Stranice koje nisu na japanskom se automatski prevode i
Možda nije ispravno prevedeno.
Jezik
Meni
PRETRAGA
Nijansa
standard
Plava
veličina slova
ekspanzija
standard
Shrink

JEZIK

Drugi jezici

MENI

Žive informacije

medicinsku njegu

Medicinsko osiguranje/zdravstvo

Blagostanje

Djeca / obrazovanje

仕事

Rezidentna procedura

Stanovanje / Prijevoz

U hitnom slučaju

Cjeloživotno učenje/Sport

Konsultujte se

Konsultacije sa strancima

Zajednica Interpretation Translation Supporter

Besplatni pravni savjeti

Drugi šalter za konsultacije

Katastrofe / prevencija katastrofa / zarazne bolesti

 Informacije o katastrofama

Informacije o prevenciji katastrofa

Informacije o zaraznim bolestima

Učenje japanskog

Počnite učiti japanski

Počnite učiti japanski u udruženju

Idite na kurs japanskog

Učenje japanskog na zahtjev

Japanska aktivnost jedan na jedan

Interakcija na japanskom

Čas japanskog jezika u gradu

Materijali za učenje

Međunarodna razmjena / međunarodno razumijevanje

Međunarodna razmjena Međunarodno razumijevanje

ボ ラ ン テ ィ ア

Grupni grant

Volontiraj

Volonterska obuka

Japanska aktivnost jedan na jedan [član razmjene]

Predstavljanje volontera

Nađi volontera

Obavijest iz gradske vijećnice Chiba

Bilten opštinske uprave (izvod)

Obaveštenje

Chiba City Life Information Magazine (prethodno izdanje)

Pregled udruženja

Glavni posao

Otkrivanje informacija

Podržava sistem članstva i druge informacije

Registracija/rezervacija/prijava

registrirati

Prijavite se

Rezervacija prostora za aktivnosti

Sistem upravljanja

TRAŽI

Posao podrške usmenom/prevođenju u zajednici  

Obuka za podršku usmenog/prevođenja u zajednici

 Udruženje certificira volontere tumača/prevodioca sa visokim jezičnim vještinama i drugim kvalifikacijama kao „pristaše tumača/prevodioca u zajednici“, koji rade sa stranim državljanima u oblastima kao što su administrativne procedure, medicinska njega, obrazovanje, zdravstvo, socijalna zaštita i odgoj djece podržavaju nesmetanu komunikaciju i tačan prijenos informacija.
 Da biste dobili sertifikat kao podrška, od vas se traži da pohađate kurs obuke kako biste naučili o sposobnostima za međuljudsku podršku, veštinama tumačenja, standardima ponašanja kao što su poverljivost i neutralnost. Također održavamo praktične kurseve specifične za područje kako bismo vam pomogli da steknete znanje za pružanje odgovarajuće podrške u medicinskim i obrazovnim ustanovama.

 (Od socijalnog radnika u medicinskoj ustanovi)

 Hvala vam puno na pomoći. Zamolili su me da se pripremim za odlazak pacijenta u operacionu salu, potvrdim identitet pacijenta pri ulasku u operacionu salu i protumačim kako koristiti čekaonicu i porodični PHS. Osjećaj olakšanja što smo mogli nastaviti primati zahtjeve od jučer bio je veliki za pacijenta, njegovu porodicu i bolničko osoblje. hvala vam puno.

 (Od direktora gradskog vrtića)

 Hvala vam puno na vašem današnjem divnom prevodiocu. Hvala ti što si tako ljubazan prema meni. Kada su roditelji iz stranih zemalja ugledali prevodioca, lica su im se ozarila i sa velikom radošću su rekli „Hvala učitelju“. U upitniku je jedan učenik izrazio zahvalnost, rekavši: „Mislim da se vrtić trudi za djecu i njihove roditelje. Na sportskom danu direktor organizuje prevodioca za roditelje koji imaju jezičku barijeru“. Sa velikim trudom ste izrazili svoje misli.

(Iz Centra za podršku porodici medicinske ustanove)

 Hvala vam puno što ste odgovorili na ovaj zahtjev, iako je to bio iznenadni zahtjev. Hvala vam što ste poslali prevodioca. Bio sam u mogućnosti da se podvrgnem operaciji bezbedno.

 ・Predviđeno za održavanje od decembra 2020. do januara 2020

  <1. sesija> Grupni rad kroz pregled, kodeks ponašanja i primjere tumačenja

  <Dio 2> Osnovne tehnike tumačenja u tumačenju zajednice

■Praktični kurs za podršku tumača u zajednici (ZOOM online kurs održan u subotu)

 ・Predviđeno za održavanje od januara 2020. do februara 2020

  <Kurs obuke tumača u školi> 

   Uloga tumača, način interakcije sa učenicima, školama i roditeljima, grupni rad kroz tumačenje primjera itd.

   <Kurs obuke medicinskih tumača>

   Osnove medicinskog prevođenja, pravila, vježbe medicinske tehnike prevođenja, vježbe tumačenja, dijeljenje primjera prevođenja itd.

  <Napredni kurs za podršku medicinskog tumača>

   Grupni rad sa studijom slučaja, vježbe tumačenja, itd.

Prošla predavanja i obuke možete pogledati u arhivi.

Za gledanje videa potrebna je lozinka.

Zaštićeno: Podrška za tumačenje/prevođenje u zajednici – Chiba City International Exchange Association