Stranice koje nisu na japanskom se automatski prevode i
Možda nije ispravno prevedeno.
Jezik
Meni
pretraživanje
Nijansa
standard
Plava
veličina slova
ekspanzija
standard
Shrink

JEZIK

Drugi jezici

MENI

Žive informacije

medicinsku njegu

Medicinsko osiguranje/zdravstvo

Blagostanje

Djeca / obrazovanje

仕事

Rezidentna procedura

Stanovanje / Prijevoz

U hitnom slučaju

Cjeloživotno učenje/Sport

Konsultujte se

Konsultacije sa strancima

Zajednica Interpretation Translation Supporter

Besplatni pravni savjeti

Drugi šalter za konsultacije

Katastrofe / prevencija katastrofa / zarazne bolesti

 Informacije o katastrofama

Informacije o prevenciji katastrofa

Informacije o zaraznim bolestima

Učenje japanskog

Počnite učiti japanski

Počnite učiti japanski u udruženju

Idite na kurs japanskog

Japanska aktivnost jedan na jedan

Interakcija na japanskom

Čas japanskog jezika u gradu

Materijali za učenje

Međunarodna razmjena / međunarodno razumijevanje

Međunarodna razmjena Međunarodno razumijevanje

ボ ラ ン テ ィ ア

Volontiraj

Volonterska obuka

Japanska aktivnost jedan na jedan [član razmjene]

Predstavljanje volontera

Nađi volontera

Obavijest iz gradske vijećnice Chiba

Bilten opštinske uprave (izvod)

Obaveštenje

Chiba City Life Information Magazine (prethodno izdanje)

Pregled udruženja

Glavni posao

Otkrivanje informacija

Podržava sistem članstva i druge informacije

Registracija/rezervacija/prijava

registrirati

Prijavite se

Rezervacija prostora za aktivnosti

Sistem upravljanja

TRAŽI

Objavljeno u avgustu 2022. "Chiba Municipal Newsletter" za strance

Objavljeno u avgustu 2022. "Chiba Municipal Newsletter" za strance

2022.8.1 Žive informacije

9. septembar (četvrtak) Devet prefektura i gradova zajednička vježba protiv katastrofe
Pripremimo se za katastrofu sada!

Izvodimo vježbe prevencije katastrofa pod pretpostavkom velikog zemljotresa.
Mnogi ljudi kao što su nacionalne, prefekturne, gradske, vatrogasne, policijske, građanske grupe
To je odlična vježba koju možete raditi zajedno.

Učestvujte u obuci za svaki slučaj.

XNUMX.Posmatrajmo trening velikih razmjera!
  Provešćemo vežbe u slučaju potresa sa seizmičkim intenzitetom od 6 ili više.
  Kao što je zapravo gašenje požara i pomoć ljudima iz visokih zgrada
  Možete pogledati trening.

XNUMX.Doživimo prevenciju katastrofa!
  Na mjestu događaja možete vidjeti eksponate vezane za razne aktivnosti prevencije katastrofa i doživjeti potres u vozilu za simulaciju potresa.

XNUMX.Posjetite i doživite trening direktno na mjestu održavanja!
  Datum: 9. septembar (četvrtak) 1:9-30:11
  Lokacija: Soga Sports Park (3-3 Kawasaki-cho, Chuo-ku)
  Pitanja: Odsek za upravljanje krizama TEL: 043-245-5406

2nd Maina Points!Zaradite Mynapoints

(1) Osoba koja je nedavno nabavila moju karticu sa brojem
(2) Lica koja su podnijela zahtjev za korištenje kao knjižicu zdravstvenog osiguranja
(3) Lice koje ima registrovan račun za primanje javnog novca
 može dobiti do 2 jena u vrijednosti Mina bodova.

Morate se prijaviti za svoju karticu My Number do petka, 9. septembra.
Za više informacija, potražite [Chiba City Minor Points]
pitajte.

Pitanje: Moj broj opšti besplatni broj
   (O mom broju općenito) TEL: 0120-95-0178

Na šalterima moje kartice sa brojevima, kao što su svaki odjel odjeljenja i poslovni objekti
Primamo prijave za My Number Cards.
Za detalje, potražite ili pitajte u uredu grada Chiba.
Pitanje: Moja brojka kartica poslovnog putovanja prozor pozivnog centra TEL: 043-375-5271

Informacije vezane za novu infekciju koronavirusom

XNUMX.Razmislite o ranoj vakcinaciji
  Broj zaraženih novim korona virusom raste.
  Četvrta doza vakcine je za osobe od 4 i više godina i one od 60 i više godina
  Osobe sa osnovnim bolestima (bolestima) su kvalifikovane.
  Ljudi do drugog puta također mogu biti cijepljeni.

  Pitanje: City Corona Vaccination Call Center
  TEL: 0120-57-8970
  8:30-21:00 (subotom i nedjeljom do 18:00)

XNUMX.Kada želite da dokažete da ste vakcinisani
  Dokaz da ste vakcinisani tokom putovanja
  Možda će vam trebati.
  Ako je potreban dokaz, potrebni su identifikacioni dokumenti.
  Certifikat je potvrda o vakcinaciji na web stranici Digitalne agencije
  Molimo preuzmite aplikaciju.

  Za više informacija, molimo kontaktirajte City Corona Vaccine Call Center (gore)
  pitajte.

XNUMX.Novi fond za pomoć potrebitima za nezavisnost od infektivnih bolesti
  Zahtjev za novčanu podršku za samopomoć od domaćinstava koja ne mogu koristiti posebne kredite
  Prihvatam.
  Nakon isteka roka nećete moći dobiti novac za podršku nezavisnosti.
  Rok za prijavu: 8. avgust (srijeda)
  Za više informacija, pretražite Chiba City Self-Support Fund ili postavite pitanje.
  Takođe prihvatamo konsultacije i prijave licem u lice.
  Lokacija/Pitanja: Opštinski centar za podršku nezavisnosti
        (Gradska vijećnica B1F) TEL: 043-400-2689
        Radnim danima 8:30-17:30

Avgust je mjesec prevencije od trovanja hranom Čuvajte se trovanja hranom

Trovanje hranom uzrokovano bakterijama se povećava ljeti kada su visoke temperature.
Imajte na umu sljedeće:

XNUMX.Držite bakterije i viruse podalje od hrane
 (1) Bakterije se mogu zalijepiti za hranu s ruku, kuhinjskih noževa, dasaka za sečenje itd.
  Molimo dobro operite prije kuvanja.
 (2) Hrana prije kuvanja, hrana nakon kuvanja i hrana koja se jede sirova
  ne sastavljaj to zajedno
 (3) Ribu i školjke dobro operite prije kuhanja.

XNUMX.ne uzgajaju bakterije
 (1) Kada čuvate hranu, stavite je u zamrzivač ili frižider.
  Pridržavajte se "metoda čuvanja".
  Čak i ako ga stavite u frižider, pojedite ga što je pre moguće.

XNUMX.Ubijte bakterije i viruse
 (1) Bakterije se mogu smanjiti pečenjem ili kuhanjem.
  Temeljito zagrijte hranu prije jela.
 (2) Namirnice koje se ne smiju jesti sirove mogu uzrokovati trovanje hranom zbog parazita.
  Da biste to spriječili, dobro ga ispecite ili prokuhajte prije jela.
 (3) Izbjegavajte jesti sirovo meso i ostrige što je više moguće.

Pitanja: Odjel za sigurnost hrane TEL: 043-238-9935

Molimo dostavite izvještaj o trenutnoj situaciji do 8. avgusta (srijeda)
Dodatak za odgoj djece

Djeca koja zbog razvoda ne žive sa ocem ili majkom itd.
Osoba koja ga podigne je predmet plaćanja.Postoje ograničenja prihoda.

Za one koji primaju dodatak za odgoj djece, ograničenja prihoda itd.
Krajem jula poslaćemo „Obaveštenje o trenutnoj situaciji“ onima kojima su isplate obustavljene.
Poslao sam ga poštom.
Centar za javno zdravlje i socijalnu skrb na odjelu u kojem živite do 8. avgusta (srijeda)
Molimo dostavite izvještaj o trenutnoj situaciji Odsjeku za djecu i porodicu.
(Možete ga poslati i poštom.)

Ako ga ne predate, nećete dobiti naknadu od novembra.
Ako tek primate uplatu, provjerite uslove podobnosti i
Molimo idite u odjel za djecu i porodice Centra za zdravstvo i socijalnu skrb kako biste dovršili potrebne procedure.
Ako imate bilo kakvih pitanja, kao što su uvjeti podobnosti, pitajte.
Pitanje: Odjeljenje za djecu i porodice, centar zdravlja i socijalne skrbi svakog odjeljenja
 Centralni TEL: 043-221-2149 Hanamigawa TEL: 043-275-6421
 Inage TEL: 043-284-6137 Wakaba TEL: 043-233-8150
 Green TEL: 043-292-8137 Mihama TEL: 043-270-3150

Procedure obnove moraju biti završene do ponedjeljka, 10. oktobra!
Subvencija medicinskih troškova za porodice sa jednim roditeljem

Mi subvencionišemo medicinske troškove ljudi kao što su porodice sa jednim roditeljem (jednoroditeljska domaćinstva, domaćinstva sa samohranim oca).
Za one koji trenutno primaju subvencije, podnesite "zahtjev za obnovu" oko kraja jula.
Poslao sam ga poštom.

Molimo vas da do ponedjeljka, 10. oktobra, završite potrebne procedure zajedno sa potrebnim dokumentima.
Ako želite da primite novu uplatu,
Molimo vas da se prijavite u odjelu za djecu i porodice Centra za zdravstvo i socijalnu skrb.
Ako imate bilo kakvih pitanja o podobnosti za medicinsku pomoć, pitajte.

Pitanje: Odjeljenje za djecu i porodice, centar zdravlja i socijalne skrbi svakog odjeljenja
 Centralni TEL: 043-221-2149 Hanamigawa TEL: 043-275-6421
 Inage TEL: 043-284-6137 Wakaba TEL: 043-233-8150
 Green TEL: 043-292-8137 Mihama TEL: 043-270-3150

Obnova potvrde o subvenciji za medicinske troškove za djecu

Možete koristiti vaučer za subvenciju medicinskih troškova vašeg djeteta
Do ove nedjelje, 7. jula.
Poslao sam vam potvrdu koja se može koristiti od XNUMX. avgusta (ponedjeljak).

Ako ga još niste dobili, odjeljenje u kojem živite
Molimo kontaktirajte "Odjel za djecu i porodice Centra za zdravlje i socijalnu skrb"

Pitanje: Odjeljenje za djecu i porodice, centar zdravlja i socijalne skrbi svakog odjeljenja
 Centralni TEL: 043-221-2149 Hanamigawa TEL: 043-275-6421
 Inage TEL: 043-284-6137 Wakaba TEL: 043-233-8150
 Green TEL: 043-292-8137 Mihama TEL: 043-270-3150

Školska informativna sesija za djecu sa posebnim potrebama

Za djecu koja će u aprilu krenuti u školu
(1) Govor je sporiji od druge djece
(2) Ne mogu se dobro igrati sa svojim prijateljima.
(3) treba pomoć u školi

Za roditelje koji su zabrinuti zbog takvih stvari održaćemo brifing za upis u osnovnu školu.
Molimo Vas da dođete direktno na mjesto održavanja vozom ili autobusom.
Za više informacija potražite [Informativna sesija škole u gradu Chiba]
pitajte.

Datum i vrijeme: petak, 9. jul, 9:10-30:11
Mjesto održavanja: Gradska obrazovna dvorana (3-1-3 Takahama, Mihama-ku)
Pitanja: Centar za obrazovanje medicinskih sestara TEL: 043-277-1199

.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..

Događaji / Događaji

Zbog uticaja novog korona virusa, događaj može biti otkazan ili odgođen.
Za najnovije informacije provjerite kod organizatora.

Događaji u Chiba Parku Renge-tei

XNUMX.Kamishibai dolazi u Chiba Park!
 日時:8月20日(土曜日)11:30~12:00・13:00~13:30
 Kapacitet: 25 osoba od prve osobe svaki put
 Prijava: Molimo dođite na mjesto događaja direktno na dan.
 Upiti: Chuo/Mihama Park Green Space Office TEL: 043-279-8440

XNUMX.Midori no Rakuko u parku Chiba “Izazov sa roditeljima i decom! Čas izrade bambusa”
 Termin: nedelja, 8. avgust, 21:10-00:12
 Cilj: Učenici osnovnih škola i stariji i njihovi staratelji
 Kapacitet: 10 osoba u 20 grupa od najranije
 Aplikacija / Pitanje: Cafe Harmony
    TEL: 070-4325-3650 (od utorka do nedelje, ponedeljkom zatvoreno)

Samba festival

Termin: nedelja, 9. avgust, 4:13-00:21
   * Olujno vrijeme (kada su kiša i vjetar jaki) je u nedjelju, 10. oktobra.
Lokacija: Ispred luke Sanbashi Hiroba K
   (Chuominato 1-20-1, Chuo-ku)
Sadržaj: tezge, tezge za kuhinjska kola,
   scenski nastup na festivalu piva

Pitanja: Odsek za transportnu politiku TEL: 043-245-5348

.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..
     

konsultacije

Konsultacije u Centru za mentalno zdravlje

(1) Konsultacije adolescenata
 8. avgust (petak) i 12. avgust (petak) 8:26-14:00
(2) Konsultacije o ovisnosti o alkoholu / drogama 
 8. avgust (četvrtak) i 4. avgust (srijeda) 8:17-14:00
(3) Konsultacije o zavisnosti od kockanja
 8. avgust (srijeda) i 10. septembar (srijeda) 9:14-13:30
(4) Opće konsultacije srijeda, 8. avgust, 17:10-00:12
(5) Savjetovalište za starije 8. avgust (četvrtak) 18:14-00:16

Detalji: (1), (2), (4) i (5) mogu se konsultovati sa stručnjacima.
(3) sudskom službeniku ili socijalnom radniku za mentalno zdravlje
Možemo se konsultovati.
Cilj: Osoba ili porodica
Kapacitet: (1) ~ (5) do 3 osobe
   *Prijave se podnose telefonom.

Prijava/pitanje: Centar za mentalno zdravlje (2-1-16 Takahama, Mihama-ku) 
      TEL: 043-204-1582

Zdravstvene konsultacije za žene

O ženskom tijelu od puberteta do menopauze, trudnoće, porođaja itd.
Možete konsultovati svoju babicu.

Primjenjivi ljudi: Žene

datum i vrijeme. Mjesto:
(1) Utorak, 8. avgust, 23:13-30:15
 Zdravstveni odjel, Wakaba Health and Welfare Center TEL: 043-233-8191
(2) Petak, 8. avgust, 26:10-00:12
 Zdravstveni odjel Centralnog centra za zdravlje i dobrobit TEL: 043-221-2581
(3) ponedeljak, 8. avgust, 29:10-00:12
 Zdravstveni odjel, Inage centar za zdravstvo i socijalnu skrb TEL: 043-284-6493

Kako se prijaviti: U Zdravstvenom odjelu Centra za zdravstvo i socijalnu skrb (①~③)
Molimo prijavite se telefonom.

Pitanja: Odeljenje za zdravstvenu podršku TEL: 043-238-9925

Žensko savjetovanje za žene

Datum: 8. avgust (srijeda) 24:18-00:21
Mjesto: Perrier Chiba XNUMXF Perrier Hall
Sadržaj: Žena koja se zbog korone nije snašla s ljudima i društvom
   Možete se konsultovati sa advokatima, babicama i psiholozima.
Primjenjivi ljudi: Žene
Napomena: Dođite direktno na mjesto održavanja.
Pitanja: Odsjek za rodnu ravnopravnost TEL: 043-245-5060

LGBT stručne konsultacije

Datum: Prvi ponedeljak 1:19-00:22
   * Recepcija radi do 21:30
   Treća nedelja 3:10-30:13
   * Recepcija radi do 13:00
Sadržaj: LGBT osobe i ljudi oko njih imaju ih u svakodnevnom životu
   O svojim problemima možete razgovarati telefonom ili LINE.
Telefon za konsultacije TEL: 043-245-5440
Napomene: Rezervacije se ne mogu izvršiti do 30 minuta po osobi na svaki dan konsultacija.

Možete razgovarati bez izgovaranja svog imena.
Za više informacija, potražite [Chiba City LGBT Consultation]
pitajte.

Pitanja: Odsjek za rodnu ravnopravnost TEL: 043-245-5060