Divisió de Suport a la Salut Telèfon TEL: 043-238-9925

Assessorament sanitari per a dones per part de llevadores

data i hora. Lloc:
(1) Divendres, 12 d'agost, 15:13-30:15
 Centre de salut i benestar de Wakaba (2-19-1 Kaizuka, barri de Wakaba)
(2) 12 de desembre (dijous) 21:10-00:12
 Centre de salut i benestar d'Inage (14-12-4 Anagawa, barri d'Inage)
(3) Divendres, 12 d'agost, 22:10-00:12
 Centre de salut i benestar de Chuo (pis 4, Kiboru, Chuo 5-1-13, Chuo-ku)

Continguts: Des de l'adolescència fins a la menopausa, embaràs (inclosos els embarassos no desitjats),
   Consulta sobre el cos i la salut de la dona com ara el part
Persones aplicables: Dones
Sol·licitud: trucar al departament de salut de cada centre per telèfon.
   Central TEL:043-221-2581
   Inage TEL:043-284-6493
   Wakaba TEL:043-233-8191

Pregunta: Divisió de Suport a la Salut TEL: 043-238-9925

Consulta per dones expertes

Data i hora: divendres, 12 de juliol, de 15:13 a 00:17
Lloc: Sala de Consulta Ciutadana de l'Ajuntament 1a planta
Continguts: Les dones amb ansietat i preocupacions poden consultar.
   Consulta amb advocades, llevadores i psicòlogues.
Persones aplicables: Dones
Capacitat: 4 persones per expert a partir del més aviat possible 
   Si us plau, vine directament al lloc el mateix dia.

Consultes: Divisió d'Igualtat de Gènere TEL: 043-245-5060

Assessorament per a inquietuds juvenils

Data: Dies laborables de 9:00 a 17:00
Contingut: Preocupacions juvenils com ara la delinqüència, l'assetjament escolar, no anar a l'escola, etc.
Contacte:
(1) Centre de Suport Juvenil (Centre Comunitari Central)
 TEL: 043-245-3700
(2) Branca Est (dins del Centre Cívic de Chishirodai) TEL: 043-237-5411
(3) West Branch (Ajuntament d'Educació) TEL: 043-277-0007
(4) Sucursal sud (dins d'instal·lacions complexes com ara Kamatori Community Center)
 TEL: 043-293-5811
(5) Sucursal nord (dins d'instal·lacions complexes com el centre cívic Hanamigawa)
 TEL: 043-259-1110

Sessió de consulta per “cor”, “vida” i “diners”

Data: 12 de setembre (dissabte) 23:10-00:15
Continguts: escriptors judicials, psicòlegs clínics, treballadors de salut mental, assumptes legals, preocupacions mentals, etc.
   Podeu consultar sobre salut, etc.
Ubicació: Kiboru (4-5-1 Chuo, Chuo-ku)
Capacitat: 10 grups a partir del més aviat possible *No es poden fer consultes per telèfon.
Sol·licitud/Pregunta: Truqueu per telèfon a l'Associació d'Escriptors Judicials de Chiba TEL: 043-246-2666